Выбрать главу

И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.

Четыреста шестьдесят третья ночь

Когда же настала четыреста шестьдесят третья ночь, она сказала: "Дошло до меня, о счастливый царь, что царь заговорил со своей душой и сказал ей: "Вкуси от этих благ, поэдравляемая с долгой жизнью я обильной долей счастья". И не окончил он ещё того, о чем говорил со своей душой, как подошёл ко дворцу извне человек, одетый в поношеные одежды, и на шее у него висел мешок, как у нищего, который пришёл, чтобы получить пищу.

И подошёл этот человек и постучал кольцом на дворцовых воротах стуком великим и ужасающим, который едва не потряс дворца и не сдвинул престола с места, и слупи испугались и подскочили к воротам и закричали на стучащего: "Горе тебе! Что значит этот поступок и неблагопристойность? Подожди, пока царь поест, и мы дадим тебе из того, что останется!" И пришедший оказал слугам: "Скажите вашему господину: пусть он выйдет ко мне и поговорит со мною, у меня до него надобность и важное дело и настоятельная просьба". - "Отойди, о бедняк, - сказали слуги, - кто ты, чтобы приказывать нашему господину выйти к тебе?" - "Осведомьте его об этом", - сказал пришедший.

И слуги пошли к царю и осведомили его, а царь воскликнул: "И вы не прогнали его, не обнажили против него мечей и де выбранили его?" Но тут пришедший постучал в ворота ещё страшнее, чем в первый раз, и слуги поднялись с палками и оружием и бросились к нему, чтобы сразиться с ним. И пришедший крикнул на них криком и сказал: "Оставайтесь на местах ваших! Я ангел смерти!" И устрашились сердца их, и исчез их разум, и улетел рассудок их, и задрожали у них поджилки, и перестали двигаться члены их. И царь сказал им: "Скажите ему: пусть возьмёт кого-нибудь вместо меня и взамен мне", - но ангел смерти молвил: "Я не возьму заместителя и никого взамен. Я пришёл только ради тебя, чтобы тебя разлучить с теми благами, которые ты собрал, и деньгами, которые ты приобрёл и накопил".

И тут царь стал глубоко вздыхать и заплакал и воскликнул: "Прокляни, Аллах, деньги, которые соблазнили меня и мне повредили, препятствуя мне поклоняться моему господину! Я думал, что мне от них будет польза, а оказались они теперь для меня горестью и бедой. Вот я выхожу с пустыми руками, и останутся они моим вратам".

И Аллах дал деньгам способность речи, и сказали они: "По какой причине клянёшь ты нас? Кляни самого себя. Аллах великий создал нас и тебя из праха и вложил нас тебе в руки, чтобы ты запасся через нас для будущей жизни, раздавая нас как милостыню нуждающимся, беднякам и нищим и строя на нас монастыри, мечети, мосты и водопроводы, и были бы мы тебе помощью в последней обители. А ты собрал нас и накопил и ради страстей своих вас истратил, в не воздал ты нам должной хвалы, но отрёкся от нас. И теперь оставил ты нас твоим врагам и пребываешь в печали и раскаянии. В чем же наш грех, что ты нас поносишь?"

И потом ангел смерти взял душу царя, когда он был на престоле, раньше чем съел он кушанье, и пал царь мёртвым, свалившись с престола. Сказал Аллах великий: "А когда радовались они тому, что им было даровано, взяли мы их внезапно, и вот они в отчаянии".

Рассказ о царе-притеснителе (ночь 464)

Рассказывают также, что один царь притеснитель из царей сынов Исраиля сидел в некий день на престоле своего царства. И увидел он человека, который вошёл к нему через ворота дома и имел вид неодобряемый и облик ужасающий. И стало противно царю, что ворвался к нему этот человек, и испугался он облика его и вскочил навстречу пришедшему и воскликнул: "Кто ты, о человек, и кто позволил тебе ко мне войти и приказал тебе прийти в мой дом?" - "Приказал мне хозяин дома, - ответил человек. - Не преградит мне дорогу преграждающий, не нужно мне для входа к царям позволения; не испугает меня власть султана и обилие телохранителей. Меня не сокрушит притеснитель, и никому не убежать от моей хватки. Я - разрушитель наслаждений и разлучитесь собраний".

