Выбрать главу

— Я мстил за своего учителя, — сказал я. — К тому же сам не люблю тех, кто чинит произвол.

— Ты — благородный юноша, — перевёл Чен Джинхей слова старшего родственника. — И достойный воин. Шрамы на твоём лице говорят о том, что тебе пришлось многое пережить. Господин Чен скорбит о твоей утрате. Мы знали мастера Александра. Он был сильным воином, хоть и занимался делами ремесленными. У него остался сын, мы свяжемся с ним и сообщим о трагедии. Но расскажи, откуда в тебе эта сила? Как ты научился призывать яо?

Я не стал раскрывать то, что мне было известно по поводу данного вопроса. Сказал, что моя сила — загадка для меня самого. Сказал, что предпочёл бы иметь другие способности, но, к сожалению, появились именно такие, и я ничего с этим не могу сделать.

Старик закивал, отпил чай и произнёс короткую фразу.

— Такова судьба, — перевёл родственник. — Господин Чен говорит, что мы не выбираем судьбы и дар, но мы можем выбрать то, как даром этим распорядиться.

— Мы не будем тебя сдавать полиции до тех пор, пока твоя сила не оборотится против нас, — дальше переводил Чен Джинхей. — Наш клан не прощает оскорблений, но и не забывает оказанной помощи. Сегодня мы были на одной стороне, и господин Чен Гуангли надеется, что мы и впредь сохраним дружеские отношения. Если у тебя возникнут трудности, ты всегда можешь обратиться к нашей семье. Клан даёт обещание хранить твою тайну, но если ты используешь свою силу против нас, если натравишь яо на наших людей, у тебя будут серьёзные проблемы.

Когда чаепитие подошло к концу, Чен Джинхей проводил меня вниз к парадной и сказал напоследок:

— Господин Чен Гуангли оказал тебе большую честь. Он увидел достойного воина, и принял, как равного, несмотря на то, что ты простого происхождения. Но впредь будь осторожен с демоническими существами. Подобные практики опасны.

Удивляло радушие, с которым меня приняли китайцы. Я долго не мог поверить, что хоть кто-то оказался на моей стороне в этом суровом мире. Конечно, я пока не рисковал называть Ченов своими друзьями, и до сих пор не знал, что от них ожидать, но ничего иного, кроме как поверить в их обещание, не оставалось. В конце концов, если бы они хотели от меня избавится, спалили бы на месте, а не гоняли со мной чаи. Но господин Чен проявил ко мне своё расположение, пригласил в дом, и это что-то да значило. У меня даже возникла мысль, а не перебраться ли жить в азиатский квартал? По крайней мере, там спокойно… было до сегодняшнего дня.

Ещё меня заинтересовали слова господина Чена про то, что погромщики имели целью подорвать авторитет клана. Заставило задуматься. Я-то предполагал, что чёрнопетличники полезли сюда из-за резни в школе (хотя, казалось бы, причём тут китайцы?). А что выходит? За этим нападениям стоят чьи-то интересы? Или что старик имел ввиду? У меня даже возникла безумная мысль, что и резня в школе могла преследовать служить чьим-то тайным целям, хотя это и выглядело бредом.

Следующим вечером, как и было условлено, ко мне снова наведались Эстер и Бельфегор. Я объяснил им план действий, который я продумывал весь день. Требовалась от них сущая ерунда — всего лишь открыть чёрный ход в заведении, в которое мы отправимся. Остальное я собирался сделать сам, не привлекая своих демонических родственников.

— Всего-то дверь открыть? — удивилась Эстер. — Да без проблем.

— Не, ну если вы мне соизволите ещё чем-нибудь помочь… — сказал я.

— Я тебе уже помогла тем, что сняла с крыши снайпера, когда ты был базе, — заметила демоница.

— Да-да, знаю. Поэтому и не прошу ничего. Сам справлюсь. Не хочу перед вами быть в долгу.

— Да ладно, не дуйся, — Эстер легонько двинула меня кулаком по плечу. — Поможем, чем сможем. В конце концов, твоё существование для нас тоже весьма полезно. Кстати, хочешь, совет дам?

— Ну? — я скептически глянул на демоницу.