Выбрать главу

Потом перечитал он свое письмо, посыпал песком, сложил, запечатал и передал старухе, сунув ей в руку кошелек с тысячей динариев за ее услуги. И, пожелав ему успеха, она поспешно вернулась к своей госпоже, которая спросила:

— Так скажи, добрая моя Дуду, о чем попросил этот купец, чтобы я могла сейчас же просить отца удовлетворить эту просьбу.

Старуха сказала:

— Поистине, о госпожа, я не знаю, о чем он просит, вот его письмо, и мне неизвестно его содержание. — И она передала ей письмо.

Когда принцесса Дония ознакомилась с содержанием письма, она вскричала:

— О бесстыдный купец! Как смел он поднять глаза свои на меня? — И, взбешенная, она ударила себя по щекам и сказала: — Мне бы следовало велеть повесить этого негодяя у дверей его лавки!

Тогда старуха с невинным видом спросила:

— Что же такого ужасного в этом письме? Разве купец запросил какую-нибудь чрезмерную цену за то платье?

Она ответила:

— О, позор! В письме говорится только о любви и страсти!

Старуха заметила:

— Это действительно дерзко, поэтому, о госпожа, тебе следовало бы ответить этому нахалу и пригрозить ему, если он будет продолжать.

Она сказала:

— Да! Но я боюсь, что это придаст ему еще больше смелости!

Старуха отвечала:

— Напротив, это образумит его!

Тогда Сетт Дония сказала:

— Дай мне чернильницу и калям!

И написала она в стихах так:

Слепец, что мнишь добраться до светила, Как будто смертный мог когда-нибудь К светилу ночи дерзко прикоснуться! Но чтоб глаза открыть тебе, — клянусь Я правдою Того, Кем создан ты Из жалкого червя земли, Кто создал Всю непорочность девственных светил! — Что, если ты лишь повторить посмеешь Поступок дерзкий, будешь ты распят Здесь на доске, что вырезать велю Из дерева, Аллахом проклятого, — Примером будешь всем ты наглецам!

Потом, запечатав письмо, она отдала его старухе, а та побежала передавать его Диадему, сгоравшему от нетерпения. И, поблагодарив старуху, Диадем распечатал письмо, но, пробежав его глазами, он крайне огорчился и печально сказал старухе:

— Она грозит мне смертью, но я не боюсь смерти, потому что жизнь для меня еще тягостнее. И, хотя бы рискуя жизнью, я хочу ответить ей!

Старуха сказала:

— Клянусь дорогою для меня жизнью твоею! Я хочу помогать тебе всеми силами и разделять с тобою опасности! Пиши же письмо свое и отдавай его мне!

Тогда Диадем закричал Азизу:

— Дай нашей доброй матери тысячу динариев! И будем уповать на Всемогущего Аллаха!

И написал он на бумаге такие стихи:

Взамен речей вечернего привета Она грозит мне смертью и могилой, Не понимая, что мне смерть — покой, Что без судьбы ничто не совершится. Клянусь Аллахом! Разве состраданье Ее на нас излиться не должно, Горящих страстью к чистым и высоким, К кому мы глаз не смеем поднимать?! Мои желанья — тщетные желанья! О, не желайте больше ничего! Оставьте душу схорониться мрачно В свою любовь без счастья, без надежды! О женщина, твое сурово сердце, Но не надейся подавить меня Своим ты гнетом! Соглашусь скорее Расстаться я с надеждой и душою, Чем так страдать от беспросветной жизни, Наполненной страданьем и тоской!

И со слезами на глазах он передал это письмо старухе и сказал:

— Мы напрасно беспокоим тебя, увы! Я чувствую, что мне остается только умереть!

Она же ответила:

— Не предавайся таким печальным и ложным предчувствиям и взгляни на себя, о прекрасный юноша! Разве ты не само солнце?! И разве она не луна?! И неужели ты думаешь, что я, проведшая всю жизнь в любовных интригах, не сумею соединить вашу красоту? Успокой же свою душу и отбрось огорчающие тебя заботы! Скоро я принесу тебе радостные вести!

И, сказав это, она удалилась.

Тут Шахерезада увидела, что наступает утро, и скромно умолкла.

Но когда наступила

СТО ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ НОЧЬ,

она сказала: