***
Если вы загляните на Тихую улицу, что расположена в северной части Филвоука, то сочтете ее совершенно непримечательной и ничем не выделяющейся среди прочих улиц: ряд однотипных двухэтажных домов выкрашенных в светлые тона, мощеные тротуары, да горожане, спешащие по своим делам.
Но те, кто знает, где искать и на что смотреть, не обойдут своим вниманием скромный на первый взгляд особнячок, практически полностью скрывающийся от посторонних глаз за живой изгородью. Двери его откроются перед вами, только если вы шепнете дворецкому тайное слово, а после того, как попадете внутрь, вас наверняка поразит контраст роскошного убранства комнат с внешней непритязательностью самого здания. После этого, вас проведут в малую гостиную, усадят на обтянутый кожей диван и предложат сигары и напитки, чтобы скрасить минуты ожидания.
А потом, вы встретитесь с ней: теневой королевой этого города, которая предстанет перед вами во всем своем ослепительном великолепии. Именно в ее власти утолить ту жажду, что терзает пришедших сюда мужчин, и за достойную плату, почь исполнить все самые сокровенные фантазии.
Этим вечером, хозяйка дома, или как она предпочитала себя называть – госпожа Донна, спускалась к очередному посетителю в весьма скверном расположении духа. Причиной этому послужило письмо, пришедшее накануне из столицы, в котором сообщалось о кровавой бойне в "Черной орхидее", что случилась две недели назад. Немыслимая по своим масштабам и жестокости расправа, заставила госпожу Донну всерьез опасаться за благополучие своих девочек и, разумеется, за свое собственное.
Она уже известила мужа об этом инциденте и попросила выделить для "Дикой розы" дополнительную охрану, а себе дала зарок с этого дня более тщательно проверять каждого нового клиента.
Пройдя в малую гостиную, женщина встретилась взглядом с серыми глазами молодого мужчины, расположившегося на диване в довольно непринужденной позе. Он не притронулся ни к сигарам, ни к дорогим напиткам, что на памяти госпожи Донны случалось в первый раз: обычно, клиенты не упускали случая воспользоваться всеми благами, которые могла предоставить им "Дикая роза".
"А мальчишка красив" – отметила она, рассматривая юное лицо без малейшего признака щетины, - "Как бы девочки не передрались за право заполучить его в свою постель"
Госпожа Донна отметила весьма дорогую ткань черной, застегнутой под самое горло рубашки, которая не слишком сочеталась с брошенным рядом пропыленным плащом и стоптанными сапогами. Затем, она заметила лютню, которую посетитель бережно положил рядом с собой.
"Музыкантишко" - разочаровано подумала она, - "Вряд ли, сможет похвастаться тугим кошельком"
- Приветствую вас в моей скромной обители. – Глубоким бархатистым голосом поприветствовала она клиента. – Чем я могу быть вам полезна?
Несмотря на вполне любезный тон, госпожа Донна предполагала, что, скорее всего ей предстоит выпроводить из заведения неплатежеспособного мальчишку, который попусту отнял у нее время.
- Мне нужна женщина. – Ответил он, и отстегнул от пояса кошель – судя по объему, далеко не пустой. – Взрослая, опытная. У вас есть такие?
- Любой каприз за вашу плату. – Очаровательно улыбнувшись, ответила она. – Прошу вас, следуйте за мной. Кажется, у меня есть как раз то, что вам нужно.
***
Шелди по прозвищу Лисица, начала продавать свое тело с тринадцати лет, и заканчивать сомнительную карьеру не собиралась, несмотря на отнюдь немолодой возраст.
В свои сорок два года она сумела сохранить гладкую кожу, идеальную фигуру и упругие формы. Разумеется, за это ей нужно было благодарить госпожу Донну, которая за небольшую мзду, примерно раз в полгода тайно приводила в "Дикую розу" настоящего мага. Он забирал у Шелди немного крови и, смешав ее со своими эликсирами, давал пить, после чего, брал дополнительную плату за свои услуги вполне привычным для нее способом.
Шелди как раз прихорашивалась у зеркала, думая о том, что сегодня она особенно хороша, когда в дверь ее личной комнаты, в которой она и принимала клиентов, постучали.
Лисица поправила завитые рыжие локоны, быстро припудрилась и подкрасила губы, после чего поспешила открыть дверь.
На пороге оказалась госпожа Донна в компании весьма привлекательного молодого человека, который разглядывал ее с жадным интересом, заставившим Шелди нервно передернуть плечами.