Выбрать главу

— Рискну предположить, что для мисс Гордон он тоже выглядел не слишком старым?

— Вероятно… — Бэтмен помолчал. — Я провёл дополнительное исследование бизнеса Лэншеров, — мужчина застучал по клавишам, выводя на экран замысловатую блок-схему, выкладки из отчётов аналитиков Уэйн-индастриз и прогнозы биржевых игроков.

— Насколько я могу судить, всё в полном порядке, сэр, — поделился мнением неизменный помощник борца с преступностью, изучив данные.

— Верно, — кивнул Брюс. — Более восьмидесяти лет истории, покупка и продажа различного бизнеса, смены сферы деятельности, закрытые и действующие контракты, даже свидетельства их партнёров по бизнесу. Но…

— «Но», мастер Брюс?

— Почему я никогда не слышал о них? — Уэйн сцепил пальцы перед лицом, грузно уперев локти в столешницу. — Пусть в США они перебрались относительно недавно, но, с учётом уровня и финансов, хотя бы просто о существовании этой корпорации я должен был быть осведомлён. Более того, эта «доселе не привлекавшая» моего внимания корпорация начала это внимание привлекать одновременно с появлением Корпуса Эмроя. И наследник этой корпорации, скрываясь от камер и ненужного ему взгляда, появляется вместе с членом этого Корпуса.

— Звучит неприятно, — согласился Альфред. — Но, мастер Брюс, разве после остановки вторжения Апоколипса они не доказали, что на стороне хороших ребят?

— Помимо того, что они забрали себе все образцы инопланетных технологий, они воспользовались вторжением для вербовки в свои ряды большого количества рекрутов. И не только «хороших ребят», — возразил Бэтмен. — С высокой долей вероятности, Эрик Лэншер как-то связан с Корпусом или хочет на него выйти. Но это не объясняет, зачем ему понадобилось это представление на аукционе. И не даёт ответы на другие вопросы, начиная от его реальных мотивов получения клейма Морганы и заканчивая предположением, что его «дядя» и он — одно и то же существо. Слишком мало данных.

— И что вы намереваетесь делать, сэр?

— Кажется, мне всё-таки придётся нанести мисс Гордон визит… но это терпит. Сначала нужно заехать к Джейсену и узнать подробности по клейму и его ощущения от мистера Лэншера.

— Вы поедете при костюме или в более традиционном стиле?

— Я не планирую с ним драться.

— Тогда я распоряжусь подготовить автомобиль, а пока попробуйте это суфле — мастер Дик нашёл его весьма приятным на вкус, — дворецкий невозмутимо подал своему воспитаннику блюдо с закусками, всё это время ожидавшее своего часа на небольшой тележке.

— Потом, — отмахнулся миллиардер и поспешил на выход.

— А я уже было начал надеяться, что в вас всё же проступило осознание, что и о себе нужно заботиться, мастер Брюс… — вздохнул Альфред с выражением человека, пережившего всю мировую скорбь.

Тем временем в паре кварталов от дома Барбары Гордон.

Я неспешно прогуливался вдоль погружающихся в ночную тишину улиц спального района Готэма, насколько, конечно, «ночная тишина» может быть доступна для этого города. Барбара была накормлена, напоена и передана отцу до десяти вечера, в общем, я бы сказал, что образцово-показательно. Сама девушка со мной, скорее всего, не согласилась бы, ведь уже перед расставанием она так потешно прикрыла глаза и потянулась, явно намереваясь завершить вечер положенным по успешному свиданию поцелуем, но… Была бы она года на три старше и с несколько другим характером, я бы ещё подумал, а так… В общем, поцелуй не состоялся. Так что мой отход восвояси сопровождался вполне слышимыми для криптонского уха бурчанием девы на тему несправедливости судьбы и сочетающим в себе целую бурю чувств вздохом комиссара Гордона.

И вот, иду я по тёмным улочкам самого криминального города страны, если не всего мира, в полном одиночестве и никого не трогаю, как вдруг… Нет, никаких гопников, пробегающих мимо грабителей, что пожелали бы устранить случайного свидетеля, или, тем паче, разборок очередных металюдей. На меня просто напал кот. Точнее, демонический кот.

— Мря-а-а, отдя-а-ай, — сумел я различить в то ли рыке, то ли шипении относительно членораздельную речь. Правда, его требование плохо сочеталось с действиями — с разодранным внушительными когтями горлом простой человек мог отдать разве что Богу душу.

— А я всё ждал, когда же твой хозяин что-то предпримет… — перехватив лапу в миллиметре от кожи, с интересом разглядываю существо. Увы, то не представляло из себя ничего примечательного — кошачья голова и конечности при общем гуманоидном строении тела. Не слишком сильное даже по человеческим меркам и уж точно не обладающее впечатляющей магической силой.

Поняв, что первая атака провалилась, Тиклс извернулся в воздухе, используя мой захват как опору, и попытался полоснуть меня по лицу задними лапами.

— И если честно, разочарован, — отпустив конечность, я позволил противнику попробовать ещё, на этот раз банально уклонившись. — Посылать ко мне всего лишь фамильяра? Похоже, я зря отослал машину и водителя, — и действительно, несмотря на все старания демона, уходить от его атак было совсем скучно, да чего там, даже обычный тренированный человек бы с этим справился, хоть и не без труда. О чём только думает этот мальчишка?

Поуворачивавшись ещё пару минут и убедившись, что ничего более, кроме всё ещё пытающегося порвать меня на лоскутки фамильяра, этот хаосит не предпринял, я просто схватил демонического кошака за шкирняк и…

— Плохая киса! Очень, очень плохая киса! — потыкал его носом в лужу, оставшуюся после недавнего дождя.

— Мря-а-а-ав! — котейке это не понравилось, но, что куда более интересно, я ощутил подрагивание некоей связи, куда как более тонкой, чем связь фамильяра, но и куда более монументальной. Поскольку проявилась она лишь в момент, когда кошке был нанесён урон…

— О, так ты действительно воплотился в физическом мире с помощью этого способа? Очаровательно, — я знал, что хаоситы не очень хорошо дружат с головой, но чтобы настолько? Посылать на охоту за неизвестным противником, который как минимум понимает, с кем столкнулся, не просто фамильяра, но и свой собственный якорь в этом мире… Это всё равно, как если бы Кларк попытался посадить Лутера, подкинув тому пистолет с места преступления, предварительно заполнив обойму криптонитовыми патронами.

Быть может, у него просто нет иных ресурсов? Хотя я бы начал с банальных наёмников, «избить и обобрать» любой местный гопник и сам возжелает, а если ему сверху приплатить пару-тройку сотен долларов, то и целую толпу «друзей» позовёт. Впрочем, это я, имеющий представления о рисках и ресурсах, мой визави этим может и не обладать.

В любом случае, первичная задача была решена, можно было переходить ко второй части задуманного. Особых претензий к Клэриону у меня нет, сама его природа, конечно, неприятна, но её можно лишь принимать в расчёт, однако наживать из-за неё врага на ровном месте глупо. Тем не менее, раз уж парень явно заскучал и уже начал предпринимать шаги к очередному всплеску своего неуёмного характера, то… дадим дитю другую «игрушку».

— Значит так, отведёшь меня к своему хозяину, понял? — всё ещё подвешенный за шкирняк котик истово закивал. — Отлично, но сначала зайдём в одно место…

Чуть позже. Мрачная резиденция Лорда Хаоса.

— Итак, нежданная помеха сама пришла в мой дом! И что же ты принёс?

— Для начала, возьми обратно своего кота, — принявший полностью животную форму демон был передан владельцу. — Ну, а для продолжения… Парень, я всё понимаю, но твоя наглость уже начинает раздражать. И клеймо я тебе не отдам.

— Но я хочу его! Хочу прямо сейчас! — Клэрион даже вскочил со стула. — Хочу! Хочу! Хочу! — это бы смотрелось просто отталкивающе, как истерика избалованного ребёнка, если бы каждое его «хочу» не сопровождалось вспышкой деструктивной магической энергии, проходящей по округе, благо все предметы в доме Лорда Хаоса были от этих эманаций защищены, полагаю, самим «ребёнком», которому надоело чинить всё вокруг после очередной своей вспышки раздражения.