Пол неожиданно расхохотался, не в силах сдержать ликования, охватившего его.
Самоуверенность Вогана испарилась.
- Что в этом смешного?
- Вы! - ответил Шавасс. - Вы мне смешны! - Он обернулся к Янгбладу: Если ты остановишь машину примерно на десять минут, Гарри, я найду акваланг и спущусь за борт.
- Хочешь сказать, что можешь обезвредить ее? - недоверчиво спросил Гарри.
- Безусловно. Я потом объясню. А пока пригляди за ним, ладно? - Пол прошел вдоль палубы и спустился вниз.
* * *
В воде было страшно холодно. Он ощупью пробирался вдоль борта, пока не нащупал мину. Нашел часовое устройство и осторожно потрогал его пальцем. Если Воган установил время взрыва так, как говорит, значит, он сделал четыре полных оборота включателя. Максимум был двенадцать. Шавасс поворачивал включатель, медленно считая обороты. Когда включатель перестал поддаваться, Пол отпустил руку и поднялся на поверхность.
Янгблад и Молли помогли ему перебраться через леер, и он тихонько ругнулся, когда девушка потянула его за левую руку.
- Ты в порядке, Драм? - встревоженно спросил Янгблад.
- Уже в порядке. - Шавасс обернулся к Вогану, который стоял у трапа со связанными впереди руками. - Все просто, когда знаешь, что нужно делать. "Мартинес" - мины быстрого действия. Их используют и в армии, и на флоте. Часовое устройство рассчитано на двенадцать часов. И мне надо было только вращать включатель вперед от того времени, которое вы установили. По часовой стрелке, пока снова не достиг нейтрального положения.
- Хочешь сказать, что ты разрядил ее? - спросил Янгблад.
- Несомненно!
Воган вздохнул и покачал головой:
- Каждый день узнаешь что-нибудь новое! Когда мы доберемся до Лонг-Пьер?
- В семь тридцать или около того, - ответил Гарри. - А что?
- Просто мне не терпится попасть туда, старина. Уверен, мы все там обхохочемся! - Воган повернулся и, беззаботно насвистывая, спустился по трапу.
Глава 11
Утренний туман
Пол Шавасс проснулся оттого, что рядом стояла Молли и трогала его за плечо. Он уснул на одном из сидений в салоне. Не вполне проснувшись, он спустил ноги на пол и взял кружку с кофе, который она принесла. С удовольствием сделал несколько глотков.
- Так-то лучше! Который теперь час?
- Шесть утра.
- Господи, неужели я спал так долго?
Он поднялся на палубу, держа в руках кружку с кофе. Вода хлестала за правым бортом, и холодный дождь ударил в лицо. Он прошел в рубку.
Янгблад обернулся:
- Как ты себя чувствуешь?
- Рука страшно болит, но я могу ею пользоваться. Это уже кое-что. А как ты?
- Получаю удовольствие. Последние час или два волнение усилилось. Похоже, после шторма установится полный штиль.
- Как это отразится на времени нашего прибытия?
- Если ты подержишь штурвал, я еще раз взгляну на карту.
Шавасс скользнул на место рулевого, а Янгблад подошел к столу, где были разложены карты. Он сделал какие-то расчеты, потом бросил карандаш и потянулся.
- Мы можем добраться чуть раньше, чем я думал. Все зависит от погоды. Сможешь справиться с яхтой некоторое время?
- Почему бы нет?
- Я немного отдохну. Может быть, Молли сделает мне что-нибудь поесть. А потом надо бы все обсудить. Мы же не знаем, что нас ждет. Может, пришло время немножечко прижать нашего друга?
Шавасс кивнул, соглашаясь.
Дверь захлопнулась, и он откинулся на сиденье - одна рука на штурвале, в другой - сигарета. Тьма рассеялась, слабый жемчужный свет коснулся воды. Он напряженно вглядывался в серую пустоту раннего утра, думая о том, что ожидает их впереди.
Одно было ясно. Какие бы трудности ни встретились им на пути, в конечном итоге его главной проблемой будет Гарри Янгблад: что делать с ним?
Пол вспомнил их первую встречу в камере тюрьмы Фрайдиторп. Гарри подтвердил все его догадки, которые возникли, когда он изучал материалы там, в Бюро. Он думал тогда, что, несмотря на все газетные истории и романтический флер, Янгблад - всего лишь жестокий и находчивый преступник, который сотрет в порошок любого, кто встанет на его пути. И он ни перед чем не остановится, чтобы получить то, чего захочет.
И тем не менее факт оставался фактом: они были своего рода товарищами в странном и страшном мире большой тюрьмы. С другой стороны, если бы Пол не завладел пистолетом Смита в ночь побега из госпиталя, Гарри никогда не взял бы его с собой. Несмотря даже на то, что Шавасс дважды спас его от смерти и один раз от серьезного ранения - там, в мастерской.
Кроме того, была еще Молли. Если бы она отвернулась от них там, на ферме, их путешествие вполне могло окончиться на дне колодца. И тем не менее Янгблад собирался без сожаления бросить ее, пока не сообразил, что она еще может оказаться им полезной.
Даже после того, как Шавасс спас его в Лонг-Бэрроу, Янгблад собирался выйти в море без него. В Гарри не было ни малейшей черты, которая смягчила бы его самовлюбленность, его безграничный эгоизм человека, который в жизни не думал ни о ком, кроме себя. Множество людей провело свои ранние годы в сиротском приюте, другие прошли через войну - а многие ли выбрали дорогу, по которой пошел Янгблад?
Шавасс тяжело вздохнул и уронил сигарету на пол. Все это правда, каждое слово. Но от этого ему не легче. Отправить Янгблада в тюрьму еще на пятнадцать лет, а может, теперь и больше?
Он вспомнил свои четыре месяца за решеткой, представил себе грязь, запущенность, серые лица, долгие пустые дни и почувствовал такое отвращение, что даже распахнул иллюминатор и поглубже вдохнул сырой соленый воздух.
Дверь позади него распахнулась, и вошел улыбающийся Гарри, лицо забрызгано дождем.
- Много лет не чувствовал ничего подобного! Господи, Драм, только теперь я понял, как тосковал по всему этому!
Он встал за руль. Шавасс наблюдал за ним, прислонившись к двери. Гарри знал свое дело, тут сомнений не было. Он прибавил скорость, стараясь уйти от непогоды, грозившей с востока.
"Гордость мужчины" парила над волнами, словно живое существо, разрезая носом воду. Волна вздымалась, как зеленая занавесь, и Янгблад громко и радостно засмеялся.
Пол не мог не откликнуться:
- Неплохая перемена деятельности - после камеры во Фрайдиторп!
- Фрайдиторп? - На мгновение улыбка исчезла с лица Янгблада. - Я тебе скажу одну вещь, Драм. Я скорее отправлю эту лоханку на дно и сам туда пойду вместе с ней, прежде чем они засадят меня обратно.
Он прибавил скорость. "Гордость мужчины" поднялась над волной, а Пол, чувствуя необъяснимую печаль, повернулся и вышел на палубу.
* * *
Молли дала ему сандвич и еще одну чашку кофе. Потом он отправился проведать Вогана. Тот лежал на койке лицом к стене и, когда обернулся, показался Полу бледнее, чем обычно.
- Что с вами? - спросил Шавасс, усаживая его.
- У некоторых желудок выдерживает такую качку, а у других - нет. Говорят, что Нельсона всегда тошнило, когда он выходил в море. Разве вы не знаете?
Пол стянул его с койки, подталкивая, довел по коридору в салон и толкнул в кресло.
- Как насчет кофе?
- Пожалуй, я бы не возражал.
Пол кивнул, Молли наполнила одну из эмалированных кружек и подвинула ее через стол. Воган взял кружку двумя руками, поскольку запястья его все еще были связаны.
- Не знаю, как долго я смогу ее удержать, - сказал он, - но попробовать можно.
Шавасс зажег сигарету и вложил ее Вогану в рот.
- А теперь поговорим!
- Да? Очень мило!
- Это не покажется вам столь милым, если вы будете притворяться. Кого мы найдем на Лонг-Пьер? Барона?
- Если так, то да поможет вам Бог.
- У него там организация?
Воган приятно улыбнулся:
- Надеюсь, вы не ждете, что я отвечу? Это было бы изменой.
Шавасс вздохнул:
- Знаете, вы ставите меня в трудное положение. Не хотелось бы просить Гарри потолковать с вами.