— Подойди-ка ко мне, — Мао изобразил на своем лице кривую улыбку, больше похожую на оскал.
— Не трогайте тётю Кошку! — маленькая девочка, которую я спасла, и которая недавно вытирала свои слезы о мою шерстку, умудрилась как-то проскользнуть между мной и решеткой и выбежала вперед, расставив руки, пытаясь заслонить меня. Глупый, опрометчивый поступок невероятно смелого ребенка. Во мне очередной раз всё перевернулось. И пришло понимание, что я останусь с этими детьми… Выпрошу у Мао остаться тут, на этой планете. Но их я не брошу.
— Тётю Кошку? — мужчина удивленно посмотрел на девочку, потом на меня… А потом внезапно расхохотался во весь голос. — Ты всегда найдешь приключения, да, моя пушистая?
И, склонив голову немного на бок, обратился уже к девочке:
— Не буду я трогать твою тетю Кошку, но мне надо её осмотреть.
— Правда? — доверчиво поинтересовалась она. Вот они, дети. Сколько бы они не перенесли и не пережили плохого, они всё ещё верят в правду, в добро.
— Обещаю, — Мао даже ей подмигнул.
— Маору… — опять произнес Шантаэр.
— Выводи детей отсюда, — и снова холодно перебил его тот, — умой их, осмотри. Мы сейчас с Лиэной поднимемся.
— Но…
— Руки у тебя сейчас есть? Отрастил? Вот и поработай ими! — Мао совсем немного повысил голос, но это уже звучало жутко. — И чтобы через минуту вас тут всех не было!
Керр’эр’ир тяжело вздохнул, но спорить не посмел. Продемонстрировав недюжинную силу для такого хрупкого и небольшого тела, он все-таки отодвинул меня в сторону.
— Пойдемте, дети. Сейчас… дядя Шантаэр вас немного прокатит. Кто хочет полетать?
Не скажу, что поднялся лес рук. Но один мальчик сделал отважный шаг вперед.
— Отлично, — керр’эр’ир поудобнее перехватил несопротивляющихся крох, которых так и продолжал таскать с собой, — цепляйся за меня. Сейчас я этих подниму, — он обратился к остальным детям, — и сразу вернусь за вами.
Подождав, когда мальчик подойдет к нему, он тут же подхватил его за шкирку и за секунду, будто ракета, взмыл вверх. Оставляя нас, ну кроме Мао, с открытыми ртами.
Получается, что Шантаэр и сам умеет летать, а не как я думала раньше, что это Мао на него магию применял.
Керр’эр’ир возвращался ещё два раза за детьми. И все безропотно, заинтересованные таким необычным приключением, сами шли к нему без просьб и уговоров. Только моя отважная девочка наотрез отказалась уходить. Она подбежала ко мне, обняла за шею и, закрыв глазки, повторяла: «Не уйду без тети Кошки». Тогда Маору подошел к ней, нагнулся и, что-то прошептав на ушко, потрепал ласково по грязным волосенкам. Что удивительно, но даже я не услышала, что он ей сказал. Зато девочка, важно кивнув, произнесла:
«Договорились», и уже сама подошла к Шантаэру.
Мы с Мао меньше чем через минуту после его приказа остались одни. Я вроде и испытывала безумную радость от того, что он жив и абсолютно здоров, но в то же время и боялась к нему приближаться. Я ожидала закономерного наказания.
Мужчина стоял рядом, хмуро смотрел на меня, а я, прижав ушки к голове, старательно отводила взгляд.
— Ты всегда найдешь приключения, да? — тихо спросил Маору.
— Оно само, — я попыталась сделать шаг назад, но уткнулась задом в обломок решетки.
— Оно и понятно, что само, — он раскрыл свои крылья, чтобы они не мешались, и присел на корточки напротив моей морды. — Посмотри-ка на меня.
И я отрицательно покачала головой.
— Лиэна! — он не крикнул, а лишь чуть повысил голос, но этого было для меня достаточно. Хочешь не хочешь, а такому требовательному мужчине подчиняешься и против своей воли.
Встретившись с ним взглядом, я не увидела там ни гнева, ни злости… Мне показалось, что там проскользнуло что-то совсем другое, не свойственное Маору. А ещё опять странное пугающее чувство, что мою память сейчас немного разворошили. Яркие картинки и отголоски звуков быстро пронеслись в голове: плач детей, девочка на алтаре, занесенный кинжал…
— Я догадываюсь, почему ты пришла сюда, — произнес мужчина и, вытянув руки, обнял меня одной рукой за шею, а вторую положил на мою рану. — Ты молодец.
Действительно, порой не ты ищешь приключения, а они сами находят тебя, моя пушистая…
От его ладони стало распространяться тепло, которое начало окутывать всю меня, даруя нежные ощущения. Зудящая боль от глубокой раны, края у которой немного разошлись, когда я спрыгнула с алтаря, сразу ушла. Кровь остановилась. А его объятия подарили мне ощущение защищенности. Теперь всё будет в порядке, и мне больше не о чем переживать и беспокоиться.
— Я надеялся, что Шантаэр сможет сдержать тебя, твой пыл к приключениям, на то время, пока меня не будет, — прошептал он на ухо и внезапно, с легкостью, будто я в образе огромной кошки ничего не весила, подхватил меня под передние лапы, и поднялся, прижимая меня к себе. — Ну что же. С тобой я вспомнил, что значит ошибаться. Знай. Твой поступок верный. Дети… для тебя они значат много, твои эмоции были искренними. И ты стала сильнее. Пусть ума у тебя и не прибавилось, м-да… Но это пока. Твоя жизнь только начинается. Ты находишься в самом её начале.
Слушая его, соглашаясь со всем, я положила свою голову ему на плечо и прижалась крепче.
— Мудрость приходит с опытом и годами. Знания — это то, что приходит и дается легче всего в этой жизни. А вот доброта, искренность… это многие теряют по пути, и это уже не вернуть. Не утрать это, Лиэна. У меня этого никогда и не было.
Я почувствовала, что от его рук опять исходит тепло. Но на этот раз оно было другим, будто вперемешку с легкими разрядами тока. Не неприятное, но крайне необычное ощущение. А ещё я поняла, что я начала меняться. Я опять превращалась в человека. И, в отличии от моего превращения в кошку, не было никакого головокружения, страха или ещё чего бы-то ни было. Только появился стыд, что я опять голая предстану перед мужчиной.
Причем в этот раз ещё и прямо на его руках.
— Я платье порвала… извини… — как обычно я сказала, что первое на ум пришло.
— Я заметил, — Мао хмыкнул. — Было бы крайне странно увидеть тебя в облике муриэлы, облаченной в длинное платье. А за что ты извиняешься?
— Это был твой подарок, — я вскинула голову, посмотрела в его глаза и тут же опять смущенно уткнулась обратно в его шею. — Ты только вчера его мне подарил… А я его испортила.
— Оно мне всё равно не нравилось, в этом мире вообще с фасонами одежды, видимо, не очень, — аккуратно поставив меня на пол, он, продолжая прижимать меня к себе одной рукой, выставил вторую руку и, быстро достав из «кармана» свой черный длинный плащ, накинул его мне на плечи, а потом и вовсе завернул, как в кокон. Мои щеки горели, пылали алым от смущения, хотелось провалиться под землю, но я послушно стояла, лишь прикрывшись руками.
После того, как Маору меня завернул, он подхватил меня уже на руки и начал медленно подниматься вверх.
— Вернемся на мою планету, на Армадан. Куплю тебе, что мне нравится. Тут я бы вряд ли такое нашел.
— А дети?! — вскрикнула я, вспомнив, о чем я хотела его просить… и о чем в его крепких объятиях едва не забыла. — Я не могу… я должна остаться с ними! Их родители… их уводили в те пирамиды…
— Значит их родители, Лиэна, мертвы, — подтвердил он моё самое худшее опасение. — Я осмотрел все, в которых был. Никого, кроме приверженцев странного божества, я там в живых не находил. Только горы трупов. Но ты тут не останешься, и не проси.
— Почему?! А как они… они ведь одни. Все взрослые мертвы. Как они выживут? Они все ещё слишком маленькие!
— Я знал, о чём ты попросишь, — он глянул на меня мельком и внезапно ласково улыбнулся. Необычно. Вот если бы зевнул, я бы никак не отреагировала. Но тут я разозлилась. Я ему в чем-то признаюсь, говорю, а в ответ: «Я знал. Я знаю…», и загадочно так улыбается.