Выбрать главу

И потом старуха отправилась к тому юноше и сказала ему: "Приготовь нам красивое помещение, я приведу к тебе ту женщину сегодня вечером". И юноша поднялся и принёс все, что им было нужно из еды и питья, и сел их дожидаться, а старуха пришла к матери женщины и сказала ей: "О сестрица, у нас свадьба, пошли девушку со мной, пусть она развлечётся и пройдут её огорчение и забота, а потом я верну её тебе такой же, какою взяла". И мать женщины поднялась и одела её в самое роскошное из её платьев, украсив её наилучшими украшениями и одеждами. И женщина вышла со старухой, а мать её шла с ними до ворот и наставляла старуху и говорила ей: "Берегись, чтобы её не увидел кто-нибудь из созданий Аллаха великого - ты ведь знаешь, каково место её мужа у халифа. Не задерживайся же и возвращайся в самом скором времени". И старуха взяла женщину и пришла с нею к дому юноши, а женщина думала, что это тот дом, где свадьба. И когда она вошла в дом и пришла в комнату гостей..."

И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.

Шестьсот первая ночь

Когда же настала шестьсот первая ночь, она сказала: "Дошло до меня, о счастливый царь, что когда женщина вошла в дом и пришла в комнату гостей, юноша вскочил ей навстречу и обнял её и стал целовать ей руки и ноги, и девушка была ошеломлена красотой юноши, и ей представилось что это помещение и все, что в нем есть из цветов, съестного и напитков - сон. И старуха, увидя её растерянность, сказала: "Имя Аллаха над тобою, о дочка! Не бойся, я сижу и не покину тебя ни на одну минуту. Ты подходишь для него, и он подходит для тебя". И женщина села в сильном смущении, а юноша до тех пор играл с нею и смешил её и развлекал стихами и рассказами, пока её грудь не расправилась и она не развеселилась. И она стала есть и пить, и когда вино показалось ей приятным, она взяла лютню и запела и склонилась и устремилась к красоте юноши. И, увидав это, юноша опьянел без вина, и его душа показалась для него ничтожной, и старуха вышла от них.

А на заре она пришла к ним и пожелала им доброго утра и спросила женщину: "Какова была твоя ночь, о госпожа?" - "Было хорошо из-за твоих длинных рук и уменья сводничать", - ответила женщина, а старуха сказала ей: "Вставай, пойдём к твоей матери". И когда юноша услышал слова старухи, он выложил ей сто динаров и сказал: "Оставь её у меня на сегодняшнюю ночь". И старуха вышла от них и пошла к матери женщины и сказала ей: "Твоя дочь желает тебе мира. Мать невесты взяла с неё клятву, что она проведёт у неё сегодняшнюю ночь". "О сестрица, - сказала мать женщины, - пожелай мира им обеим. Если девушка довольна, то не беда, что она там переночует - пусть повеселится и придёт не торопясь, и я боюсь для неё только огорчения со стороны её мужа".

И старуха устраивала с матерью женщины хитрость за хитростью, пока не провела так семь дней, и каждый день она брала от юноши сто динаров. А когда эти дни прошли, мать женщины сказала старухе: "Подай мне мою дочь сию же минуту, моё сердце занято ею! Время её отсутствия затянулось, и это мне подозрительно". И старуха вышла от неё, разгневанная её словами, и, придя к женщине, положила её руку в свою, и они вышли от юноши, когда тот спал на постели, охмелев от вина. И они пришли к матери женщины, и та встретила её весело и приветливо, обрадованная до крайности, и сказала: "О дочка, моё сердце занято тобою, и я напала на мою сестру со словами, которые её огорчили". - "Поднимайся и целуй ей руки и ноги - она была мне точно служанка и исполняла мои просьбы, - сказала женщина. - А если ты не сделаешь того, что я приказала, я тебе не дочь, а ты мне не мать". И мать девушки тотчас же поднялась и помирилась со старухой.

