Выбрать главу

Случайно глянула в зеркало ещё раз — и у меня закружилась голова. На мгновение мне показалось, что я, хрупкая и восемнадцатилетняя, увидела в своей причёске седой волос. И почувствовала, как приближаются тени.

Мысленный голос отца в ушах вдруг сделался совершенно ясным:

«Мы вечно молоды в своей голове, но тело этого не знает, и рано или поздно оно напоминает о себе».

— Да, — прошептала я.

Рэй внимательно смотрел на меня.

— Что? — негромко спросил он.

Я зябко обняла себя.

— Ничего, — сухо сказала я. — Пустяки. Раз уж мы теперь чужие друг другу, будем отделываться лживыми общими фразами.

— Не советую, — в голосе Рэя прозвучала сталь. — Слова «выгнал бы из разведки» я произнёс не просто так.

Я вздохнула, отрывая взгляд от зеркала. На секунду я вспомнила, что постарею и умру. И я не хотела вспоминать об этом вновь.

— Ты когда-нибудь боялся смерти? — спросила я, поворачиваясь к нему. — Сейчас ты молод, силён, красив, ты — будущий правящий лорд…

— Спасибо за комплименты, я полагаю.

Я улыбнулась. Я вдруг поняла, что перестала его бояться.

— А потом тебя вдруг охватывает страх, — произнесла я. — Настоящий, панический, как у бегущего от хищника животного. Потому что ты понимаешь, что вот-вот умрёшь. И…

Я осеклась, глядя на Рэя. Такой странный остановившийся взгляд я видела у него лишь раз в жизни. В ночь, когда умерла Алетта. Когда Рэй пришёл в мою комнату и мы вдвоём вдыхали дым амальвё.

Рэй вспоминал гибель моего отца. Что-то случилось в ту минуту. Что-то страшное. Что-то, о чём я даже не подозревала.

Я подошла к нему и нерешительно тронула его запястье.

— Рэй… нам пора. Идём?

Рэй ощутимо вздрогнул.

— Да. Нам и впрямь пора. Что до твоего вопроса…

Я посмотрела на него. Рэй насмешливо улыбнулся:

— Так хочется услышать ответ, да? Боюсь ли я? Охватывает ли меня паника при мысли о скорой смерти?

— Конечно, я хочу знать, — тихо сказала я.

Взгляд Рэя вновь был устремлён куда-то далеко.

— Мне было очень страшно в те минуты на арене, — произнёс он спокойным голосом. — Но вовсе не по той причине, о которой ты думаешь.

— А по какой?

Рэй посмотрел на меня, и его взгляд вновь был пронзительным и колким.

А потом он покачал головой:

— Не время для этого разговора. Идём.

— Куда?

Рэй открыл передо мной дверь.

— В место, — произнёс он негромко, — которое я искал более месяца. И очень не советую тебе испортить этот визит.

Я обернулась к нему. Случайно или нет, но наши лица вдруг оказались близко-близко. Призрак пряной горечи амальвё вдруг пахнул на меня вместе с воспоминанием, как я целовала Рэя во время исступленного, невозможного сна в пещере… и мне вдруг остро захотелось поцеловать его ещё раз.

Но я не шевельнулась. Мне нужна была информация, а не поцелуи.

— Куда мы идём? — повторила я. — Скажи мне, если ты хочешь, чтобы мы были партнёрами по-настоящему.

Что-то проскользнуло в лице Рэя.

Призрак прежнего тепла. Золотая искра из подземного сада.

— Мы идём к татуировщику, который дал тебе руну скорости. Твой отец знал его. Вот только ни ты, ни я не догадывались, что мастер Алистер — единственный рунный мастер столицы, знакомый с руной сумрака. Не представляешь, каких трудов мне стоило это узнать.

Я пошатнулась. Руна сумрака. Алетта, появляющаяся на спине дракона из ниоткуда…

— Мастер Алистер поставил её моему отцу, — прошептала я.

— Да, — странным тоном сказал Рэй. — Он поставил её. И я очень хочу услышать из его уст, кому именно.

Когда мы вышли из телепорта, я невольно закуталась глубже в меховой жакет. Снег падал над столицей ещё гуще, чем над Академией, и, хотя мне не было холодно, слишком велик был контраст с совсем недавней осенью, где оттенки заката за секунды менялись от вишнёвого до красно-коричневого, а падающие листья отражали небо.

— Ты любишь зиму? — спросила я, глядя на аллею фонарей-артефактов, вокруг которых кружились снежинки.

Рэй покосился на меня:

— Делаешь шаг к непринуждённому общению, пытаешься выудить информацию или тебе действительно интересно?

— Поддерживаю разговор. — Я взглянула на него. — В детстве мне когда-то хотелось лепить снежки с Сильвейной. Швыряться друг в друга, прятаться за деревьями, смеяться и падать в снег. Зимой она реже виделась с подругами, а у меня подруг вовсе не было, и…

— Ты надеялась, что вы станете сёстрами.

— Немного.

Мы двинулись прочь по аллее, и снег скрипел под нашими ботинками.

— Я недавно наткнулась на Сильвейну в коридоре, — промолвила я. — Она требовала, чтобы я держалась от принца Тиара подальше.