Выбрать главу

— Фальшивые гербы? — поразился Дарин. — Первый раз об этом слышу. Так-таки фальшивые? Надо же…

Человек усмехнулся.

— В нашей лавке все по-честному, без обмана, — продолжал Дарин, косясь на кошку. — Девиз у нас такой: честность — норма жизни.

— Хороший девиз, — одобрительно кивнул собеседник. — Я и сам — исключительно честный человек. В жизни своей никого не обманул, — он скользнул взглядом по прилавкам, по людям, толпившимся у торговых рядов. — Меня зовут Кёртис, — сообщил он. — А тебя, кажется, Дарин? Поговорить надо.

Дарин пожал плечами.

— Говори.

Кёртис огляделся, и направился в сторону от шумной толпы, к деревьям, кивком предложив следовать за ним. Он ни разу не оглянулся, нимало не сомневаясь, что Дарин идет следом.

Тот с досадой подумал, что хорошо бы исчезнуть в толпе и проучить самоуверенного нахала, но саблезубая кошка, что брела следом, не сводила с него глаз и исчезать ему тут же расхотелось.

— Как ее зовут?

— Кого? — поинтересовался Кёртис, не оборачиваясь.

— Твою кошку.

— Рихша.

Обогнул торговые палатки, он остановился. Они стояли в укромном месте, надежно укрытые от любопытных глаз полотнищами шатров с одной стороны и деревьями — с другой. Рихша села у ног хозяина и снова уставилась на Дарина немигающим взглядом.

— Ну? — спросил тот, недоумевая. — Что надо-то? Я не то, чтобы сильно тороплюсь, но…

Кёртис выплюнул травинку, посмотрел по сторонам, потом обратил взгляд на Дарина:

— Я тут узнал случайно, — он проводил взглядом чайку, неторопливо летевшую в сторону моря. — Что в твоих руках скоро окажется кое-какая вещица?

Дарин замер. Потом уставился на Кёртиса.

— Блин, ты-то откуда знаешь?!

Тот сделал неопределенный жест.

— Есть у меня кое-какие связи. Ремесло такое — поневоле приходится все знать.

Дарин насторожился.

— Что за ремесло?

— Да так, — уклончиво проговорил Кёртис. — Самое обычное. Добываю разные занятные вещички, продаю их тем, кто хорошо платит. Ничего противозаконного, все легально, — невозмутимо продолжал он.

Дарину, однако, показалась, что в темных глазах Кёртиса появился веселый огонек. — Есть у меня нужные люди, шепнут иной раз что-нибудь интересное. От них и узнал.

Дарин задумался.

— Утечка информации, — пробормотал он. — Вот оно. Как, интересно, это могло произойти… зачем она тебе, эта вещица?

Кёртис передвинул травинку в уголок рта.

— Скажем так, есть у меня на нее покупатель.

— Покупатель?! — переспросил Дарин, не веря своим ушам. — А ты что же, — он на всякий случай оглянулся по сторонам и сильно понизил голос. — Знаешь, что это будет за вещь?!

Кёртис отрицательно мотнул головой.

— Понятия не имею.

— А… — разочарованно протянул парень. Минуту он изучающее смотрел на Кёртиса: если тот и врал, то делал это вполне профессионально. — Значит, не знаешь… а как продавать собрался? Ты еще в глаза не видел, что за штука, а уже есть кто-то, кто готов купить? Кота в мешке продаешь, что ли?

В глазах Кёртиса появилось легкое недоумение.

— Какого кота?

— Поговорка такая…

Кёртис усмехнулся.

— Понял. Ладно, кому я продам — не твоя забота. Скажи лучше, сколько ты за нее хочешь? Я неплохо заплачу.

Дарин почесал в затылке. Кёртис по-прежнему мусолил травинку и молчал, но молчание его стало чуть напряженнее, чем минутой раньше. Кошка беспокойно шевельнула хвостом.

— Знаешь, — сказал, наконец, Дарин. — Я бы рад. Да у меня на эту вещь тоже уже есть покупатель. Даже не покупатель, а… в общем, серьезный такой чувак, которому я ему никак отказать не могу.

— Чувак?

— Человек, — пояснил Дарин. — Клиент. Пришел вчера вечером и мы… э… поговорили. Душевно так пообщались. Так что если я отдам эту штуку тебе, он, пожалуй, расстроится. А расстраивать его, извини, мне что-то не хочется. Уж больно человек хороший.

Глаза Кёртиса блеснули из-под полей шляпы.

— Что за человек? — быстро спросил он.

— Отличный парень, — сообщил Дарин. — И тоже очень хочет заполучить эту вещичку. Даже вига-прорицателя вчера на моих глазах испепелил. Просто так, чтоб серьезность намерений продемонстрировать, показать, что он созрел для покупки. И мне что-то не хочется быть следующим. Знаешь, что от этого вига осталось? Кучка золы.

Кёртис снова сорвал травинку и принялся жевать ее, что-то соображая.

— Тесс? — спросил он.

