Выбрать главу

― А как же те виселицы с поучительными табличками на шеях у мертвецов? ― спросил я.

Женщина горько усмехнулась и махнула тонкой рукой.

― Я пыталась пожаловаться, но Шершень наказывает только тех, кто мешает ему. Кроме того, как выяснилось позднее, ограбившие меня ― его люди.

― Как же ты продержалась столько времени?

― Выменяла на еду все, чем побрезговали грабители. Бралась за любую работу. Пока не заболела. Здесь таких бедолаг, как я, хватает. Вмиг занимают твое место. Теперь, благодаря вашей помощи и лечению, я смогу заработать на место в караване.

― А караван, я так понимаю, поведет Шершень со своими парнями? ― спросил я.

― Верно, ― ответила Мая.

― И какие расценки у господина караванщика?

― Пеший платит серебрушку. Конный ― пять. За сани или телегу ― десять. Выгодней всего тем, у кого есть сани или телеги.

― За отдельную плату, они могут взять пассажиров?

― Да, ― кивнула Мая. ― Но только тех, кто сперва оплатил место в караване. Сейчас сани на вес золота.

― А разве нельзя пойти с караваном, не оплачивая место? ― поинтересовался я.

― Многие так и сделают, ― ответила Мая. ― Будут шагать следом. Только их никто не будет защищать. На ночных стоянках, их не будут впускать в лагерь. В общем, они сами по себе.

Хм, а вот и еще один аргумент в будущем разговоре с Папашей Джино.

Мы с Ми переглянулись. Дождавшись утвердительного кивка от гремлина, я обратился к Мае:

― Как ты смотришь на то, чтобы объединить наши усилия?

Лицо женщины слегка вытянулось, и она недоуменно уставилась на меня.

― Что вы хотите сказать?

― Мы тебе предлагаем идти дальше вместе, ― ответил я и, улыбнувшись, добавил: ― Так сказать, возобновить прерванное совместное путешествие.

Мая громко сглотнула и на ее глазах выступили слёзы. Но спустя мгновение она взяла себя в руки и дрожащим от волнения голосом спросила:

― Что от меня требуется?

― Собственно, условия те же, что и были раньше, ― серьезно ответил я. ― Пока находимся в пути, мои приказы выполнять беспрекословно. Мы заботимся о тебе, ты заботишься о нас. Чтобы не было проблем в будущем, ты дашь клятву о неразглашении. Текст потом согласуем. Как ты уже поняла, мне не хочется, чтобы все вокруг знали кто я. И последнее. Ты вольна покинуть нас в любой момент.

И прежде, чем я успел еще что-то сказать, Мая быстро произнесла:

― Я согласна!

― Отлично! ― улыбнулся я. ― Рад, что ты с нами!

― И я, ― откликнулся Ми.

― Хрн!

На бледном изнеможденном лице Маи расцвела счастливая улыбка.

Следующие полчаса мы обсуждали текст клятвы. Затем Мая проговорила его, и когда Великая Система подтвердила, что все в порядке, мы начали собирать наш маленький лагерь.

Спустя два часа мы уже были у входных ворот в поселок. Обжору я отозвал, активировав амулет призыва, а Ми, дабы избежать ненужных вопросов, передвигался под «куполом невидимости».

Оказавшись внутри поселка, мы разделились. Мая двинулась в сторону рынка, с заданием прикупить нам всем теплой одежды и еды в дорогу. Когда выдавал ей деньги, предупредил ― смотреть в оба, похоже, у карманников сегодня последний хлебный день.

До заката оставалось еще несколько часов, но к моему удивлению Клык уже был у ворот. Видимо, Папаша Джино, узнав о маге, погнал своего фамильяра сторожить важного гостя заранее. Похоже, дела у старика совсем плохи. Но это нам только на руку.

― Слава богам, ты пришел раньше! ― радостно рыкнул огр. ― Я уж думал, что придется мерзнуть здесь до заката.

― Ты ошибаешься, ― я решил опустить его на землю. ― У меня есть еще дела в поселке. Хотел закончить их до заката.

Рожа огра озадаченно вытянулась. Тяжелые брови жалобно поползли вверх.

― Но Папаша Джино приказал…

― Приказал? ― я нахмурился.

― Мне! Приказал мне! ― скороговоркой заговорил огр. ― Приказал, ждать тебя здесь и, как только появишься, пригласить к нему на ужин! Вот!

Я, делая вид, что напряженно думаю, потер подбородок. Клык тем временем замер, не дыша. Кажется, я услышал приглушенный смешок из пустоты.

Наконец, я поднял голову и сказал:

― Хм… Так и быть. Займусь делами после ужина. Веди!

На роже Клыка расцвела довольная улыбка и он, потирая лапы, чуть ли не вприпрыжку повел меня в ту сторону, где я первый раз его увидел.

Первое, что бросалось в глаза, когда мы оказались рядом с домиком, где обитал старый ланиста, обилие бельевых веревок, на которых висели замерзшими гирляндами бинты. Судя по серо-бурому цвету, перевязочный материал использовался уже много раз.

Тут же обнаружилась и большая кибитка, переделанная под сани. Крыша состояла из нескольких дуг, обтянутых темно-серой плотной парусиной. Тут и там виднелись как старые, так и новые заплатки.

Я тут же прикинул ― места на всех хватит с лихвой. Это, конечно при условии, если Джино не набрал уже пассажиров.

В сенях мы натолкнулись на две пузатых кадки, доверху заполненных болотного цвета водой, в которой были замочены еще бинты. Несмотря на неприглядный и даже отталкивающий вид, из кадок неожиданно приятно пахло травами.

В сенях огр любезно подал мне веник для очистки обуви от снега, а сам, открыв двери ведущие вглубь дома, кашлянул и громко произнес:

― Мастер Эрик пожаловал!

К запахам трав тут же примешался запах еды, старого дерева и еще с десяток незнакомых ароматов.

Прекрасно помню, как отвратительно пахло в доме нашей соседки, госпожи Зоры, когда ее муж заболел. Здесь же, откровенно говоря, я был приятно удивлен. Из-за большого количества увиденных мной бинтов, приготовился к другим запахам. Надо отдать должное тому, кто следит за чистотой в этом доме ― этот кто-то справляется на отлично.

И уже спустя несколько секунд, переступив порог, я понял, кто здесь отвечал за чистоту. Это была та девушка, которую я видел разговаривавшей с огром. Она замерла в реверансе в двух шагах от меня, слегка склонив голову вперед. Худенькая, но не тощая. Я бы сказал, миниатюрная. Ее бледная тонкая кожа, казалось, имела слабый, еле заметный зеленоватый оттенок. На ее тонких пальцах были видны покраснения. Бедняга, похоже, занята стиркой без остановки.

Из-за плотно обвившей голову косынки, цвета ее волос я не разглядел. И тут она, слегка подняв голову, взглянула на меня.

О боги! Ее красота была поразительной! Тонкие черты лица, маленький нос, бескровные бледно-розовые губы и глаза… Большие, слегка раскосые, цвета изумруда. Казалось, они проникали в душу, исследуя ее самые темные и закрытые уголки.

Когда наши взгляды встретились, ее тонкие брови, словно крылья птиц, удивленно взметнулись вверх. В глазах читалось непонимание. Она быстро перевела взгляд на огра, будто спрашивая: «Что происходит?»

― Не смотри на меня так, Мидори, ― буркнул огр. ― И не сомневайся ― он маг. Очень юный маг с обычными глазами.

Ах, вот оно что! Теперь понятна причина ее удивления. После обретения магического источника мои глаза так и не сменили цвет, как это обычно происходило у остальных магов. Сперва я думал, что проблема в радужных скрижалях, но ровно до того момента, пока мастер Чи не «скормил» мне несколько сотен «глины». Сейчас я не знаю, что и думать. Хотя, если честно, мне плевать. Так даже лучше. Меньше вопросов у окружающих.

― Я приношу свои извинения, мастер Эрик, ― девушка сделала глубокий книксен и несмело улыбнулась.

Ее голос был мягким и завораживающим.

― Пустое, ― неуклюже отмахнулся я, все еще находясь под впечатлением от необычной красоты девушки. ― Мидори? Верно?

― Да, мастер, ― снова поклонилась она.

― Очень приятно, ― улыбнулся я и добавил: ― Прошу, зовите меня Эриком.

Девушка, продолжая учтиво улыбаться, прикрыла глаза на миг, соглашаясь, и грациозным взмахом руки указала на кресло у окна:

― Прошу вас, Эрик. Располагайтесь. Мой хозяин сейчас выйдет к вам. Могу я предложить вам вина?