И когда услышал царь эти слова, пал он на лик свой, и заползал страх по его телу, и он упал, покрытый беспамятством, а очнувшись, спросил: "Ты ангел смерти?" - "Да", - ответил пришедший. И царь воскликнул: "Заклинаю тебя Аллахом, не дашь ли ты мне отсрочки на один день, чтобы попросил я прощения за грехи мои и искал бы извинения у моего господа и возвратил бы те деньги, что в казне моей, их владельцам, не обременяя себя тяготой отчёта за них и бедствием кары за них?"

И сказал ангел смерти: "Не бывать, не бывать! Нет для тебя пути к этому!.."

И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.

Четыреста шестьдесят четвёртая ночь

Когда же настала четыреста шестьдесят четвёртая ночь, она сказала: "Дошло до меня, о счастливый царь, что ангел смерти сказал царю: "Не бывать! Нет для тебя пути к этому!

И как дам я тебе отсрочку, когда дни твоей жизни сосчитаны и дыхания твои исчислены и время твоё установи записано?" - "Отсрочь мне на час", - сказал царь. И ангел ответил: "Этот час входит в счёт, и он прошёл, когда ты был беспечен, и окончился, а ты был рассеян. Ты получил свои дыхания полностью, и осталось тебе лишь дыхание единое". - "Кто будет подле меня, когда понесут меня в могилу?" - спросил царь. И ангел ответил: "Не будет подле тебя никого, кроме деяний твоих". - "Нет у меня деяний", - сказал царь. И ангел молвил: "Нет сомнения, что будет пребывание твоё в огне и исход твой - ко гневу всевластного".

И затем взял он его дух, и повергся царь, падая с престола своего, и упал на землю. И раздалась вопли среди жителей царства его, и возвысили они голоса и подняли крики и плач; а если бы знали они, что идёт царь ко гневу своего господа, был бы их плач по нем больше, и вопли их сильнее и обильнее.

Рассказ о Зу-ль-Карнейне (ночь 464)

Рассказывают также, что Искандар Зу-ль-Карнейн проходил на своём пути мимо племени людей бедных, которые не владели ничем из вещей сего мира. Они рыли могилы для мертвецов у ворот их домов и во всякий час посещали эти могилы, сметали с них пыль и очищали их и ходили на могилы и поклонялись там великому Аллаху. И у них не было иной пищи, кроме травы и земных растений.

И послал к ним Искандар Зу-ль-Карнейн человека, призывая к себе царя этих людей, но тот не внял ему и сказал: "Нет мне до него надобности". И Зу-ль-Карнейн отправился к нему и спросил его: "Каково ваше состояние и на чем вы держитесь? Я не вижу у вас ничего из золота или серебра и не нахожу у вас никаких благ этого мира". - "Благами мира не насытится никто", - ответил царь. И Искандар спросил его: "Почему вы роете могилы у ваших ворот?" - "Чтобы они были у нас перед глазами, - ответил царь, - и мы могли бы смотреть на них и обновлять воспоминание о смерти, не забывая о жизни будущей, и ушла бы любовь к земной жизни из сердец наших, и не отвлекла бы нас от поклонения господу нашему (велик он!)". - "Почему вы едите траву?" - спросил Искандар. И царь ответил: "Потому что мы не хотим делать наши утробы могилами для животных и потому что сладость кушанья не переходит дальше горда".

И затем он протянул руку и, вынув череп потомка Адама, положил его перед Искандаром и молвил: "О Зуль-Карнейн, знаешь ли ты, кому принадлежало вот это?" - "Нет", - отвечал Зу-ль-Карнейн. И царь сказал: "Этот череп принадлежал царю из царей сего мира, который обижал и притеснял своих подданных и людей слабых, и все своё время он отдавал накоплению суетных благ сего мира. И взял Аллах его душу и сделал огонь местопребыванием её, и вот голова этого царя".

И потом он протянул руку и положил перед Зу-ль-Карнейном другой череп и спросил: "Знаешь ли ты, кто это?" - "Нет", - отвечал Зу-ль-Карнейн. И царь молвил: "Это был царь из царей земли, и был он справедлив к подданным и заботился о жителях своей страны и царства. И взял Аллах его душу и поселил её в своём саду и возвысил её ступень". И затем царь положил руку на голову Зу-ль-Карнейна и молвил: "Посмотреть бы, которой из этих голов ты будешь!"