А юноша, очнувшись от опьянения, не нашёл женщины, но он был рад и тому, что получил, когда достиг своей цели. И потом старуха пошла к юноше и приветствовала его и спросила: "Что ты видел из моих поступков?" - "Прекрасно ты поступила и замыслила и придумала!" - воскликнул юноша. А старуха сказала: "Пойдём, исправим то, что мы испортили, и воротим эту женщину к её мужу - мы ведь были причиною их разлуки". - "А как мне поступить?" - спросил юноша. "Ты пойдёшь в лавку того купца, - отвечала старуха, - и сядешь возле него и поздороваешься с ним, а я пройду мимо лавки. И когда ты меня увидишь, выйди поскорее из лавки, схвати меня и тяни за платье, и брани, и путай, и требуй с меня покрывало, и говори купцу: "О владыка, не помнишь ты того покрывала, которое я у тебя купил за пятьдесят динаров? Случилось, о господин, что моя невольница его надела и прожгла в одном месте с краю, и тогда она дала это покрывало этой старухе, чтобы та отдала его кому-нибудь заштопать, и старуха взяла его и ушла, и я её с того дня не видел". - "С любовью и удовольствием!" - ответил юноша.

А затем, в тот же час и минуту, он пошёл в лавку купца и посидел у него немного, и вдруг увидел, что старуха проходит мимо лавки, и в руках у неё чётки, которые она пересчитывает. И, увидав её, юноша поднялся на ноги и, выйдя из лавки, потянул старуху за платье и стал её ругать и бранить, а она отвечала ему мягко и говорила: "О дитя моё, тебе простительно!" И люди на рынке собрались вокруг них и стали спрашивать: "В чем дело?" И юноша отвечал: "О люди, я купил у этого купца покрывало за пятьдесят динаров, и невольница носила его один час, а потом она села, чтобы его окурить, и вылетела искра и прожгла покрывало с краю. И мы дали его этой старухе с тем, чтобы она отдала его кому-нибудь заштопать и возвратила нам, и с того времени мы никогда её не видали". И старуха воскликнула: "Этот юноша сказал правду! Да, я взяла у него покрывало и зашла с ним в один из домов, куда я обыкновенно захожу, и забыла его где-то в тех местах, и не знаю, где оно. А я женщина бедная, и я испугалась владельца этого покрывала и не встречалась с ним". И при всем этом купец, муж той женщины, слушал их разговор..."

И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.

Шестьсот вторая ночь

Когда же настала шестьсот вторая ночь, она сказала: "Дошло до меня, о счастливый царь, что когда юноша схватил старуху и стал говорить ей про покрывало, как она его научила, купец, муж той женщины, слышал их разговор с начала до конца. И когда купец узнал историю, которую придумали эта хитрая старуха с юношей, он поднялся на ноги и воскликнул: "Аллах велик! Прошу прощения у великого Аллаха за мои грехи и за то, что заподозрил мой ум!" И он прославил Аллаха, который открыл ему истину, а затем он подошёл к старухе и спросил её: "Ты заходишь к нам?" - "О дитя моё, - отвечала старуха, - я захожу и к тебе и к другим за милостыней, и с того дня никто не дал мне вестей об этом покрывале". - "А ты спрашивала о нем кого-нибудь у нас в доме?" - продолжал купец. И старуха молвила: "О господин, я ходила в дом и спрашивала, и мне сказали: "Купец развёлся с хозяйкой дома", - и я вернулась и после уже никого не спрашивала до сегодняшнего дня".

И купец обратился к юноше и сказал ему: "Освободи дорогу этой старухе - покрывало у меня". И он вынес покрывало из лавки и отдал его заштопать перед теми, кто присутствовал, а затем он пошёл к своей жене и дал ей немного денег и снова взял её к себе, после того как усиленно перед нею извинялся и просил прощения у Аллаха, и не знал он о том, что сделала старуха.

Вот одна из многих козней женщин, о царь". И затем везирь сказал: "Дошло до меня также, о царь, что кто-то из царских детей вышел наедине с собою, чтобы прогуляться, и проходил мимо зеленого сада, где были деревья, плоды и птицы, и каналы бежали по этому саду. И юноше понравилось это место, и он сел там, и, вынув сушёные плоды, бывшие у него, стал их есть, и когда он сидел так, то вдруг увидал большой дым, поднимавшийся к небу в этом месте. И царевич испугался и встал и, взобравшись на одно из деревьев, спрятался там. И когда царевич залез на дерево, он увидел, что из середины реки вышел ифрит, на голове которого был мраморный сундук, а на сундуке - замок. И ифрит поставил сундук в саду и открыл его, и из сундука вышла девушка, подобная незакрытому солнцу на чистом небе, и была она из людей. И ифрит посадил девушку перед собой и стал на неё смотреть, а потом он положил голову ей на колени и заснул.