Видимо что-то разбойникам не понравилось в моём голосе, так как всё их веселье как ветром сдуло. Чуть ссутулившись, на полусогнутых ногах, они стали брать нас в кольцо. Я же подошёл вплотную к монаху и встал, гордо выпрямившись и сложив руки за спину.
- Прежде чем вы начнёте предаваться бессмысленному насилию, я хотел бы прояснить одно обстоятельство. - Громко сказал я. - Понимаете ли, я только выгляжу как обычный паренёк, но на самом деле я очень брутальная и беспощадная личность.
- Нет, ты не выглядишь обычным, - заметил главарь,- но не думаешь же ты, что мы побросаем оружие и побежим поджав хвосты?!
- Было бы излишне самонадеянно так думать. - Согласился я. - Подобные вам не отступают из-за слов, иначе вас бы и этот монах разогнал. Возможно, неумение отличить пустой трёп от дельного совета ваш главный недостаток.
- Что ты там несёшь, щенок?! - Нетерпеливо прорычал другой разбойник, рангом пониже, зато жутко лохматый.
- Вот это я и имею ввиду, - покачал головой я, - утешает одно, когда вы все поляжете, я могу с чистой совестью сказать, что предупреждал.
Стоило мне договорить, как на меня бросились сразу трое, в том числе и лохматый. Дальше всё происходило очень быстро. Для начала я подсечкой сбил с ног Ёсая и придавил его грудь ногой, чтобы не встал в самый неподходящий момент. А неподходящий момент настал тогда, когда я выпустил пару 'Лобзиков', один на уровне пояса, второй на уровне шеи. 'Лобзик' являлся боевым заклинанием, применяющимся, когда враги подобрались с разных сторон, и представлял собой окружность из быстро вращающегося сжатого воздуха, расширяющуюся от фигуры мага до диаметра в десять метров. Все разбойники находились в зоне поражения моих 'Лобзиков' и через мгновение распались на части - режет заклинание аккуратно и качественно.
- А я ведь предупреждал, - хмыкнул я, презрительно оглядывая кучу расчленённых останков.
Ёсай вывернулся из под моей ноги, поднялся и огляделся. Это он зря. Сдавленно всхлипнув, он понёсся к кустам, откуда появились разбойники, огибая лужи крови. Возможно, стоило поберечь хрупкую монашескую психику и решить дело менее… кроваво. Или хотя бы без расчленёнки. Но тогда мне и задумываться было некогда, я просто использовал наиболее эффективное заклинание.
Когда побледневший монашек вылез из кустов, я уже успел прибраться. Теперь вместо тел на дороге остались лишь выжженные чёрные пятна.
- Я же просил без магии! - Истерично закричал Ёсай. На лицо нервный срыв.
- Сам виноват! - Отрезал я. - Нечего было спектакль устраивать! Кто кричал: сделай их?
- Но я, же не думал…
- Вот именно! В следующий раз подумай, глядишь - понравится.
Монашек так жалостно на меня посмотрел, что я не сдержался и протянул ему флягу с эльфийским.
- Не больше глотка, - предупредил я.
Ёсай жадно приник к горлышку и сделал глоток. Один, но очень большой. Лицо стремительно сменило цвет с бледного на раскрасневшийся, а глаза округлились почти до стандартных - в моём понимании - размеров. Он торопливо вернул мне фляжку.
- Из случившегося мы можем вынести три урока, - размеренным тоном произнёс я, пока он приходил в себя. - Первый - не импровизируй, не предупредив меня.
Монах виновато склонил голову.
- Вообще, это было довольно неплохо, но застало меня врасплох. Ладно, второй - всё же моя 'круглоглазость' э-э… бросается в глаза. К счастью это легко поправимо.
Я продемонстрировал круглую соломенную шляпу, снятую с отсечённой головы, и магическим образом очищенную от крови и прочей грязи.
- Ну как? - Спросил я, нацепив головной убор.
- Глаза всё равно видно, - ответил, немного отошедший, Ёсай, - опусти к носу.
- Тогда обзор ухудшится, - поморщился я и задумался. - А если так?
Мысленно произнеся коротенькое заклинание, я провёл ладонью перед глазами. Верхнюю часть лица закрыла практически непроницаемая тень, которая под шляпой должна казаться естественной.
- Что это? - Удивился монах.
- Простая иллюзия, - пожал плечами я. - Теперь не видно?
Он помотал головой.
- Замечательно! Теперь третий урок - моё имя у вас всё же не звучит.
- Я тебе так сразу и сказал, - напомнил Ёсай.
- Ну да, а теперь я это познал на конкретном примере. С этого момента называй меня Зен.
Зачем придумывать что-то новое, если можно пересократить старое?
- Надеюсь, Зен никак не переводиться? - На всякий случай уточнил я.
- Нет. Но оно очень похоже на распространённое имя Цзен. Может тебе лучше назваться Цзеном?
- Мне и Зена хватит.
Пожар стих только к утру. Потушить его своими силами оказалось невозможно, даже не смотря на то, что все женщины селения в срочном порядке были отправлены к местной святыне - каменному столбу с высеченными иероглифами - молиться Водному Духу.