Выбрать главу

А на улице, напротив окон его дома, стояла мясная лавка, где продавалась баранина. И у владельца этой лавки был сын, пригожий молодец, который по своей природе был полон бодрости и веселья и который с утра до ночи распевал без остановки весьма красивым голосом. И молодая жена начальника стражи была очарована этим голосом сына мясника, и между ними случилось то, что случилось.

В этот момент своего повествования Шахерезада заметила, что наступает утро, и скромно умолкла.

А когда наступила

ВОСЕМЬСОТ ДЕВЯНОСТО ПЕРВАЯ НОЧЬ,

она сказала:

И молодая жена начальника стражи была очарована этим голосом сына мясника, и между ними случилось то, что случилось.

А начальник-курд вернулся в тот день раньше обычного и засунул ключ в замок, чтобы отпереть дверь. И жена его, которая в то время как раз была в разгаре любовных игр, услышав скрип ключа в двери, бросила это дело и вскочила как ошпаренная. И она поспешила спрятать своего любовника в углу комнаты, за веревкой, на которой висела ее собственная одежда и одежда ее мужа. Затем она взяла свою накидку, в которую обычно заворачивалась на улице, и начала спускаться по небольшой лестнице, чтобы встретить своего мужа, начальника стражи, который, поднявшись до половины лестницы, уже почувствовал, что в доме происходит что-то необычное, чего раньше не бывало. И он спросил жену свою:

— Что случилось? И почему ты в этой накидке?

Она же ответила:

— История этой накидки, о господин мой, — это история, достойная того, чтобы она была записана иглой во внутреннем уголке глаза для назидания потомкам. Но сначала пойди присядь на диван, чтобы я могла рассказать ее тебе. — И она потянула его к дивану, предложила сесть и продолжила так: — Знай же, что в городе Каире жил начальник стражи, ужасный и ревнивый человек, который следил за своей женой денно и нощно. И чтобы быть уверенным в ее верности, он запер ее в таком доме, как этот, с одной комнатой. Однако, несмотря на все эти меры предосторожности, молодая женщина наставила ему рога, втихомолку предаваясь утехам с сыном их соседа-мясника, и делала она это настолько часто, что однажды, вернувшись раньше, чем обычно, начальник стражи что-то заподозрил. И когда его жена услышала, как он входит в дом, она поспешила спрятать своего любовника и затащила мужа своего на диван, как я это сделала с тобой. А потом она набросила свою накидку, которую держала в руке, ему на голову и обвила руками его шею изо всех сил, вот так. — И, говоря так, молодая женщина набросила накидку на голову курда и сжала его шею, смеясь, и она продолжила рассказ свой: — И когда у этого собачьего сына голова и шея были замотаны накидкой, молодая женщина крикнула своему возлюбленному, который спрятался за одеждой ее мужа: «Эй, мой дорогой, скорее! Быстрей спасайся!» И сын мясника поспешил при этом из своего укрытия и бросился вниз по лестнице на улицу. Вот какова история накидки, которую я держала в руке, йа сиди.

И таким образом рассказав эту историю и увидав, что ее любовник уже в безопасности, молодая женщина отпустила накидку, которую она плотно обмотала вокруг шеи своего мужа-курда, и рассмеялась так сильно, что упала на спину.

Что же касается курда, начальника стражи, который освободился таким образом от удушения, он и не знал, должен ли он, выслушав эту историю, смеяться или злиться на проделку жены своей. Кроме того, он был курдом и оставался курдом. И именно поэтому он ничего толком не понял во всей этой истории. И огромные усы его по-прежнему бодро торчали в стороны, а борода не стала менее густой. И он умер счастливый и довольный своей жизнью, оставив после себя много детей.

И Шахерезада в ту же ночь рассказала следующую историю — о щедрости трех различных людей, а именно: мужа, любовника и вора.

КТО САМЫЙ ЩЕДРЫЙ

Рассказывают, что в Багдаде жили двоюродный брат с двоюродной сестрой, которые с детства любили друг друга до невозможности. И родители их считали этих двоих предназначенными друг для друга, и они всегда говорили: «Когда Хабиб вырастет, мы женим его на Хабибе». И мальчик с девочкой жили и росли вместе, и с ними росла и их взаимная привязанность. Но когда они достигли брачного возраста, судьбе было угодно, чтобы их свадьба не состоялась, поскольку для их родителей настали черные времена, они впали в бедность, и отец и мать Хабибы сочли необходимым для блага своих детей, чтобы мужем их дочери стал респектабельный шейх, сын одного из самых богатых торговцев в Багдаде, который попросил отдать ее ему в жены.