— Быстро соображаешь. Так вот, я с ним ссориться не хочу. И другим не советую, — многозначительно добавил он.

Кёртис пожал плечами.

— Да я бы рад, но издержки ремесла, — философски проговорил он. — Нет-нет, да и поссоришься с кем-нибудь… а тебе-то какое дело до ламий? С деньгами всегда можно жить где-нибудь подальше от Лутаки… есть страны, куда ламиям дорога заказана.

— Это где же?

— Например, Доршата. Там их не жалуют. Получишь золото, купишь место на корабле — и только тебя и видели.

Дарин задумчиво посмотрел на саблезубую кошку.

— Это бы хорошо, — сказал он. — Да подозреваю, что повелитель ламий сильно на меня обидится. Так что — не могу.

Мгновение Кёртис пристально смотрел на Дарина, потом пожал плечами.

— Как хочешь, — покладисто сказал он. — Жаль, что не столковались.

— А уж мне-то как жаль… ну, мне пора. Отзови-ка свою киску. Не люблю кошек.

— Что так? — поинтересовался Кёртис, задумчиво разглядывая Дарина.

— Аллергия, — пояснил тот. — Болезнь такая. Мучительная и неизлечимая.

Кёрис ухмыльнулся, бросил пару слов Рихше на незнакомом языке. Кошка неторопливо встала и отошла. Двигалась она так же, как Кертис — с обманчиво-ленивой грацией.

— Пока, — бросил на прощанье Дарин и тут же поправился:

— Желаю процветания, — и прибавил вполголоса. — Блин…

— Если передумаешь, дай знать, — сказал вслед ему Кёртис.

Не успел Дарин сделать и несколько шагов, как перед словно из-под земли вырос Дадалион. Без лишних слов «специалист по завещаниям» ухватил парня за рукав и потащил в сторону. Возле будки с вывеской «Кампания „Нетопырь“» он огляделся по сторонам и сообщил вполголоса:

— Ты только что беседовал с человеком, которого разыскивают, по крайней мере, в пяти государствах за контрабанду и убийства, — Дадалион многозначительно посмотрел на парня. — Понял? Напомни, чтоб по приходу домой я составил для тебя новое завещание. В десяти прежних я забыл упомянуть кое-что, — вид у Дадалиона был встревоженный. — Ты хоть знаешь, кто это?!

— Ну, э… — Дарин обернулся. Кёртис неторопливо шел к центральным воротам, серо-зеленая кошка скользила у его ноги, как вышколенная овчарка — если, конечно, бывают овчарки таких размеров. — Он сказал, что его зовут Кёртис. А что, не так?

— Так, так, — Дадалион снова потащил Дарина, выбираясь из толчеи.

— Его действительно зовут Кёртис. Свяжись с ним — и неприятностей у тебя будет выше колокольни башни Магов. Не думал я, что он снова покажется в Лутаке, после того, что он тут натворил, — они миновали ряды со съестным, где вкусно пахло свежей выпечкой и чем-то жареным и оказались возле пестрых шатров торговцев зерном. Тут прогуливались солидные оптовые покупатели, так что народу было немного.

— Два года назад его приговорили к пожизненной каторге. Заочно, разумеется, потому что самого Кёртиса а к тому времени и след простыл.

— К каторге?!

— К пожизненной, — подчеркнул Дадалион. — И вот полюбуйтесь: он снова шляется по Лутаке со своей кошкой! Как ни в чем не бывало! — он недовольно сдвинул седые брови. — На моей памяти его несколько раз пытались засадить за решетку, но как только доходило до дела, выяснялось, что все обвинения таинственным образом с него сняты, а свидетели забрали назад свои показания, — Дадалион покачал головой. — На каторгу, я вижу, отправить его тоже не удалось. Не иначе, опять оказал кому-то крупную услугу.

— Да кто он такой? Маг?

— Обычный человек. Крупная шишка на черном рынке артефактов.

— Где-где?

— На подпольном рынке артефактов, есть такой на Восточном побережье, — Дадалион направился в сторону переулка, ведущего в Квартал ремесленников: именно там проживал гном, заказавший пышное родословие. — Разумеется, торговля артефактами строго-настрого запрещена. Гильдия магов бдительно за этим следит: сам понимаешь, чародеи заинтересованы в том, чтоб магические вещи были сосредоточены только в руках волшебников. Но ведь где есть спрос, там появляется и предложение, — продолжил он. — Некоторым людям… и нелюдям тоже… кое-каким магам и чародеем иной раз требуется кое-что… то, что не купишь в Магическом квартале, понимаешь? Древние и редкие артефакты, уникальные предметы, вроде крови дракона, волоса из гривы единорога, амулета для подчинения демонов или золотой нити, которой можно связать фею. Никто не знает, существуют эти вещицы на самом деле или бывают только в легендах да сказках. Но когда появляется покупатель, который готов заплатить неплохие денежки… очень неплохие, — со значением подчеркнул Дадалион. — Тогда в дело вступают черные контрабандисты, вроде Кёртиса.