Выбрать главу

— И что теперь делать? — испуганно вздрогнула девушка. Ей стало сразу холодно, что пришлось обхватить себя руками.

Герр Клаус, выдохнул, почесал нос указательным пальцем, поправил очки в золотой оправе и с некоторой опаской произнес:

— Но твоя бабка жива и готов тебя принять.

Он справедливо опасался реакции клиентки, зная, как не приветствовал свою несостоявшуюся тещу Рух. И не знал, что по этому поводу думала Кристина.

— А что случилось с мамой? — вопрос был задан дрожащим от волнения голоском.

— Она три года назад погибла в автомобильной катастрофе. Мы с ними связи не поддерживали, поэтому не были в курсе текущих дел.

Вот так в один миг рушатся все твои мечты. Не будет объятий, не будет столь далекой и родной женщины. Санта Клаус подвел по всем вопросам.

— А бабушка не возражает против моего приезда? Ведь именно она передала меня отцу, и именно она была против моего появления на свет, — она очень хотела услышать ответ на этот вопрос. От него зависело ее будущее.

— Насколько мне известно, твоя мать вышла замуж, но детей так больше и не родила. Поэтому фрау Иванова осталась одинокой пожилой женщиной без близких родственников. В Росси плохо развита сеть домов престарелых. И она очень будет рада пригреть у себя родную внучку.

— Ей так не хочется в дом престарелых, что она готов терпеть меня? — ощетинилась Крис.

— Нет, черт, я неправильно выразился, — герр Клаус никогда не позволял себе грубых выражений. Но как же было ему сложно с этой не по годам взрослой девочкой. — Про дом престарелых я сказал тебе сам. А так она написала, что очень будет рада видеть тебя и приютить в своем доме. Мне прислали распечатку ее счетов. Фрау Иванова очень состоятельная женщина.

— Ага, я уже стала наследницей очень состоятельного отца. Что мне принесло хорошего это в жизни? — поморщилась девушка. — Пока лишь одни проблемы.

— По крайней мере, у тебя есть свой дом в Германии, ты одета от лучших немецких дизайнеров и у тебя нет проблем с тем, что ты будешь есть завтра, — возразил поверенный. — Как говорят, лучше страдать в мерседесе, чем на стоге сена.

— Хорошо, — вздохнула она, — к бабушке, так к бабушке.

На следующее утро герр Вольф Клаус и его подопечная фройляйн Кристина Рух сели в самолет с синим журавликом на синем фоне и полетели в неизвестную Россию.

День в Питере с утра выдался пасмурным. Моросил нудный дождь, словно на дворе был не май, а сентябрь. И лишь пена белых цветов на яблонях под окном говорила, что это все же весна. Максим поехал в аэропорт встречать свой подарок, по пути гадая, с кем же приедет ребенок. Не могли же девочку отправить в незнакомую страну одну?

Пройдя в здание из стекла и бетона, он застыл в ожидании, глядя как стрелки часов отщелкивают время. Раз, стрелка дернулась. Два — еще одна минута прошла. Наконец объявили, что самолет компании «Люфтганзе» Берлин-Санкт-Петербург произвел посадку.

Боярский неожиданно поймал себя на ощущении, что весь покрылся липким потом, а руки мелко задрожали. Добрый и ласковый домашний Максимушка разительно отличался от Максима Николаевича Боярского, главы крупнейшей известной фирмы города. Он научился менять свои личины по мере необходимости. Такой эффект дало каратэ, которым он занимался в юности. Близорукому щуплому мальчику не нравилось, что его может обидеть каждый. И спасало лишь наличие старшего брата. А он хотел с проблемами и врагами справляться самостоятельно.

Боярский заранее приготовил бумажку с надписью: Кристина Рух на русском и английском, надеясь, что ребенок владеет этим языком. Иначе он не представлял, как они будут общаться. Только бумага не пригодилась. По громкой связи неожиданно пригласили в бизнес зал на третьем этаже Иванову Брониславу Львовну. Он, конечно, знал о существовании vip-залов. Но не додумался, что представители девочки и его потенциальная дочь будут ждать там.

В бизнес-зале ему на встречу поднялся представительный мужчина и сразу вопросительно выгнул бровь. Максим немецкий учил в школе. Но дальше «нихт шпрехт» так и не двинулся. И на вопрос, говорит ли он по-немецки, отрицательно покачал головой. Тогда сам решил уточнить:

— Do you speak English? — это язык учил уже в зрелом возрасте по нуждам бизнеса. Поэтому знал хорошо и мог достаточно бегло объясняться.

Представитель облегченно выдохнул и заговорил на английском:

— А где Бронислава Львовна? Я бы с ней хотел переговорить.

Затем представился, что является поверенным семьи Рухов. И зовут его Вольф Клаус.