Выбрать главу

Послышался топот бегущих ног, и Янгблад позвал его от дома:

- Драм, где ты?

- Я здесь, - ответил Пол.

Янгблад замер у калитки:

- Что тут произошло?

- Они решили, что мне будет удобнее лежать в колодце, но Билли в последний момент отправился туда вместо меня. Тебе будет интересно узнать, что именно там находятся Сэкстон и Хоффа.

Янгблад подошел к Кроутеру:

- Ты, грязный ублюдок!

Он не спеша обыскал Кроутера, вытаскивая на свет Божий содержимое его карманов. Нашел бумажник, в котором оказалось пятьдесят или шестьдесят фунтов, и кивнул Полу:

- Это нам пригодится. Что он тебе рассказал?

- Не все оканчивали свой путь в колодце. Большинство клиентов ехали дальше.

- Куда?

- Он не знает. Говорит, что высаживал их на перекрестке, примерно в десяти милях отсюда. Их должны были подобрать.

Янгблад обернулся к Кроутеру:

- И ты хочешь уверить меня, что никогда не пытался выяснить, что будет дальше? И не выслеживал потихоньку, куда их везли? За дурака меня держишь?

Он заехал Кроутеру кулаком в живот, так что тот вскрикнул и, согнувшись, упал на колени. Потом стукнул его ногой в голень, и тот опрокинулся навзничь.

- Спроси его теперь, - сказал Янгблад.

Шавасс опустился на колено около Кроутера и поднял его голову.

- На твоем месте я бы заговорил - он настроен решительно.

Кроутер кивнул и стер кровь со щеки.

- Хорошо, я скажу вам. Два раза я сам провожал гостей.

- Как это было?

- Их посадили в мебельный фургон и высадили на окраине Шрусбери.

- А что было потом?

- Они ждали на скамейке, и каждый раз их уводила одна и та же особа слепая женщина с собакой-поводырем. Ее зовут Хартман, Роза Хартман. Живет в Элма-Котэдж, в Бэмптоне. Она что-то вроде ясновидящей.

В этот момент появилась Молли, запыхавшаяся и раскрасневшаяся. Она остановилась в нерешительности у ворот и диковато огляделась:

- С тобой все в порядке, Гарри?

Янгблад обернулся и направился к ней:

- Если это и так, то отнюдь не благодаря тебе. Ты поганая маленькая сука! Я мог сегодня же оказаться на дне этого колодца, и никто бы ни о чем не спросил!

Молли плакала, лицо ее казалось еще более безобразным, чем раньше. Она цеплялась за него:

- Я не знала, Гарри. Я не знала!

- Ты думаешь, что я с неба свалился, что ли? - отрезал Янгблад, хватая ее за волосы.

Шавасс в три прыжка пересек двор и оттолкнул его:

- Оставь ее в покое, Гарри. Она не имеет к этому отношения. У нее были только смутные подозрения. Если бы она не рассказала о них, я, скорее всего, был бы уже на месте Билли!

Кроутер, о котором все позабыли, воспользовался случаем и рванулся к пролому в стене, туда, где раскрошился кирпич. Янгблад обернулся, но было уже поздно. Пол схватил его за руку, чтобы удержать, пока Кроутер уносил ноги через заросли по ту сторону стены.

- Брось его! Надо выбираться отсюда!

Они вошли во двор фермы. Девушка потянула Янгблада за рукав:

- Ты возьмешь меня с собой, Гарри?

Янгблад оттолкнул ее:

- Сделай одолжение, не лезь!

- Но вы не можете бросить меня! - молила она. - Не можете!

- О чем она говорит? - спросил Пол.

- Откуда мне знать, черт ее дери? - нетерпеливо отозвался Гарри. - Я возьму в доме немного еды, и мы двинемся в путь. Думаю, лучше взять "форд"!

- Пожалуйста, Гарри!

Молли горько плакала, Шавасс, нахмурившись, посмотрел на нее. Ему не хотелось бросать девушку хотя бы из-за того, что Кроутер мог вернуться. С другой стороны, она будет им обузой. А может быть, и нет?

Он положил ей руку на плечо:

- Молли, ты умеешь водить машину?

Она тут же откликнулась:

- Конечно, умею!

- О чем ты? - спросил Янгблад.

