— Я вообще обычно мало говорю, — перебил меня мужчина, — и я постоянно… хмурый. Правда, я бы назвал это обычный и серьезный. Потому что я обычно много думаю.
А урок твой заключался в том, что в последнее время, а особенно последние несколько дней, я был слишком беспечным и рассеянным. А может, просто моя давняя апатия стала тому виной. Не знаю, да это и не важно. Но я, когда мы сюда попали, упустил много деталей. Я даже не проверил твою память, я не расспросил тебя про детали твоего перемещения. В общем, я многое упустил. Поэтому я, после твоего рассказа о «воспоминаниях», сразу просканировал твою память. И начал анализировать все полученные и имеющиеся у меня данные. И только закончив, я лег спать. Так что мне было совсем не до пустых разговоров с тобой.
Он договорил, а мне захотелось отвесить себе знатную оплеуху. Получается, что я сама всё придумала, сама всё выдумала, успела на него обидеться, расстроиться. Придумать план… Хотя, нет, всё это было совсем не зря. Все эти события позволили мне посмотреть на себя и свои ошибки со стороны. И придумать нормальный план того, как я вернусь домой заслуженно. Без всяких там соблазнений, тупой и мелочной мести… Додумать свою мысль я не смогла, потому что я осознала, ЧТО он только что сказал: «просканировал твою память»… Это что же получается?! Что все мои мысли про месть, про то, что он… мне нравится, он тоже прочитал?! Стыдоба-то какая!
— Мао, — просипела я убитым голосом, — а что значит «просканировал твою память»?
Ты… всё-всё таким образом можешь узнать? Ну… образы ты «видишь» или как-то их «читаешь»?
— Всю дотошно я не сканировал. Меня интересовали только определенные куски твоих воспоминаний, — мужчина, закончив с нарезкой мяса, поставил глубокую тарелку передо мной, и я, старательно отводя взгляд, благодарно кивнула. — Для полного сканирования мне был бы необходим тактильный контакт, я же ограничился зрительным. При таком методе можно воспоминания только «увидеть».
От сердца у меня сразу отлегло. Ничего такого постыдного я ведь не делала. Главное, что он не знает, о чем я там думала. И я приступила к поеданию сочных кусочков мяса.
Благо Мао мне помогает, а то, не режь он мясо и не поставь тарелку на пол — опять бы всё закончилось крайне плачевно, и я, так и не поев, вся бы перепачкалась…
Стоп! Тарелка на полу… Так удобнее… Мои мысли сначала разбежались кто куда, когда я попыталась понять, что меня в этих двух фразах смущает. А, когда они наконец-то вновь собрались, мне опять стало стыдно! Тогда, когда в прошлый раз Мао мне поставил мисочку на пол, я же ему чуть в зад не вцепилась, думая, что он надо мной издевается, а получается, что он думал обо мне. И, осознав это, я, задумчиво глядя в тарелку, сразу приуныла. Мне надо медали выдать: «За проявленную тупость» первой степени, «Язык-помело» второй степени и высший орден «Пустая голова».
— Уже наелась? — спустя пару минут, после того как я застыла, спросил Маору.
Я перевела на него растерянный взгляд, наполненный только искренним сожалением, и отрицательно покачала головой.
— Ну тогда доедай, у тебя есть ещё пол часа, потом ты мне будешь нужна, — отложив вилку в сторону, он, отцепив мой хвост, поднялся.
Подойдя к своему столу, Мао отодвинул всё, что там лежало, на край. И, вытащив огромный талмуд из «кармана», он, так и не присаживаясь на стул, погрузился в чтение.
А я, проводив его взглядом, опять уткнулась взглядом в тарелку.
Может мне вообще стоит молчать? Дать себе «обет молчания» — так я точно глупость не сболтну, и стыдно мне больше не будет.
Мысль, конечно, дельная, вот только неосуществимая. Как бы я не старалась, всё равно заговорю рано или поздно. Ну и ладно. Просто надо побольше следить за тем, что именно я говорю, и анализировать всё прежде, чем что-то решать. Объявить импульсивным поступкам и мыслям бойкот! И получится у меня улучшенная версия Лены.
Кстати, что-то про улучшение мужчина совсем недавно говорил, причем в контексте меня… Да-да, точно, сегодня. Так он и сказал, улучшим тебя, вроде.
— Мао! — не выдержав и минуты молчания, я решила у него сразу уточнить, что же он тогда имел в виду. А то мало ли, что он хочет сделать, так хоть узнаю обо всём заранее и, может, успею сбежать. — А что значит «улучшим» меня? Что ты хочешь сделать? Надеюсь, что не… зомби или нечисть какую? Я ведь обещала, что буду себя хорошо вести…
— Зомби… Нечисть… — задумчиво повторил он, и шёрстка на моей спинке встала дыбом, а хвост так вообще распушился до состояния антистатической щетки для уборки пыли. — Нет, — добавил он после небольшой паузы, — ты мне пока ещё живой нужна.
Просто мы тебе… кое-что сделаем. Не отвлекай. Посиди хоть полчаса спокойно.
Я сразу облегченно выдохнула, а потом опять забеспокоилась. «Пока ещё живой нужна» — звучит это как-то жутковато. Надеюсь, что это «пока» было только оговоркой.
Поняв, что есть я сейчас не в состоянии, я запрыгнула на его кресло и стала с любопытством наблюдать за тем, что он сейчас делает. Хоть и видно было не всё с этого места, но подходить ближе я не рискнула. Вдруг это самое зловещее «пока» сразу для меня и наступит.
Какое-то время он тихо и спокойно изучал свой фолиант, лишь изредка перелистывал страницы, хмурился и что-то бубнил себе под нос недовольным тоном. Затем его лицо внезапно разгладилось, и, коротко кивнув, видимо, соглашаясь со своими мыслями, Маору опять полез в свой волшебный и, судя по всему, бездонный карман. Но на этот раз он вытаскивал не одежду и разный хлам, а разнообразные драгоценности. Там были кольца, ожерелья, браслеты, броши, перстни, и всё это складировалось в правом углу стола. И через минуту там уже накопилось на целую коллекцию известного ювелирного дома. Я зачарованно следила за тем, как в кучке всё пребывает и пребывает, а мужчина всё не останавливался. То ли его они все не устраивали, то ли он просто решил провести у себя в закромах внезапную ревизию.
Но, скорее всего, верной была именно первая моя догадка. Потому что, достав очередной браслет, крупный, замысловатого плетения из серебристого металла, и украшенный красивыми бирюзовыми камнями, он сразу убрал все остальные украшения обратно, а его положил прямо перед собой на книгу.
Накрыв одной ладонью браслет, вторую мужчина разместил на область солнечного сплетения и начал нараспев читать какое-то заклинание на языке, который я не знала.
Сначала ничего не происходило, однако через минуту браслет засветился изнутри, озаряя лицо Маору и с каждым мгновением всё сильнее разгоняя полутьму, что царила в шатре, будто раскаляясь.
Продолжалось так долго — не меньше десяти минут. И, когда уже казалось, что вместо браслета на столе лежит сверхновая звезда, настолько ярким стало свечение, а мне пришлось закрыть глаза и отвернуться, всё внезапно исчезло, и мужчина замолчал.
— Отлично, — хриплым голосом, словно он сильно устал, произнес Мао. — Теперь дело осталось за малым. Иди сюда, меховая ты моя, будем теперь из тебя нормальную делать.
Глава 30
— В смысле «нормальную»? — подозрительно сощурившись, уточнила я.
— Вернем тебе человеческий… хм-м… человекоподобный облик. В таком я не смогу на тебя надеть кармиэн.
— Ага, поняла, — но сомнения в моей душе ещё бродили, и я задала ещё один вопрос:
— А что такое кармиэн?
— Лиэна, если ты сейчас же не подойдешь, то я сюда силой тебя притащу, и ты опять передо мной будешь голая красоваться! — раздраженно рыкнул Маору.
— Почему «опять»?!
— А что, не так, что ли? Или ты хочешь сказать, что тот розовый наряд хоть что-то скрывал? — крыть было нечем, и я смущенно потупила взор.
— Больно-то хоть не будет? — теперь мой голос прозвучал обреченно.
— Нет.
— Ладно, — я, нехотя спрыгнув с кресла, медленно поплелась в его сторону.