Выбрать главу

Некоторое время царило гробовое молчание. Нехорошие предчувствия терзали молодого солдата, когда он кидал несмелый взгляд сверху вниз на свою непосредственную начальницу. Рыжеволосая волчица молча сверлила незадачливого подчиненного свирепым взглядом, который ему ничего хорошего не сулил. Чтобы хоть как то разрядить обстановку, тишину прервала малышка Асти, которая едва успела успокоиться. Но контраст был значительным, учитывая недавний ее психоз:

- Тенри, каким вообще образом вы с полковником очутились здесь? Расскажи, пожалуйста по порядку!

Кажется, он был рад тому, что появился повод не смотреть на Роксоланну, и повернулся к младшей сестре, начав свой рассказ:

- Понимаете, все очень даже просто. Каждый член Высшего совета обладает полномочиями по своему усмотрению вызывать э-э-э, некоторых военных. Хотя такими же полномочиями пользуются и высшие офицеры в составе армии по отношению к Советникам. Небольшой, так сказать, симбиоз... Ну, или нечто похожее. Так вот, два дня, нет... Вернее, три дня назад, к нам явился полковник, почему-то решивший, что мое присутствие здесь необходимо. Не знаю почему, даже не спрашивайте, мне он не сказал. Ну так вот, сграбастал он меня за шиворот и прямым рейсом мы отправились сюда. Ну, вернее не прямо сюда, сначала мы прилетели в Бронтон, где нам показали то, что вы учудили.

Роксоланна все еще сверлившая его взглядом, коротко рыкнула:

- Ближе к делу!

Парень аж подпрыгнул, и повесил уши, снова уперев взгляд в землю. Сонарианна дернула сестру за рукав, призывая ее держать себя в руках, а затем взглянула на Тенри:

- Продолжай, не обращай на нее внимания. У нее пубертатный период, вот и бесится. - Роксоланна кинула на нее взгляд в котором явно читалось нечто очень нелестное, но в этот раз умудрилась смолчать.

Немного приободренный этими словами и молчанием рыженькой девушки, парень продолжил свой рассказ:

- И когда нам показали видео, ну, то самое, на котором вы все дрались, полковник просто рассвирепел. Я, почему это понял... Он, когда видео закончилось, смял ретранслятор в руке как пустую консервную банку и даже не заметил. А на лицо был спокойный-преспокойный, словно у него каждый день по два или три таких происшествия. Потом в руку посмотрел, выкинул его, а мне велел расплатиться за то, что сам и сломал! - парень тяжко вздохнул. Видимо, сломанный ретранслятор влетел ему в копеечку, а с его скромным жалованием это и вправду могло вогнать в уныние.

- Так вот, я когда расплатился, мы пошли сами эту гостиницу осматривать. На пороге хозяина встретили с его сыном и женой, кажется. Ну, так вот. Он сразу с порога заявил, что никакого отношения вы к этому погрому не имеете, и вообще что он ремонт делал. А та девушка, ну, которая с его сыном была, полковнику сразу вопросы стала разные задавать про вас. Ну, я смекнул, что вы с ними, видать знакомы, так что не особо прислушивался. А потом полковник мне и говорит «Рядовой, сходи, осмотри там все наверху, я пока останусь здесь и тебя подожду. Если найдешь чего подозрительное - тащи сюда, все беру на себя!»

- Господи, какой же ты болтун, - простонала Рокси, видимо, уже переставшая на него злиться, - вечно уводишь разговор куда-то в сторону. И как я вообще умудрилась сделать такого словоблуда своим заместителем?

Старшая и младшая сестры переглянулись с понимающим выражением на лице. Эти двое друг друга стоили. Одна - сумасбродная, неконтролируемая оторва, другой - мягкий и предпочитающий плыть по течению пельмешек. Но оба были болтунами до такой степени, что если бы их оставили вдвоем на необитаемом острове, то вся живность на этом несчастном острове через месяц сбежала бы на ближайший соседний. Или заговорила по человечески, попросив их обоих просто помолчать.

- Ну, ничего подозрительного я наверху не нашел, но у меня создалось впечатление что в том месте где стена проломлена, по всему этажу прошлась бригада криворуких дорожных рабочих. Ну так вот, когда я спустился вниз и доложил ему что ничего там нет, он мне не поверил и отправился проверять сам. Вернулся он с пустыми руками. Ну, потом, конечно, оказалось, что не совсем пустыми, но, я то этого не знал, верно? Ну и когда мы уже уходили, появился этот вот старик. Оказалось, что это он вызвал полковника и сказал ему, куда вас увезли. Потом он о чем-то говорил с хозяином той гостиницы, но я не слышал о чем, а затем мы поехали сюда. Он вот, тоже с нами поехал. Я сначала не знал, что он из Совета, но мне потом Кройт объяснил. - Он перевел дыхание и продолжил: