Некромантия никогда не была моим любимым видом черной магии, но и совсем игнорировать ее я не мог. Хоть я и не считал себя сколько-нибудь стоящим некромантом, поднять одного мертвеца было вполне в моих силах.
Чтобы заставить мертвого маньяка зашевелиться, я битый час бормотал над ним одно и тоже заклинание.
— Готово, можете выходить! — Позвал я эльфов, когда зомби, наконец, встал.
— А он и вправду живой? — Спросил Вентис, с любопытством вглядываясь в отрешенную рожу маньяка.
— Он очень даже мертвый. — Раздраженно ответил я. — Умей я по-настоящему возвращать к жизни, то создал бы собственную религию. Мне бы покланялись и строили храмы!
— И что он умеет? — Задал очередной вопрос Отаро.
— Все, что я ему прикажу, в пределах разумного, конечно. Вот смотри, — я повернулся к зомби, — проводи нас до своего дома!
Зомби продолжал стоять столбом, не обращая на меня внимания.
— Очень странно. По идее, должно было сработать, — я закусил губу.
— Может он не понимает нашего языка? — Предположил Вентис.
— Чушь! Он должен понимать своего хозяина, на каком бы языке я его не спросил!
— Значит, он не понимает самого вопроса! — Догадался Отаро. — Ватари же кочевое племя! У них может и не быть такого понятия как дом!
— Верно, — согласился я. — Тогда так… иди к своей стоянке!
Зомби стоял.
— Веди туда, куда возвращаешься после охоты.
Зомби стоял.
— Веди меня к своему вождю!
Зомби по-прежнему стоял, а я призадумался.
— Веди к своей кормушке? — Наконец, неуверенно попросил я.
— Ватари! — прохрипел зомби и побрел к лесу.
— Ура, получилось! — Обрадовался Вентис.
— А что вообще значит это его «ватари»? — Спросил я у Отаро.
— Понятия не имею, но ничего другого мы от них никогда не слышали, потому так их и называем. — объяснил Первый.
В компании зомби мы довольно долго бродили по джунглям. Мертвец медленно, но уверено вел нас к цели.
— В эти места даже следопыты редко заходят, — Сказал мне Отаро, пока мертвяк продирался сквозь кусты.
Обходить препятствия он даже не пытался и всегда шел напрямик. Позже, мне стоило немалых усилий сформулировать приказ так, чтобы он провел нас в обход болота, оказавшегося на пути.
Наверное, этот тип и при жизни с мозгами не дружил, мои големы и то сообразительнее, — проворчал про себя я.
Тем не менее, зомби выполнил поставленную задачу и довел нас до места. Племя маньяков на сей раз расположилось на дне широкого ущелья, окруженного зарослями.
— Сдохни, — приказал я зомби, и он мешком рухнул в траву.
— Он мог нам еще пригодиться! — Осуждающе обратился ко мне Вентис.
— Конечно! Мы недооценили его выдающиеся способности по привлечению нежелательного внимания! — Прищурившись на него, отчеканил я.
Этот прищур, как и злодейский хохот, я отрабатывал годами. Очень полезная вещь, когда без лишних слов необходимо указать подчиненному на ошибку, или выразить сомнение относительно его умственных способностей. Вентис смущенно склонил голову и потупил взгляд. Я едва заметно ухмыльнулся — не растерял еще убедительности!
— Ну что, поищем место для обзора? — Подчеркнуто бодро спросил Отаро, разрядив тем самым атмосферу.
Эльфы лихо взобрались на дерево, расположенное на самом краю уступа. Я добрался до выбранной ими ветки в два прыжка. Похоже, мне удалось удивить эльфов своей прытью. Уж от кого, а от людей они таких выкрутасов явно не ожидали.
— Дар, — пожал плечами я.
Это короткое объяснение их удовлетворило.
Эх, — мысленно вздохнул я, — если они таким пустякам удивляются, что же будет, когда я начну запланированное представление?
Ватари устроились здесь вполне вольготно. Место, где они расположились, было окружено двумя каменными стенами, образовывающими между собой практически прямой угол. С самой вершины этого угла, по камням сбегала вниз небольшая речка и входила в скромное озерцо. Пространство от озера до пологой каменной насыпи, ведущей к лесу, было занято ветхими хижинами из подручных материалов — то есть из веток и листьев. Эти незамысловатые постройки были довольно тесно расположены — двум людям меж ними разойтись было затруднительно.