Выбрать главу

Он

Протяни мне снизу руки, Буду век с тобой.

Она

Мой любимый, мой прекрасный, Не спеши ко мне на ложе, Я пропахла ветром, солнцем И землей сырой.

Он

Слышишь стон в несчастном сердце, Переполненном любовью, Переполненном страданьем, Словно в нем шипы?

Она

Если б горе приключилось, Если б смерть к тебе явилась, Я к тебе, как ветер в поле, Прилетела б вмиг.

Он

Знали бы мои родные, Что лежу я не в постели, На твоей лежу могиле Напролет всю ночь, О моем твержу я горе И о том, как я страдаю Из-за девушки, желанной С самых ранних лет.

Она

Помнишь ночь, когда с тобою Обнимались мы, Лежа под листвой рябины Средь промозглой тьмы? Слава богу, нас с тобою Не попутал бес, И со мной, как древо света, Девственный венец.

Он

Слышу часто от монахов Бранные слова. Мол, зачем люблю Марию, Ведь она мертва. Мне б укрыть тебя от ливня, Отогреть во мгле, Больно сердцу, знает сердце, Что лежишь в земле. Матери твоей проклятье И отцу стократ. Пусть твои дядья и братья Заживо горят. Я с приданым не чинился, Деньги мне к чему? Лишь бы ты была хозяйкой У меня в дому.

МОЙРА НИ ВИЛОН

«Пойдешь со мной за камышом,   Мойра Ни Вилон?» «Пойду, коль ты меня зовешь,   Юноша молодой.
А вечером с тобой вдвоем   На службу в церковь мы пойдем, Чтоб нам подольше быть вдвоем,   Навек моя любовь!»
«Пойдешь со мной в зеленый сад,   Прекрасный мой цветок?» «А что мы будем делать там,   Юноша молодой?» «Мы будем по траве гулять И с веток яблоки срывать, А ночью вместе ляжем спать,   Мойра Ни Вилон».
«Пойдешь со мной ты в Божий храм,   Прекрасный мой цветок?» «А что мы будем делать там,   Навек моя любовь?» «Во двор церковный мы войдем, И к алтарю с тобой пойдем, И назову своей женой   Я Мойру Ни Вилон».
И в час ночной пошел я в храм   С Мойрой Ни Вилон, И что с тобой я сделал там,   Прекрасный мой цветок! Из сапога достал я нож, Достал я длинный острый нож, И в сердце я вонзил его   Мойре Ни Вилон!
«Ах, пощади меня, прошу,   Навек моя любовь, Под сердцем я дитя ношу,   Юноша молодой! Прошу! меня ты пожалей, Но не меня ты пожалей, А лишь дитя любви твоей,   Юноша молодой!»
Я сам закрыл тебе глаза,   Прекрасный мой цветок, Своим плащом накрыл тебя.   Навек моя печаль. И босиком, не чуя ног, Бежал я в Мунстер, на восток, Чтоб никогда не вспоминать   О Мойре Ни Вилон!

РИСТАРД О'БРИНИ

Он

С добрым утром! Эй, красавица, вставай! Хватит спать тебе, мой друг, а мне скучать, Ожидает нас удача иль урон, Шаль накинь, и прогуляемся вдвоем.

Она

Ты скажи сначала, как тебя зовут, Я боюсь, ты зубы мне заговоришь, Стану в тягости, потом тебя ищи, А меня родные со свету сживут.

Он

Знай, красавица, из Мунстера мой род, В Кларе Ристардом О’Брини я слыву, В замке светлом и высоком будешь жить, Дочки рыцарей Кил-Гласса мне к чему?

Она

В светлом замке впору эрлов принимать, Сотню фунтов за невестой ты возьмешь, Мой отец бедняк, ни фунта за душой, Не привыкли мы ни к слугам, ни к земле.

Он

Ты привыкнешь скоро к слугам и земле, Ты привыкнешь к алым винам на столе, Ты привыкнешь к светлым залам и балам, Ты привыкнешь спать на ложе золотом.