- За любым мифом всегда стоит нечто реальное, - наставительно произнёс я. - А в легендах не сказано, где он живёт?
- Не-е, - отрицательно мотнул головой Ёсай, - там говориться, что гуру Сяо - отшельник, способный помочь любому нуждающемуся обрести душевное спокойствие.
Перед моими глазами встала ехидная физиономия нагло скалящегося Паккарда. Было бы разумно предположить, что глава Гильдии Рейнджеров просто не особенно удачно меня разыграл, но это соображение я отмёл сразу, и было тому целых две причины. Первая - шутником Паккард никогда не был и разыгрывать меня, ему вроде как и не за чем. Вторая - он не мог не понимать, во что выльется такая подстава.
- Если предположить, что этот гуру существует, откуда начинать его поиски?
- С мест, куда практически никто не ходит, - пытаясь казаться полезным, ответил монах.
- И много у вас таких мест?
- Да полно, - признался он, - страна то у нас горная, а люди больше на равнинах меж ними селятся. В горах только некоторые монастыри стоят, да малочисленные горные деревушки.
- А сузить круг поиска никак нельзя?
- Если только спросить у кого… - неуверенно пробормотал он.
Я заинтересованно взглянул на монаха, отчего тот немного приободрился.
- Только спрашивать надо у Мудрейших. Если кто-то знает, то только они.
- Что за Мудрейшие?
- Такой титул пожалован им самим Повелителем Драконов. Самые известные - это настоятель монастыря Низвергающейся Воды и гуру Лю. Но они не станут с тобой разговаривать, ты ведь чужеземец, да ещё и чародей.
- Станут или нет, позже видно будет, ты лучше скажи, знаешь хоть где этих искать?
- А что их искать, они никуда и не прячутся. Один в своём монастыре, у второго школа недалеко от Цунбея. Это столица Края Драконов.
- Значит, утверждаешь, что поможешь мне добраться до Сяо?
- Если он есть, мы его отыщем, - уверенно заявил Ёсай, косясь на свою камеру.
- А как же твоя Истина?
- Так одно другому не мешает! Может, мы и её по пути найдём!
Похвальное рвение. Окажись я перед подобной проблемой, подписался бы и не на такое мутное дело. Только очень уж у него рожа пронырливая, неплохо было бы подстраховаться.
- Ладно, уговорил. - Согласился я. - Пойдёшь со мной…
- Ты не пожалеешь! - Радостно воскликнул он.
- Конечно, - кивнул я и стремительно полоснул его по тыльной стороне ладони заточенным концом монтировки.
- Ай! Ты чего!
Я прошептал заклинание и монашеская кровь, оставшаяся на инструменте, засветилась, после чего исчезла.
- Да я, собственно, ничего. Просто думаю, что лишние гарантии не помешают, так сказать для предотвращения возможных неприятностей. Пойми меня правильно, я сейчас тебе не угрожаю, просто ставлю в известность: если у тебя возникнет нестерпимое желание сдать меня этим вашим мандаринам или что-то в этом роде, там у тебя всё само отсохнет, - улыбнувшись, я выразительно скосил глаза вниз.
Ёсай отшатнулся, инстинктивно прикрыв драгоценный орган руками.
- Если ты будешь вот так направо-налево чародействовать, тебя мандарины и без лишних подсказок выследят!
- Главное - прикрытые тылы. - Назидательно сказал я.
В это время, послышался топот нескольких человек за дверью подвала и кто-то начал торопливо возиться с засовами. Монах опасливо покосился на дверь, потом перевёл испуганный, но полный надежды взгляд на меня.
- К тебе или ко мне, как считаешь?
- Вечером наказания не проводят, наверное, тебя проведать пришли.
- Как раз вовремя! - Улыбнулся я. - Надеюсь, они знают, куда моё барахлишко подевалось.
Слепой Ку пребывал в замешательстве, ему еще никогда не приходилось испытывать нечто подобное. Ощущение было такое, словно мозг пронзили раскалённой иглой. Полежав несколько минут и немного придя в себя, он встал с топчана и вышел из кельи. Ку жил в Горной Обители с детства и, несмотря на слепоту, легко передвигался по её запутанным коридорам.
- Светлейший Танг! - Позвал он, выйдя в чудесный садик во внутреннем дворе.
- В чём дело Ку? - Недовольно спросил старший мандарин провинции Цен-Ло.
- Я почувствовал… почувствовал!
Танг встрепенулся.
- Что ты почувствовал Ку? - Пытаясь скрыть заинтересованность, спросил он.
- Сильнейший выброс магии, Светлейший! В первый раз такое чувствую! Где-то недалеко, в нашей провинции, творилось очень сильное колдовство!
- Сильное говоришь? Ты не мог ошибиться?
- Я?! - Оскорблено воскликнул Слепой Ку.
- Ох, да извини, - поспешил исправиться Танг. Всё-таки Ку был лучшим из всех, кто мог ощущать магическую силу. - Этот выброс был контролируемым или спонтанным?