Выбрать главу

— О доблестный принц, девушку эту я предназначал царю Омару аль-Неману, твоему отцу; и я пришел к тебе только для того, чтобы просить тебя дать мне письмо к нему; но так как она тебе понравилась, то пусть остается здесь. Твое желание господствует у меня в уме и сердце. Но взамен я попрошу тебя освободить отныне от пошлин все мои товары и дозволить мне не платить никаких налогов.

Тогда Шаркан сказал:

— Дарую тебе это. Но все-таки скажи мне, во что обошлась тебе молодая девица, чтобы я мог уплатить тебе эту цену.

И купец сказал:

— Она стоила мне сто тысяч золотых динариев.

Шаркан тотчас же призвал казначея и сказал ему:

— Уплати немедленно этому почтенному шейху двести тысяч золотых динариев и, сверх того, еще сто двадцать тысяч. И кроме того, дай ему лучшее почетное платье из моих шкафов. И пусть отныне знают, что он находится под моим покровительством и что с него никогда не должно требовать никакого налога. Затем Шаркан призвал четырех дамасских великих кади[41] и сказал им…

Но тут Шахерезада заметила, что наступает утро, и скромно умолкла.

А когда наступила

ШЕСТИДЕСЯТАЯ НОЧЬ,

продолжила:

Потом Шаркан призвал четырех дамасских великих кади и сказал им:

— Вы будете свидетелями, что от сей минуты, я дарую свободу этой молодой невольнице и делаю ее своею супругой.

Тогда четыре кади поспешили написать свидетельство об освобождении Нозхату, а потом они написали брачный договор и скрепили его своею печатью. А Шаркан не преминул в своей щедрости раздать большое количество золота всем присутствующим, чтобы заявить о своей радости, и полными горстями рассыпал золото, которое подбирали слуги и невольники.

Затем Шаркан отпустил всех присутствуюших и оставил при себе только четырех кади и купца. И обратился он к кади и сказал:

— Теперь я хочу, чтобы вы выслушали слово, которое скажет нам эта молодая девица для доказательства своего красноречия и знания и для того, чтобы вы проверили утверждение этого старого купца.

И кади ответили:

— Мы слушаем и повинуемся!

Тогда Шаркан велел опустить большой занавес посередине залы и поставил молодую девицу за занавес, чтобы она не смущалась и могла свободно говорить, не стесняясь перед чужими людьми.

И как только занавес опустился, служанки окружили свою новую госпожу и помогли ей освободиться от некоторых одежд; и они восхищались ею, и удивлялись ее совершенствам, и в радости своей целовали ей руки и ноги. Со своей стороны, и супруги эмиров и визирей не замедлили узнать новость и поспешили явиться к Нозхату, чтобы засвидетельствовать ей свое почтение и услышать слово, которое она скажет перед Шарканом и великими кади Дамаска. И прежде чем отправиться к ней, они испросили разрешения своих супругов.

Когда Нозхату увидела входящих к ней жен визирей и эмиров, она встала, чтобы принять их, сердечно обняла их и посадила около себя за занавесом; и она ласково улыбалась им и говорила слова привета, отвечая на их пожелания и приветствия. И она была так мила, что все восхитились ее вежливостью и красотою, ее обращением и умом и говорили друг другу:

— Нам сказали, что это освобожденная невольница, но поистине она может быть только царицей и дочерью царя. — И сказали они ей: — О госпожа наша, ты осветила наш город своим присутствием и сделала честь нашему краю и этому царству! И это царство — твое царство, этот дворец — твой дворец, и все мы — твои рабыни!

И она очень благодарила их за эти слова, и самым ласковым и приятным образом.

Но в эту минуту Шаркан позвал ее из-за занавеса и сказал ей:

— О прелестная девушка, украшение нашего века, мы все здесь готовы выслушать дивное слово от тебя, посвященной во все науки и даже в столь трудные правила нашего синтаксиса!

Тогда молодая Нозхату голосом, сладким, как сахар, ответила из-за занавеса:

— Твое желание — закон, и он в моих мыслях и в моих глазах! Потому, чтобы удовлетворить твое желание, я скажу тебе, о господин мой, дивное слово о трех вратах жизни.

СЛОВО О ТРЕХ ВРАТАХ ЖИЗНИ

И Нозхату, стоя за занавесом, сказала:

— Прежде всего, о доблестный Шаркан, скажу о первых вратах: об искусстве поведения.

Знай же, что жизнь имеет цель и что цель жизни заключается в развитии усердия.

Главное же и прекраснейшее усердие — рвение к вере.

Но никто не достигает его иначе, как только путем горячей и страстно-деятельной жизни. И такою жизнью можно прожить во всех четырех великих путях человечества: в управлении государством, в торговле, в земледелии и в ремеслах.

вернуться

41

Кaди — в мусульманских странах судья-чиновник, назначаемый правителем и осуществляющий судопроизводство на основе мусульманского права.