— Ладно! А что это висит вон там, под мертвецом, как два страусиных яйца?
И он сказал:
— Это два сына бедняка, которые пришли навестить его могилу.
Однажды Гоха был в гостях у сестры жены своей. И она сказала ему:
— Йа сиди Гоха, мне нужно пойти в хаммам. Прошу тебя, позаботься о моем ребенке во время моего отсутствия.
И она ушла, а малыш начал кричать и плакать. А Гоха стал его успокаивать. Он вынул свой рахат-лукум и дал младенцу пососать, и тот вскоре заснул. А когда мать вернулась и увидела спящего ребенка, она стала благодарить Гоху, а он сказал ей:
— Не за что, о сестра жены моей. Если бы я сделал то же самое с тобою и если бы ты попробовала мое снотворное, то тоже заснула бы без сил.
А в другой раз Гоха предавался удовольствиям со своим ослом у двери одиноко стоявшей мечети. И какой-то человек случайно пришел совершить молитвы свои в этой мечети. И когда он увидел Гоху, который был очень занят этим делом, то, охваченный отвращением, плюнул на землю. А Гоха искоса посмотрел на него и сказал:
— Возблагодари Аллаха! Если бы я не был занят своим неотложным делом, я бы отучил тебя плеваться.
В другой раз Гоха лежал в жаркий день на дороге, на самом солнце, держа в руке свой обнаженный зебб. И прохожий сказал ему:
— Позор тебе, о Гоха! Что ты здесь делаешь?
И Гоха ответил:
— Заткнись, о сын Адама, и иди своей дорогой! Разве ты не видишь, что я позволяю своему малышу подышать свежим воздухом, чтобы охладить его?
А в другой день люди пришли посоветоваться с Гохой, и они спросили его:
— Если имам в мечети пукнул, что делать всем прочим?
И Гоха не задумываясь ответил:
— Совершенно ясно: они должны ответить ему тем же.
Однажды Гоха и жена его шли по берегу реки во время паводка. И вдруг, споткнувшись, женщина поскользнулась и упала в воду. А так как течение было очень сильным, оно подхватило и понесло ее. И Гоха не колеблясь прыгнул в воду, чтобы вытащить жену свою, но, вместо того чтобы поплыть вниз по реке, он поплыл вверх — против течения. И собравшиеся вокруг люди заметили его поступок и сказали ему:
— Что ты делаешь, сиди Гоха?
И он ответил:
— Клянусь Аллахом! Ищу упавшую в воду дочь моего дяди!
И люди сказали:
— Но, о Гоха, должно быть, поток понес ее вниз, а ты ищешь ее, плывя вверх, против течения.
Он же сказал:
— Вовсе нет. Я знаю ее лучше, чем вы, ведь она жена моя. У нее такой настырный характер, что я абсолютно уверен: она поплыла против течения.
В другой день Гоха выполнял обязанности кади.
К нему привели человека и сказали:
— Вот этого мужчину застукали, когда он посреди улицы насиловал кошку. И поскольку тому есть свидетели, этот человек не может отпираться.
И Гоха сказал ему:
— Ну, давай рассказывай, как было дело! И если ты скажешь мне правду, тебе будет даровано снисхождение Аллаха. Расскажи мне, как ты изнасиловал кошку.
И человек ответил:
— Клянусь Аллахом, о господин наш кади, я представил, что ты знаешь эти двери благодати, и я открыл эту дверь, держа лапы кошки в своих руках и зажав ее голову между колен своих. И поскольку этот трюк однажды мне удался, я решил повторить его. И я признаю свою вину, о господин наш кади.
Но Гоха воскликнул:
— Ты лжешь, сукин сын! Я более тридцати раз пытался проделать это — все без толку!
И он приказал задать ему палок.
Однажды Гоха пришел в гости к кади в одном городе, а к нему в это время пришли два истца и сказали:
— О господин наш кади, наши дома стоят так близко, что почти соприкасаются. И этой ночью вдоль наших домов прошла собака, которая нагадила на одинаковом расстоянии от наших дверей. И мы пришли к тебе, чтобы ты сказал нам, кто должен позаботиться о том, чтобы прибрать за нею.
При этом кади повернулся к Гохе и сказал ему насмешливым тоном:
— Я оставляю это дело на твое усмотрение. Изучи его и вынеси решение.
И Гоха повернулся к двум истцам и сказал одному из них:
— Слушай, это лежит ближе к твоей двери?
Однако тот ответил:
— По правде говоря, это именно посередине.
Тогда Гоха спросил второго:
— Верно ли, что это лежит ближе к твоей двери?
И тот ответил:
— Ложь! Это лежит на улице ровно между нашими двумя дверьми.
Тогда Гоха вынес свой вердикт:
— Дело решено. Эта забота касается не вас, а того, кому по долгу службы приходится содержать улицы в чистоте, а именно нашего хозяина, господина кади.