Выбрать главу

— Что за черт …? — пробормотал он и замер.

То тут, то там воздух рассекали вспышки заклинаний, основную часть которых составляли карминовые лучи, и лишь одна фигура выпускала зеленые «Авады».

Но по–настоящему необычным было то, что все сражавшиеся волшебники были в черных мантиях с белыми масками на лицах.

И только маленькая симпатичная девочка с длинными чёрными волосами выделялась на этом фоне. Рядом с ней лежало несколько мёртвых тел, по всей видимости, принадлежавших магглам.

— Уйди с дороги, женщина! — гневно проревел один из пожирателей.

— Рудольфус, забери свою безумную жену, или мы убьем ее! — выкрикнул другой.

— Лестрейндж? Она защищает этого ребенка? — ошеломленный Гарри не сразу пришел в себя. — Дьявол, надеюсь, я смогу ей помочь, — подумал он, когда из её раненного плеча брызнула кровь.

Скрытые капюшоном мантии–невидимки глаза вновь вспыхнули жаждой отмщения. Тотчас Поттер левитировал в воздух огромный камень и незамысловатым движением кисти направил его в толпу Пожирателей. Валун, словно пушечное ядро, вынес двоих из толпы и вмял их в землю, еще двоим сломал руки и отбросил в сторону. Воздух разорвали крики боли.

— Забавно, — сказал он, делая палочкой очередные пассы. — «Редукто Максима»!

Заклинание разорвало еще нескольких противников и разбросало их кровавые ошмётки по траве. Это придало Гарри уверенности, и он начал поражать их одного за другим меткими проклятиями. Их разорванные, порубленные и порванные тела придавали ему скорее эйфорию, нежели муки совести.

Последние два Пожирателя напугано смотрели в пустоту, откуда приходила смерть, и это стало их последней ошибкой: быстрая расправа со стороны Беллатрикс не заставила себя ждать. Тяжело дыша, женщина опустилась на землю рядом с маленькой напуганной девочкой.

— Кто… кто здесь? — услышав шаги, спросила потрясённая Лестрейндж.

— Я, — холодно ответил парень, снимая мантию.

Обеим женщинам, или, в одном из случаев, девочке, перехватило дыхание.

— Поттер? — слабо простонала она, не в состоянии защитить себя.

— Да, так уж меня зовут, правда, иногда кличут мальцом или уродцем, но кого это волнует.

Опустив свой взгляд на девочку, подросток спросил:

— Ты в порядке?

Она убедительно кивнула.

— Здесь есть… — юноша указал рукой на трупы, — твои родители?

Девочка отрицательно покачала головой:

— Нет, сэр.

— Тогда иди домой! С ними мы разберемся потом.

Маленькая девчушка убежала настолько быстро, насколько могла.

Опустив взгляд на Пожирательницу, он произнёс:

— И что прикажешь с тобой сделать? Ты убила моего крестного, довела родителей друга до безумия. Убить тебя или, возможно, показать, насколько хорошо я овладел Круциатусом?

— Неужели? — спросила Белла, и некое подобие уважения проскользнуло в ее голосе.

— Действительно, когда жирная сестрица моего любимого дядюшки начала вякать, какой я все–таки непутевый и какими жалкими были мои родители; мое терпение лопнуло тотчас, как она назвала мою маму шлюхой. Я хотел причинить ей боль. И причинил. В следующую секунду она уже вопила от Круцио. Не выдержала и секунды, — сказал юноша с явной досадой; о жалости в его голосе не шло и речи.

— Это же неслыханно. Колдовство без заклинаний? Нужно быть великим колдуном, чтобы творить такое.

— Ты не ответила на мой вопрос, — холодно прервал парень.

— Какой?

— Что мне с тобой делать?

— Позволь сперва сказать тебе кое–что, пожалуйста! Я НЕ убивала твоего крестного… В конце концов, я этого не хотела, — уже шепотом добавила Белла.

— НО ТЫ УБИЛА ЕГО! — заорал Гарри.

— Я знаю, — ответила Пожирательница, и парню показалось, что он слышит тихие всхлипы.

Одержимый интересом, юноша опустился возле нее и сорвал маску: по её гладким щекам катились слёзы.

— Да что с тобой такое? Даже не говори, что ты сожалеешь об этом! Ты убила его! — укоризненно выкрикнул Поттер.

— Я ИСПОЛЬЗОВАЛА ОГЛУШЕНИЕ, БЕССЕРДЕЧНЫЙ ТЫ УБЛЮДОК! — вопила Лестрейндж. — Я … я … он был моим кузеном. Единственный Блэк, который действительно был добрым. Я … я надеялась, что он поможет мне уйти из того мрака, в котором я увязла. Если бы я только могла избавиться от своего ненавистного мужа, — добавила женщина уже твердым голосом. — Я любила Сириуса как брата! И теперь… я убила его, — расплакалась Лестрейндж.