Выбрать главу

— Да я что, интересовался этим, что ли? — пробурчал керр’эр’ир. — Тем более я в них, в самках этих… Ну, то есть в существах таких видов ничего толком и не смыслю.

— Совсем-совсем ничего?

— Ну-у, — протянул он и ненадолго задумался: — За все те столетия, что я рядом с ним провел, у него была только пара тех, кто задерживался надолго. Ну как надолго. На пару лет, может. Одна, помнится, ушастая была с длинными черными волосами. Вот уж бесила меня… Я ей больно не нравился. Говорила, страшный!

Шантаэр недовольно засопел, и из-под него опять повалил черный густой дым. И я поспешила его успокоить. Придвинувшись поближе, я прислонилась к его боку и погладила за ухом.

— Никакой ты не страшный! — искренне воскликнула я и в довесок утвердительно кивнула. И я, действительно, сейчас так считала. Да, когда впервые я его увидела, готова была перекреститься. Но, узнав его немного поближе, вспомнила поговорку о том, насколько внешность бывает обманчива. — Ты мне очень нравишься!

— А ведь не врешь, — керр’эр’ир усмехнулся и немного нагнул голову, чтобы мне было удобнее его чесать.

— А зачем мне врать тебе?

— Людям, да и, вообще, «человекоподным» созданиям свойственно юлить и скрывать истину. Не знаю для чего это нужно, но факт остается фактом. Кстати, запомни, лжецов Мао чувствует за версту и люто их ненавидит.

— Спасибо за совет, — я ещё больше прониклась к Шантаэру теплотой. Ему, вроде, и нет никакого интереса в том, что я испытываю к Маору, но старается помочь. Советы дает, причем крайне полезные. Хотя врать мужчине я и не собиралась. Я тоже на дух не переносила ложь в любых её проявлениях и ситуациях.

— Ну тогда послушай вот ещё что, — он прикрыл свои алые глаза, будто пытаясь что-то вспомнить, и произнес: — В отличии от других он никогда не гнался за количеством, а самки… Да что ж такое! В общем, женщины эти, как я понял, сами пытались завоевать его внимание. Вот только Мао… Ему, знаешь, всегда с ними было скучно. И не было ни одной, с которой он проводил много времени. Он чаще сидел в библиотеке или лаборатории своей.

Охотиться ещё любит. Войну тоже уважает. Вот. Более мне и рассказать-то тебе нечего.

— Значит у него нет жены и детей? — с затаенной надеждой практически шепотом спросила я.

— Нет, — он мотнул головой. — Говорю же. Скучно с ними ему было. Поэтому я и сказал, что есть у тебя шанс. Ему с тобой не скучно. Да и мне было бы приятнее тебя видеть рядом с ним, нежели ту черноволосую курицу с длинными ушами.

Керр’эр’ир, опять вспомнив ту женщину, даже, как мне показалось, недовольно зашипел. Видимо, сильно она ему не нравится. И я активнее заработала своими пальчиками, стараясь успокоить обиженного той… дамой «коня». Мужчины же все, пусть и керр’эр’иры, я уверена, обожают, когда их чешут.

— Ты ж мой хороший, — пропела я довольным голосом. А я была сейчас невероятно довольна, я бы даже сказала, счастлива. У Мао нет детей и жены! И он крайне разборчивый в своих любовных связях мужчина! А ещё ему со мной не скучно! И это сильно подняло мне настроение. Упадническое настроение вмиг отошло на второй план, и внутри забрезжил крохотный лучик надежды на то, что и у меня может что-то выйти.

— Ну что, бездельники! — произнес внезапно Мао. И мы, не ожидая его появления, с Шантаэром испуганно и синхронно вздрогнув, повернули свои головы в сторону голоса. — Отдыхаете? — мужчина усмехнулся и осмотрел нас, валяющихся на травке. — Я, значит, работаю… А мои работники отдыхают!

Картинно закатив глаза, он покачал головой.

— Пошли, Лиэна. Я, кроме того, что еду принес, так ещё и тебе подарок купил, — и, махнув рукой, призывая меня идти за ним, он тут же скрылся в шатре, что загодя, перед своим отбытием в город, установил.

И я, не веря своим ушам, сначала проводила его взглядом, а потом посмотрела на Шантаэра. А тот как-то хитро мне подмигнул и тоже мотнул головой:

— Иди быстрее. Подарок ведь тебе принёс.

На моем лице тут же расплылась широкая улыбка, и, кивнув, я резко подскочила.