- Просто я подумал - а что, если мы напоремся на засаду? Это вполне возможно. Если Молли поедет в "форде", на милю впереди, то мы последуем за ней в фургоне для скота. Тогда у нее будет время вернуться и предупредить нас.

Янгблад медленно кивнул:

- Знаешь, я думаю, у тебя в башке что-то есть!

Он повернулся к Молли:

- Ты сможешь сделать это, малышка?

Взгляд, которым она ответила ему, выражал абсолютное счастье.

- Испытай меня, Гарри! Испытай меня!

* * *

Минут через пять после того, как фургон укатил по проселку, Сэм Кроутер вылез из-за деревьев позади фермы и, хромая, пересек двор. Рот его сильно распух, а грудь болела так, что он едва мог дышать.

Он наклонился над раковиной и подставил голову под ледяную струю, а когда выпрямился и потянулся за полотенцем, обнаружил, что в двери стоит Саймон Воган.

- Привет, мистер Смит, - неуверенно сказал Кроутер. - Не ожидал вас увидеть.

- Я просто решил узнать, все ли прошло гладко, - сказал Воган. - У вас вид, словно вы побывали на войне, старина!

- Ничего такого, с чем я не мог бы справиться. - Кроутер быстро соображал. - Надеюсь, вы привезли деньги?

- Вы уже отделались от них? Должен сказать, вы здорово справляетесь! Где они?

- В колодце за домом.

- Не возражаете, если я взгляну?

Кроутер смутился:

- Там ничего не увидишь. Но если хотите - пожалуйста.

Они вышли в маленький дворик и подошли к колодцу. Все еще шел дождь. Зловоние из колодца исходило ужасное, но глубина его была такой, что невозможно было разглядеть, что лежит на дне.

- Значит, вы отправили их вниз? - спросил Воган.

- Правильно!

Воган вздохнул:

- Знаете, вы все-таки ужасный враль. Я поднялся на холм, старина, и видел, как Янгблад и Драммонд уехали в этом вашем фургоне для скота.

И это было правдой, хотя он пропустил Молли, которая уехала в "форде" на пять минут раньше.

- У вас есть дочь, правда? Где она?

- Думаю, она смылась, - прошептал Кроутер.

- Понятно. Вы рассказали нашим друзьям про Элма-Котэдж в Бэмптоне и про Розу Хартман? - Лицо Кроутера выглядело вполне красноречиво, и Воган слегка покачал головой: - Вам не следовало этого делать, старина. Просто не следовало!

Он вынул правую руку из кармана и резко ею взмахнул. Лезвие ножа сверкнуло и вонзилось Кроутеру под язык, достигнув мозга.

Удар был смертельным. Воган вытащил нож, держа его лезвием вверх. Он вытер его о пиджак Кроутера, а затем перекинул мертвеца через стену - прямо в колодец. Потом повернулся и пошел прочь, тихонько насвистывая под дождем.

Глава 8

Далекий гром

Через пятнадцать миль Воган в своем быстром зеленом "спитфайер-триумфе" обогнал фургон для скота. Еще через милю он обошел старый черный "форд", за рулем которого сидела Молли. Но для него это ничего не значило. Воган в жизни не видел приемную дочь Кроутера, и у него не было причины думать, что она каким-то образом связана с беглецами.

Миновав Блэкберн, он подъехал к придорожному кафе, нашел телефонную будку и позвонил во "Всемирный экспорт" в Лондоне.

- Привет, конфетка, я подумал, что надо тебе кое-что сообщить. Я решил проверить нашего друга и выяснил, что он не сумел справиться с задачей. Боюсь, что две упаковки товара сейчас на пути в Бэмптон.

- Очень жаль! Вы что-нибудь предприняли по этому поводу?

- Я закрыл наши операции с этим отделением. Решил - нет смысла их продолжать. Я смогу быть в Бэмптоне раньше, чем наш товар. Постараюсь обеспечить ему подходящий прием.

- Не уверена, что это правильная идея. Будет лучше, если я сама все проверю. Дайте мне ваш номер, и я перезвоню через пятнадцать минут.

Воган вышел из будки, присел на высокий табурет у стойки и заказал кофе. Молодая официантка улыбнулась ему, подавая чашку. Красивый незнакомец в дорогой одежде произвел на нее большое впечатление. Но Воган смотрел мимо, и девушка отошла, разочарованная.