Примерно через пятнадцать минут непрерывного мелькания между зданиями, они, наконец, увидели прямо внизу под собой огромный торговый комплекс. Приземлившись на стоянке, обе сестры, покинув машину, еще несколько минут стояли, восхищенно оглядываясь по сторонам.
Вокруг них жизнь так и бурлила. Морфы, люди, оборотни и многие другие сновали вокруг, не обращая на них никакого внимания. В этой пестрой толпе, казалось, смешались все расы и национальности Мериана. А над всем этим возвышался, словно огромный колосс, крупнейший в городе торговый центр «Дива».
- Да, везет тому, кто, имеет такую махину в своем распоряжении. Он же, наверное, ежедневно приносит несколько миллионов чистого дохода! Ты только глянь на все эти вывески! А такое количество людей! Я такое только в столице видела, и то, не уверена, что там было больше. - Асти с удивлением разглядывала неоновую рекламу.
- Да, пожалуй ты права. Ну, так что, пойдем внутрь, пройдемся? - Она мотнула головой в сторону входа.
- Да! Пойдем, пойдем! - Асти побежала вперед, схватив за руку сестру.
- Не заблудитесь там! - Крикнул таксист. - Я буду ждать на этом самом месте, возвращайтесь как только со всем закончите! - Но его, по видимому никто не слушал. Сестры убежали, скрывшись в толпе. Тогда он вышел из машины, достав сигарету, закурил, и бросил взгляд в сторону.
- Эй, приятель. Ты что, следишь за нами? - Спросил он, повернувшись в сторону стоящей недалеко машины.
- С чего это ты взял? - неизвестный так же вышел из машины и закурил.
- Я два раза сделал круг, чтобы тебя сбросить. Но, ты крепкий орешек. Или ты просто фанат этих юных красавиц? Мой тебе совет, езжай отсюда, подобру-поздорову. Иначе...
Глава 65: Мороженое
Как только сестры скрылись за ближайшим углом, Роксоланна тут же снова нырнула в толпу. Дело, которым она прикрывалась, хоть и существовало на самом деле, но впутывать в это сестер ей совершенно не хотелось.
- Итак, что там говорил Рендж? Надо бы к нему заглянуть! - оглянулась по сторонам, ища какое-нибудь средство передвижения. Но потом ей пришла в голову мысль, что она совершенно не знает, в каком именно отделении тот служит. Все что она знала, так это номер его патрульной машины. Такой информации для поисков человека, вернее, морфа в таком мегаполисе было маловато.
Она провертела в голове всю доступную ей информацию снова.
Рендж Гиром, капитан, патрульная машина 706. Ну, может быть и не так мало. Если бы мне могла встретиться хоть одна патрульная машина, то возможно, я могла бы уточнить информацию у них. И как назло, все они словно в воду канули.
В этот самый момент, прямо перед ее носом появился человек, которого она ну никак не представляла в качестве своего информатора. Тот самый, мелкий мальчишка, который вчера грозился выстрелить в нее, но струсил. Как там Рендж его назвал? Айсберг? Нет. Но, нечто похожее. Как же, как же... Ах да, Васбор! Ну и имечко, видать родители у паренька еще более чудные, чем он сам! Но как к нему подойти? Он же опять до чертиков перепугается и убежит, а я ни слова не вытяну. Ну, тогда, в любом случае, лучше немного сменить облик!
Она оглянулась по сторонам и резко заскочила в первую же подворотню, в которой не было людей. А обратно вышла уже в совершенно другом свете. Теперь, на ее месте стояла черноволосая красотка, с высокой грудью и длинными ногами. Она мысленно выругалась. И здесь ей попалась модель с грудью, аж под четвертый размер! Ну, да и пусть, может быть, молокосос быстрее клюнет на такую фифу. Вздохнув полной грудью, она чуть ускорила шаг, догоняя медленно бредущего юношу.
- Извините, молодой человек! - Она тронула его за плечо и улыбнулась.
- Да, мисс? - он повернулся к ней, удивленно хлопая глазами. Еще бы, он так не сделал, - мысленно усмехнулась про себя Рокси, - нечасто видать к нему такие девушки пристают! - Вы что-то от меня хотели?
- Да-да! Скажите, а вас случайно не было среди полицейских, которые вчера предотвратили ограбление банка на Ривер и Торней?
- Эм, ну да, был. Но то было не ограбление банка, а просто обменного пункта, но...
- О, это не важно! Вчера, среди заложников находилась одна моя подруга, и она очень хотела бы узнать, в каком участке служат ее спасители, чтобы прислать им подарки. Она очень обеспеченная женщина,и она чувствует себя обязанной!
- Да нет, что вы! Какие могут быть подарки? Мы же просто выполняли свою работу! - он замахал руками в отрицательном жесте.
- Она настаивает! - с нажимом произнесла девушка, чуть приблизившись к нему. Он скосил глаза на ее грудь, а потом отвел взгляд в сторону.
- Ну, если так, то, пожалуй, ничего не поделать, верно? - он нервно хихикнул. - Двенадцатый участок на Джеймсон-сквер. Но пожалуйста, скажите подруге, что не нужно присылать подарков. Это только добавит нам хлопот. Для начала их ведь придется проверить на наличие взрывчатки, отравленных веществ и всего остального, так что дойдут они до нас еще очень и очень не скоро. Если уж она чувствует себя такой обязанной, пусть просто пришлет письмо. Мы будем очень рады даже такому подарку!