Невероятно! А может, есть у меня шанс, и стоит поверить в сказку и побороться за свое счастье, а не грустить?

Помахав керр’эр’иру на прощание, я поспешила вслед за Мао в шатер. Мне не терпелось узнать, что же за подарок мне приготовил этот чудесный мужчина!

Глава 35

За то недолгое время, что я шла до шатра, я успела передумать кучу всего: начиная с того, что же там за подарок мне купил Мао, и заканчивая тем, как мне себя всё-таки с мужчиной вести. Вроде, и Шантаэр мой боевой дух поднял из пепла и даже немного его укрепил, а мысль о подарке, так вообще взбодрила меня не на шутку… Но реальность — это совсем не глупые фантазии молодой женщины о сказке и фантастическом мужчине с рогами… и крыльями.

Войдя внутрь, я в нерешительности замерла на пороге и, делая вид, что вытираю свои ноги о ковер, попыталась издалека разглядеть, что же мужчина мне собирается подарить. Ну и плюс ко всему я до сих пор смущалась находиться рядом с ним и смотреть ему в глаза.

Пусть, после того «происшествия в кровати», мы уже и виделись и разговаривали, и на Шантаэре пару часиков покатались, добираясь сюда, но всё же… Всё же я была крайне стеснительной дамой, как оказалось. И это доказало то, как я себя все это время вела. Я ведь даже отказалась отправиться в город, когда он, остановившись здесь и установив шатер, сказал, что нужно пополнить запасы. Тогда я что-то нечленораздельное пробурчала в ответ про то, что я по городам чужеземным нагулялась, при этом старательно отводя взор. Вот и сейчас я смогла лишь едва слышно прошептать, причем совсем не то, что крутилось у меня на языке:

— А мы сегодня дальше не отправимся? Ты ведь хотел сегодня добраться до «призывателей»…

— Нет. Нет настроения, да и время позднее, — бросил он, не поворачиваясь ко мне.

Мужчина, скинув с себя плащ, «снял» и иллюзию и сейчас стоял ко мне спиной, и что-то опять искал в своем бездонном «кармане».

Мне этот самый «карман» чем-то напоминал женскую сумочку: место занимает мало, но в нём есть абсолютно всё. Вот всё, начиная от помады, заканчивая зачем-то отверткой, которая непонятно зачем нужна и для чего ты её когда-то брала. А ещё в ней никогда не найдешь то, что тебе нужно. А что не нужно и ты искал полгода назад — запросто и сразу!

Прямо фантастика и мистика какая-то! Отсюда у меня и сложилось сходство с «карманом» Маору.

Поняв, что моё топтание на месте выглядит как минимум глупо, так я ещё и, так старательно вытирая ноги, себе ступни до крови сотру, всё-таки решилась подойти к мужчине. Однако, не дойдя пару метров, опять застыла.

— Подойди ближе, — Мао, наконец-то найдя что-то, махнул мне рукой.

И я нерешительно ну и, конечно же, в предвкушении, сделав пару шагов, встала рядом с ним. А он, одарив меня немного насмешливой улыбкой, протянул мне достаточно внушительный сверток из белой вощеной бумаги. Практически ровный квадрат со сторонами сантиметров сорок и в толщину примерно двадцать.

— Спасибо! — воскликнула я и прижала этот сверток к своей груди, будто мне только что вручили особо ценный и хрупкий приз.

— Даже смотреть не будешь что там? — изогнув бровь, он смерил меня донельзя счастливую в обнимку с этим подарком внимательным, изучающим взглядом.

И я покраснела ещё чуть больше. Ну свежи ещё были воспоминания о том, как он проводил пальцем по моим губам, как смотрел на меня! Прошло-то не больше часов четырех с того момента. А то прикосновение было таким чувственным, нежным… Ну зачем он это сделал? Зачем?!

— Лиэна, — его голос вырвал меня из моих мыслей, и я, смущенно посмотрев на него, вся зарделась, наверное, до свекольного оттенка, — померь хоть. Посмотрю, что я там купил. И, кстати, в следующий раз со мной пойдешь, — добавил он уже хмурым тоном, — я не создан для таких магазинов. Сама будешь себе всё выбирать.

В ответ я лишь кивнула, так и не поняв, о чём он говорит и что имеет ввиду. Нехотя оторвав сверток от груди, я аккуратно положила его на краешек рабочего стола Маору и дрожащими пальчиками начала его медленно распаковывать. А мужчина тем временем не отошел, наоборот, он, сделав шаг, подошел ко мне практически вплотную. Но я была так поглощена процессом, что не обратила на это никакого внимания.