Послышался топот бегущих ног, и Янгблад позвал его от дома:
- Драм, где ты?
- Я здесь, - ответил Пол.
Янгблад замер у калитки:
- Что тут произошло?
- Они решили, что мне будет удобнее лежать в колодце, но Билли в последний момент отправился туда вместо меня. Тебе будет интересно узнать, что именно там находятся Сэкстон и Хоффа.
Янгблад подошел к Кроутеру:
- Ты, грязный ублюдок!
Он не спеша обыскал Кроутера, вытаскивая на свет Божий содержимое его карманов. Нашел бумажник, в котором оказалось пятьдесят или шестьдесят фунтов, и кивнул Полу:
- Это нам пригодится. Что он тебе рассказал?
- Не все оканчивали свой путь в колодце. Большинство клиентов ехали дальше.
- Куда?
- Он не знает. Говорит, что высаживал их на перекрестке, примерно в десяти милях отсюда. Их должны были подобрать.
Янгблад обернулся к Кроутеру:
- И ты хочешь уверить меня, что никогда не пытался выяснить, что будет дальше? И не выслеживал потихоньку, куда их везли? За дурака меня держишь?
Он заехал Кроутеру кулаком в живот, так что тот вскрикнул и, согнувшись, упал на колени. Потом стукнул его ногой в голень, и тот опрокинулся навзничь.
- Спроси его теперь, - сказал Янгблад.
Шавасс опустился на колено около Кроутера и поднял его голову.
- На твоем месте я бы заговорил - он настроен решительно.
Кроутер кивнул и стер кровь со щеки.
- Хорошо, я скажу вам. Два раза я сам провожал гостей.
- Как это было?
- Их посадили в мебельный фургон и высадили на окраине Шрусбери.
- А что было потом?
- Они ждали на скамейке, и каждый раз их уводила одна и та же особа слепая женщина с собакой-поводырем. Ее зовут Хартман, Роза Хартман. Живет в Элма-Котэдж, в Бэмптоне. Она что-то вроде ясновидящей.
В этот момент появилась Молли, запыхавшаяся и раскрасневшаяся. Она остановилась в нерешительности у ворот и диковато огляделась:
- С тобой все в порядке, Гарри?
Янгблад обернулся и направился к ней:
- Если это и так, то отнюдь не благодаря тебе. Ты поганая маленькая сука! Я мог сегодня же оказаться на дне этого колодца, и никто бы ни о чем не спросил!
Молли плакала, лицо ее казалось еще более безобразным, чем раньше. Она цеплялась за него:
- Я не знала, Гарри. Я не знала!
- Ты думаешь, что я с неба свалился, что ли? - отрезал Янгблад, хватая ее за волосы.
Шавасс в три прыжка пересек двор и оттолкнул его:
- Оставь ее в покое, Гарри. Она не имеет к этому отношения. У нее были только смутные подозрения. Если бы она не рассказала о них, я, скорее всего, был бы уже на месте Билли!
Кроутер, о котором все позабыли, воспользовался случаем и рванулся к пролому в стене, туда, где раскрошился кирпич. Янгблад обернулся, но было уже поздно. Пол схватил его за руку, чтобы удержать, пока Кроутер уносил ноги через заросли по ту сторону стены.
- Брось его! Надо выбираться отсюда!
Они вошли во двор фермы. Девушка потянула Янгблада за рукав:
- Ты возьмешь меня с собой, Гарри?
Янгблад оттолкнул ее:
- Сделай одолжение, не лезь!
- Но вы не можете бросить меня! - молила она. - Не можете!
- О чем она говорит? - спросил Пол.
- Откуда мне знать, черт ее дери? - нетерпеливо отозвался Гарри. - Я возьму в доме немного еды, и мы двинемся в путь. Думаю, лучше взять "форд"!
- Пожалуйста, Гарри!
Молли горько плакала, Шавасс, нахмурившись, посмотрел на нее. Ему не хотелось бросать девушку хотя бы из-за того, что Кроутер мог вернуться. С другой стороны, она будет им обузой. А может быть, и нет?
Он положил ей руку на плечо:
- Молли, ты умеешь водить машину?
Она тут же откликнулась:
- Конечно, умею!
- О чем ты? - спросил Янгблад.
- Просто я подумал - а что, если мы напоремся на засаду? Это вполне возможно. Если Молли поедет в "форде", на милю впереди, то мы последуем за ней в фургоне для скота. Тогда у нее будет время вернуться и предупредить нас.
Янгблад медленно кивнул:
- Знаешь, я думаю, у тебя в башке что-то есть!
Он повернулся к Молли:
- Ты сможешь сделать это, малышка?
Взгляд, которым она ответила ему, выражал абсолютное счастье.
- Испытай меня, Гарри! Испытай меня!
* * *
Минут через пять после того, как фургон укатил по проселку, Сэм Кроутер вылез из-за деревьев позади фермы и, хромая, пересек двор. Рот его сильно распух, а грудь болела так, что он едва мог дышать.
Он наклонился над раковиной и подставил голову под ледяную струю, а когда выпрямился и потянулся за полотенцем, обнаружил, что в двери стоит Саймон Воган.
- Привет, мистер Смит, - неуверенно сказал Кроутер. - Не ожидал вас увидеть.
- Я просто решил узнать, все ли прошло гладко, - сказал Воган. - У вас вид, словно вы побывали на войне, старина!
- Ничего такого, с чем я не мог бы справиться. - Кроутер быстро соображал. - Надеюсь, вы привезли деньги?
- Вы уже отделались от них? Должен сказать, вы здорово справляетесь! Где они?
- В колодце за домом.
- Не возражаете, если я взгляну?
Кроутер смутился:
- Там ничего не увидишь. Но если хотите - пожалуйста.
Они вышли в маленький дворик и подошли к колодцу. Все еще шел дождь. Зловоние из колодца исходило ужасное, но глубина его была такой, что невозможно было разглядеть, что лежит на дне.
- Значит, вы отправили их вниз? - спросил Воган.
- Правильно!
Воган вздохнул:
- Знаете, вы все-таки ужасный враль. Я поднялся на холм, старина, и видел, как Янгблад и Драммонд уехали в этом вашем фургоне для скота.
И это было правдой, хотя он пропустил Молли, которая уехала в "форде" на пять минут раньше.
- У вас есть дочь, правда? Где она?
- Думаю, она смылась, - прошептал Кроутер.
- Понятно. Вы рассказали нашим друзьям про Элма-Котэдж в Бэмптоне и про Розу Хартман? - Лицо Кроутера выглядело вполне красноречиво, и Воган слегка покачал головой: - Вам не следовало этого делать, старина. Просто не следовало!
Он вынул правую руку из кармана и резко ею взмахнул. Лезвие ножа сверкнуло и вонзилось Кроутеру под язык, достигнув мозга.
Удар был смертельным. Воган вытащил нож, держа его лезвием вверх. Он вытер его о пиджак Кроутера, а затем перекинул мертвеца через стену - прямо в колодец. Потом повернулся и пошел прочь, тихонько насвистывая под дождем.
Глава 8
Далекий гром
Через пятнадцать миль Воган в своем быстром зеленом "спитфайер-триумфе" обогнал фургон для скота. Еще через милю он обошел старый черный "форд", за рулем которого сидела Молли. Но для него это ничего не значило. Воган в жизни не видел приемную дочь Кроутера, и у него не было причины думать, что она каким-то образом связана с беглецами.
Миновав Блэкберн, он подъехал к придорожному кафе, нашел телефонную будку и позвонил во "Всемирный экспорт" в Лондоне.
- Привет, конфетка, я подумал, что надо тебе кое-что сообщить. Я решил проверить нашего друга и выяснил, что он не сумел справиться с задачей. Боюсь, что две упаковки товара сейчас на пути в Бэмптон.
- Очень жаль! Вы что-нибудь предприняли по этому поводу?
- Я закрыл наши операции с этим отделением. Решил - нет смысла их продолжать. Я смогу быть в Бэмптоне раньше, чем наш товар. Постараюсь обеспечить ему подходящий прием.
- Не уверена, что это правильная идея. Будет лучше, если я сама все проверю. Дайте мне ваш номер, и я перезвоню через пятнадцать минут.
Воган вышел из будки, присел на высокий табурет у стойки и заказал кофе. Молодая официантка улыбнулась ему, подавая чашку. Красивый незнакомец в дорогой одежде произвел на нее большое впечатление. Но Воган смотрел мимо, и девушка отошла, разочарованная.