Выбрать главу

— Надо же. А я даже на секунду поверил, с тебя ведь станется. Но, с другой стороны, где ты достанешь ещё один?

Нагаро не ответил, а чужак вздохнул.

— Ладно. Я и не надеялся, но хотел в память о старой дружбе… — Рональд отставил чашку и с кряхтением поднялся с дивана. — Спасибо за угощение. Действительно вкусно.

Пройдя до двери, Рональд остановился в проходе и обернулся.

— До скорой встречи.

Проводив Рональда взглядом, только за ним закрылась дверь, как первым заговорил Нагаро:

— Ухара. Ты знаешь, что делать. — Дворецкий поклонился, а после быстро пошёл в сторону своей комнаты. — Акир. Рина. Одевайтесь, вещи не берите. Всё что надо — хранится у Акира в кольце.

— Мы уезжаем? — спросила Рина, в след уходящему отцу. Тот остановился в коридоре.

— Собирайтесь, — только и сказал он, прежде чем уйти.

Глава 5

Дети стояли на пороге своего собственного дома и ждали взрослых. К их удивлению, дворецкий был одет в доспехи, которые ребята никогда раньше не видели. Тонкие серебряные пластины из зачарованной «эльфийской» стали, названной так из-за её лёгкости и прочности, закреплённые в кожаной одежде. Где-то пластины шли внахлёст, где-то просто так. То там, то здесь на пластинах виднелись отметены от ударов.

Вскоре спустились и родители. Последние выглядели так же необычно. Отец был облачен в свой боевой костюм. Пластичный легкий зачарованный нагрудник из той же стали виднелся из-под плаща. Доспех плавно переходил по бёдрам в поножи и ботинки со вставками. Всё выглядело так, словно создавалось друг для друга. На руках чёрные, покрытые мелкой синей чешуёй, рунированные перчатки, на поясе ремень с разгрузкой. В его левой руке был закрытый легкий шлем из этого же комплекта, а в правой сумка.

А рядом шла Айрис. Казалось, что на ней нет никакой брони, но это не так. Сверхлёгкая и прочная кольчуга выглядывала из-под рубашки в районе воротника. Плащ, похожий на тот, что носил Нагаро, с той лишь разницей, что этот имел капюшон. Под плащом виднелись чешуйки и рунические чары. Сложный магический артефакт мог как согреть своего владельца в стужу, так и защитить его от удара. На груди болтался амулет ведьмы, а на поясе висел кинжал из красной стали. Оружие, имеющее собственную волю, закалённое в крови своего хозяина.

— Мама?!

— Папа?! — разом воскликнули ребята. Когда родители спустились, они присели на колено перед своими детьми.

— Рина, Акир… — начал Нагаро положив руку на плечо сына.

— Простите, но нам нужно ненадолго расстаться, — ласково сказала Айрис, взяв в свои руки ладошки дочери.

— Акир. Вот. Положи это в свой подпространственный карман. — Нагаро раскрыл сумку и вынул из неё несколько книг и собственных дневников из тайника. Когда вещи исчезли, он достал из-за пазухи чёрную сферу. — И вот его.

Камень не захотел исчезать в подпространственном кармане как это сделали книги. Мальчику пришлось взять его в руки.

— Отец… — тихо сказал Акир. Ничего не понимающая Рина в шоке посмотрела на брата, которого всего трясло. — Вы же… почему?

— Так надо.

— Акир? — окликнула брата сестра.

— Присмотри за сестрой, — обняв мальчика, шёпотом попросил отец.

— Нет… Акир, ты что… Они же… они нас нагонят. Ведь правда? — Рина посмотрела в грустные глаза матери.

— Конечно, милая. Мы просто немного придержим нахалов, которые к нам пришли. А потом догоним. И еще. Держи, — Мать протягивает дочери амулет. Черный браслет с черепом на вершине, в зубах которого был зажат алый камень. — Мы хотели подарить его тебе на твое совершеннолетие, но, видно, придется раньше. Никогда не снимай его, хорошо? — Рина берет браслет и, прижав его к груди, бросается к маме в объятия.

— Почему… почему мы должны уезжать? Что происходит?

— Так надо, милая, — повторился отец, и помог Акиру положить камень в сумку.

— Папа, — девочка обнимает отца, а Акир переключается на мать.

— Хей. Не переживай. Все будет хорошо. Ухар отвезет вас в безопасное место, там и встретимся. — Акир одарил мать полным боли взглядом. Видя глаза сына, она не смогла сдержать слезу и, протянув руки, прижала к груди свое дитя. Те, кто их преследовали по жизни, никогда не оставят семью в покое. И если постоянно бежать, под угрозой будут их самое ценное сокровище.

В своё время Нагаро и Айрис убили большинство своих врагов. Целые поколения монархической семьи были им обязаны, а прошлый наследник так и вовсе обязан жизнью. Они думали, что смогли обеспечить себе надёжный тыл, но увы. Добро быстро забывается, а враги не спят. Они мало того, что выжили, так ещё умудрились достаточно долго прожить и набрать сил.