Выбрать главу

Подойдя ближе, он увидел, что это замок, сооруженный из черного камня и скрепленный широкими железными полосами. Одна половина двустворчатой входной двери была открыта, и султан обрадовался этому, подошел к двери и постучал в нее. Однако ответа не последовало; он постучал во второй и в третий раз, но никто не отвечал. Тогда в четвертый раз он ударил в дверь изо всех сил, но нигде не слышалось ни малейшего звука. И он подумал: «Вероятно, в замке этом нет никого» — и, собравшись с духом, он вошел внутрь и произнес громким голосом:

— О хозяин, позволь мне, усталому путнику, подкрепиться и отдохнуть здесь!

Потом он еще два раза повторил эти слова и, не получив ответа, прошел во внутренние покои дворца. Но и здесь он нигде не встретил ни одной души, хотя все комнаты были украшены великолепными коврами, а посреди внутреннего двора красовался большой бассейн, по углам которого стояли четыре льва из литого золота, и из пастей их струилась вода, рассыпаясь жемчужными и алмазными зернами. Стаи прелестных птиц оглашали воздух пением, не покидая сада, потому что над дворцом были раскинуты на большом протяжении тончайшие сети. Удивляясь всей этой роскоши, султан был, однако, очень опечален тем, что не нашел во дворце никого, кто мог бы дать ему какие-нибудь сведения о волшебном озере и о его рыбах. Предаваясь своим размышлениям, он присел отдохнуть, как вдруг услышал жалобные стоны, словно исходившие из сердца, объятого печалью. Потом нежный голос запел следующие стихи:

Я не умел таить своих страданий, И выдал я любви своей тоску. И с той поры сон с глаз моих исчез, Бессонница томит меня ночами! Любовь, любовь! На мой ты зов пришла,  Но как меня жестоко истерзала! О, пощади! О, дай мне отдохнуть! Но только к той, что мне дороже жизни, Да, только к ней шагов не направляй! Она одна мне в горести отрада! Ее, молю, страдать не заставляй!

Когда султан услышал этот голос, он вскочил с места и направился в ту сторону, откуда он доносился. Подойдя к одной двери, он откинул тяжелый занавес и вошел в обширную залу, посредине которой стояла высокая постель, на ней сидел в богатой, шитой золотом одежде стройный юноша несравненной красоты, о котором сказал поэт:

Высок и строен юноша прекрасный, Темнее ночи мрак его кудрей, Чело же блещет белизной такою, Что озаряет даже ночи тьму! И никогда такою красотою Не услаждалось зрение людей! Среди других ты юношей прекрасных Его всегда сумеешь отличить По родинке, что видится под глазом На розовой ланите у него!

Увидев его, султан обрадовался и сказал:

— Мир тебе!

Однако юноша не поднялся с места. Голосом, полным скорби, как и все его существо, он отдал султану поклон и сказал:

— О владыка, прости, что не могу встать с места!

Тогда султан сказал:

— О юноша, открой мне тайну этого озера и его загадочных рыб! Объясни мне также, что это за дворец и почему ты живешь тут в таком уединении и так предаешься печали?

При этом вопросе юноша горько заплакал.

Султан изумился и спросил:

— О юноша, скажи, что служит причиной твоего отчаяния?

Посреди внутреннего двора красовался большой бассейн, по углам которого стояли четыре льва из литого золота.

Молодой человек ответил:

— О владыка, как мне не предаваться отчаянию? Взгляни на меня!

И он поднял полы своей одежды и раскинул ее. И султан увидел, что вся нижняя половина его туловища превращена в мрамор!

Зрелище это поразило султана, и он попросил юношу рассказать ему свою историю.

И несчастный начал:

РАССКАЗ О ЗАКОЛДОВАННОМ ЮНОШЕ И РЫБАХ

Знай, о султан, что отец мой был царем Четырех Островов и этих четырех холмов. Звали его Махмуд, и царствовал он семьдесят лет, а после его смерти я вступил на престол и женился на дочери моего дяди, которая так любила меня, что, если я случайно вынужден был удаляться, она не ела и не пила до моего возвращения. Так прожили мы в мире и согласии пять лет. И вот однажды дочь моего дяди отправилась в хаммам, заказав повару приготовить ужин. Я же прилег на софу и приказал двум невольницам навевать на меня прохладу опахалами, и одна из них поместилась у моего изголовья, а другая у моих ног. Однако отсутствие жены беспокоило меня, и хотя я лежал с закрытыми глазами, но не мог уснуть. И вот невольница, сидевшая у моего изголовья, сказала другой, сидевшей у моих ног: