— Ну, не всегда же ему быть в настроении — ехидно улыбнулась я.
— Хюма, будь осторожна! — настойчиво предупредил Кадир.
Мне почему-то стало смешно от его испуганного вида. Однако когда вошла на кухню, тётя Айла настороженно посмотрела на меня. Я аккуратно села за стол и одарила взглядом Али, но он даже никак не отреагировал на мой приход.
— Хюма, ты чай будешь или кофе? — спросила госпожа Айла.
— Конечно же, кофе, мамочка! — кинул в мой сторону строгий взгляд Али. — Поскольку вчера госпожа Хюма выпила немного лишнего, и сегодня её голова вряд ли сможет ясно мыслить, пока она не выпьет кофе.
— Мне кажется сейчас, или ты решаешь за меня, Али? — прищурила я глаз.
— Уже решил, дорогая! — твёрдо ответил Али.
— Вот как! — покачала я головой. — Ну, что ж, пусть будет во благо!
Тётя Айла налила кофе и подала мне на стол, сев напротив. Я чётко ощущала напряжение, которое сохранялось за столом. Я начала спокойно пить кофе, но при этом взглядом пыталась выяснить у госпожи Айлы, что происходит с её сыном. Она же в ответ только подняла брови тем самым давая понять, что ничего не знает.
— Что ж, вам приятного аппетита! — закончив трапезу, встал Али из-за стола. — А мне нужно решить одно дело.
— Лёгкой работы! — ответила я. — Я тоже скоро выйду, тётя Айла.
— Куда? — уже хотел уйти, но остановился Али.
— На работу, дорогой! — улыбнулась я. — Я ведь работаю администратором в кафе, если ты забыл.
— А тебе не кажется немного странным, что моя супруга работает в каком-то захудалом кафе? — приблизился ко мне Али.
— Нет, не кажется — смело ответила я.
— Хм, как по мне…. — резко хотел начать гнуть свою линию Али, но я перебила.
— Это дело тебя не касается, Али! — громко возразила я. — Я работаю, где хочу и кем хочу. И никто не может мне указывать.
— Уверена? — ехидно улыбнулся мне Али.
— Абсолютно! — грозно посмотрела я на него. — Даже не сомневайся!
Али ничего мне не ответил и только хитро прищурил глаза. После он развернулся и пошёл к выходу, где заметил Кадира. Мне очень хорошо было видно с кухни, что происходит у двери, поэтому я не отрывая глаз, следила за Али. Он внимательно посмотрел на Кадира, после поправил слегка его пиджак и, снова кинув в мою сторону хитрый взгляд, покинул дом.
— Ей богу, Хюма, он что-то задумал! — подбежал ко мне Кадир.
— Вижу, дорогой, вижу! — спокойно допивала я кофе.
— Дочка, ты его разозлила! — констатировала тётя Айла.
— Чем же, тётя? — нахмурилась я. — Тем, что выпроводила из комнаты?
— Думаю, да — кивнула госпожа Айла. — Боюсь, он не станет ждать долго.
— Твой сын будет ждать вечно! — твёрдо ответила я и встала из-за стола.
Когда я вышла с Кадиром из дома, на улице меня уже ожидала машина с охранниками.
— Госпожа Хюма, прошу вас! — открыл дверь машины мне один из охранников.
— Эту машину попросил подготовить ваш господин? — нахмурилась я.
— Да, госпожа! — ответил охранник. — Мы также будем вас охранять.
— Понятно! — кивнула я. — Вы можете быть свободны, господа! У меня уже есть водитель, он и будет моим охранником.
— Но, как же? — хотел возразить охранник, но я остановила его, подняв в воздух расправленную ладонь.
— Я сказала, свободны! — повторила я грозно. — Если хотите, можете жаловаться своему господину. Кадир, сядь в машину!
Охранники растерянно переглянулись и отошли от машины, чтобы мы с Кадиром сели. Как только мы выехали за ворота, я заметила, что один из охранников позвонил кому-то. На моём лице появилась ухмылка, поскольку я знала, что этот звонок адресован Али.
— Вот они и сложности брака с Али Чайдашлы! — выдохнул Кадир.
— А ты думал, что будет легко? — засмеялась я.
— Нет! Ну, что ты?! — возразил Кадир. — Однако он непременно что-то «выкинет», поверь мне.
— Знаю, знаю…. — вздохнула я. — Но мы ведь осознанно пошли на это дело, не так ли?
— Так, но…. — настороженно посмотрел на меня Кадир. — Что теперь будет, неизвестно.
— Что будет, спрашиваешь? — посмотрела я в окно. — Хм…. Добро пожаловать в ад!
— А разве мы итак уже не были в нём? — удивился Кадир.
— Были! — подняла я брови. — Но сейчас мы спустились на самую глубину, чтобы ты понимал.
— Ах, вот как…. — тяжело вздохнул Кадир.
Когда приехала в кафе, меня уже ждал дядя. Увидев, что я пришла и в порядке, крепко обнял. Я так давно тосковала по этим объятьям. Дядя Рахми в такие моменты не любил что-то говорить, но я все понимала, глядя в его глаза. Он, наконец, простил меня и понял. Радуясь этому, я невольно заметила, как вдалеке стояла Эбру и наблюдала за нами. Когда решила окликнуть её, она испугалась и почему-то убежала.
Поведение Эбру мне вовсе не понравилось. Дядя утверждал, что она слегка шокирована происходящим. Но мне же казалось, что дело обстоит совсем по-другому.
Принявшись за привычную работу администратора, Деррен ближе к обеду угостила меня чаем с десертом, чтобы поздравить с вступлением в брак. Это слегка насмешило меня, но я не стала говорить ей, что всё на самом деле выглядит не так, как кажется.
После полудня я закончила все важные задачи на сегодня, и откинулась на спинку стула, чтобы немного передохнуть. Однако отдых отныне мне только снился. Одна из официанток прибежала ко мне и сообщила, что приехал владелец кафе. Придя к нему навстречу, я увидела, что рядом с ним находится Али.
— Господин Явуз, что-то случилось? — прибежала Деррен.
— Случилось, Деррен! — кивнул господин Явуз. — В нашем кафе грядут перемены. А именно, я решил назначить нового управляющего.
Услышав эти слова, я бросила грозный взгляд в сторону Али. Он довольно улыбался, приняв надменный вид. По его поведению стало понятно, к чему ведёт господин Явуз.
— Что это значит? — растерянно спросила Деррен.
— Это значит, что я решил назначить госпожу Хюму новой управляющей! — ответил господин Явуз, вручая мне договор. — Прошу, подпишите!
— Как же это? — испытала шок Деррен, и села на стул, наблюдая за мной.
Я молча взяла договор в руки и внимательно прочитала его. Увидев, что зарплата, указанная в договоре, выше, чем у Деррен и, заметив изменения в пунктах, я засмеялась. Моей реакции удивились господин Явуз и Деррен. Я спокойно подошла к Али и с яркой улыбкой на лице разорвала договор у всех на глазах, кинув ему в лицо.
— Я не позволю тебе купить меня! — прорычала я. — Ты не имеешь права управлять моей жизнью, потому что пульт не у тебя.
— Ты так думаешь? — не сходила ехидная улыбка с лица Али.
— Я это знаю! — закричала я. — Если не хочешь в это верить, то я докажу тебе!
— Ну, попробуй — всё также спокоен был Али.
— Господин Явуз! — обратилась я к владельцу кафе. — Я увольняюсь, немедленно!
— Но, как же? — был шокирован господин Явуз, и испуганно посмотрел на Али.
— Заявление привезу вам позже! — договорила я и, взяв сумку, покинула кафе.
Когда Кадир увёз меня оттуда, я всё ещё не могла успокоиться. В моим венах снова закипела кровь, хотелось просто разорвать на куски Али. Я открыла окно, чтобы вдохнуть свежего воздуха, но это не помогало. Тогда попросила Кадира отвезти на набережную. Там, оказавшись у моря, начала глубокую дыхательную терапию.
— Да, чёрт возьми! — не выдержала я всё-таки и выпустила эмоции наружу.
— Хюма, у нас огромные проблемы! — объявил мне Кадир.
— Я знаю, Кадир, знаю! — прокричала я, прохаживаясь по набережной то взад, то вперёд. — Я уничтожу его, просто уничтожу!
— Нельзя, сестра! — возразил Кадир. — Мы же не собрались.
— Значит, мы передумали, Кадир! — продолжала я кричать. — Я не отступлю отныне. Теперь его никто не спасёт из моих рук. Я так пошатну империю этого господина Али Чайдашлы, что весь Стамбул задрожит!
— Ох, сестра, приди в себя! — пытался успокоить меня Кадир.
— Не могу, Кадир, не могу! — всё ещё криком отвечала я. — Я уже не смогу успокоиться. Слишком поздно теперь.