– Сейчас им нужна моя помощь. Некоторые все еще живы. В тюрьме. Или скрываются. Если будет такое место - это даст шанс продолжить борьбу. Так что я собираюсь создать секретную базу.
– А, так вот чем объясняется оранжерея, - сказал Роан.
– Ты действительно смог раздобыть её?
– А как же. Всё тут. Специальная оранжерея, запасы продовольствия, семена, растения, системы регенерации и очищения воды, полный медицинский комплект. Все, что ты просил. Плюс дополнительное топливо, несколько датападов, ещё кое-что по мелочи. Да, и, разумеется, твоя флейта - чтобы ты вечерами мог изводить своих спутников так же, как до сих пор изводил меня.
Ферус расхохотался, отгоняя вдруг охватившую его печаль. Его прежняя жизнь уходила окончательно. Навсегда.
– Опасный путь, - заметил Роан, - Но я полагаю, для тебя это не новость. Ладно, не волнуйся, партнер. Время от времени мы сможем видеться. Мне есть чем заняться на Юссе. Империя расправилась с Сопротивлением, но мы знаем, что наше время ещё придет, и не сидим сложа руки. Ты всё делаешь правильно.
– Я не знаю, правильно это или нет, - ответил Ферус, - Я только знаю, что должен это сделать.
– Что ж, - заметил Роан, - Порой это всё, что нам дано знать.
ГЛАВА 16.
Маячок, настроенный на астероид, работал безупречно, но для того, чтобы попасть туда, им опять надо было нырять в галактический шторм. Ферус более-менее приноровился использовать потоки энергии смерча - настолько, насколько это вообще было возможно. И всё же, увидев наконец астероид, все вздохнули с облегчением.
Тома и Райна, должно быть, заметили их - они уже стояли невдалеке и ждали, пока корабль сядет. Ферус спустил трап, и они втроем спустились на каменистую почву.
– Мы очень рады вас видеть, - сказал Тома.
– Мы тут несколько устали, разговаривая исключительно друг с другом, - рассмеялась Райна. Она старалась говорить шутливо, но на её лице все еще оставались следы беспокойства. Без сомнения, она очень боялась, что они не вернуться.
– Мы привезли все необходимое, - сказал Ферус, - И с нами раненый.
– Позвольте мне взглянуть на него, - сказала Райна, - Я врач. Закончила обучение как раз перед Войной Клонов… - и она легко взбежала по трапу на корабль.
Ферус повернулся обратно к Том'е.
– Мы хотим основать здесь базу. Мы надеемся, что найдем джедаев, которым удалось выжить. Я привез все необходимое для автономного существования здесь, но мне необходимы помощники - в том числе на то время, когда мне придется улетать отсюда на поиски. Я надеялся, что вы и Райна… Я понимаю, что это не самая привлекательная работа, но…
– Я не могу говорить за Райну, - ответил Тома, - но для себя я не могу даже вообразить дела лучше этого.
Они разгрузили корабль. Оби-Ван, Ферус и Тома собрали переносное жилье, которое было аккуратно упаковано в дюрастилловые контейнеры. Пластоид, из которого оно было сделано, был очень долговечным материалом, способным к тому же выдерживать и высокую температуру, и холод. А так же хорошо защищать от них.
Когда все было сделано, они остановились посмотреть на здешнее небо. Астероид непрерывно перемещался в космическом вихре, не привязанный к какой-либо звезде, поэтому разделения на день и ночь на нем не было. Но все равно чувствовалось, что день подходил к концу.
Оби-Ван зашел проведать Гарена. В одной из палаток Райна уже развернула медцентр. Гарен спал.
– Ему потребуется время, чтобы встать на ноги, - сказала она спокойно, - Но нет ничего такого, что мы не могли бы сделать здесь для его выздоровления. Он нуждается в отдыхе, питании и несложном лечении. Я подниму его, Оби-Ван, - Райна с жалостью смотрела на Гарена - Я помню его со времени Войны Клонов. Он очень изменился.
Оби-Ван коснулся её плеча:
– Спасибо за заботу о нем.
Оби-Ван вышел из палатки-медцентра. Ферус стоял один, глядя в небо.
– Как Гарен?
– Спит. Райна не знает, как долго продлиться восстановительный период. Но с ним здесь всё будет в порядке.
– Теперь, когда он в безопасности, я думаю, мы должны лететь на Корускант, - сказал Ферус, - Мы не можем терять время.
Так, похоже, сейчас он опять разочарует его.
– Я не полечу с вами, Ферус.
Но Ферус выглядел скорее опечаленным, чем удивленным.
– Думаю, я знал это. Только надеялся, что вы передумаете.
– Всё что мог, я уже сделал.
– Но как же Гарен?! Он же ваш друг!
– Я оставляю его в надежных руках.
– Да, он нуждается в лечении и уходе. Я позабочусь об этом. Мы нашли Гарена, и мы знаем, что есть и другой джедай, нуждающийся в нашей помощи, - Ферус покачал головой, - И я не могу понять, как вы можете уйти.