− Жадина, − ответил он, закидывая в рот желтую конфету.
− Розовые остались? – спросила я.
Он закатил глаза и принял гордый вид, но все же засунул руку в карман и протянул мне горсть конфет.
− Мои любимые, − улыбнулась я.
Мы шли по тротуару, плечом к плечу, и жевали конфеты.
− Ты каждый день ходишь пешком? – спросила я, потому что ни разу не видела, чтобы он шел этой дорогой. Обычно мы прощались у выхода или я уходила, когда он еще сидел за компьютером.
− Вообще-то, нет, − сказал он. – Я сейчас не домой.
− А куда?
− Туда, где нет ничего веселого.
− Я с тобой.
− Есть время? – спросил он, бросив на меня оценивающий взгляд.
− Конечно.
Я шла за ним по не знакомым улицам, сначала мимо моего района, затем мы свернули на юг, где стояли маленькие домики. Некоторые были совсем ветхие, и когда мы шли, я заметила, что некоторые были заколочены, некоторые были завалены мусором – старыми игрушками и электроприборами. Честертон был маленьким городом, и я знала, что у нас есть такие места. Я знала, что с нами учились дети из неимущих семей, но мы их сторонились. Ребята из моего района обычно тут не бывали, а они не гуляли в наших местах.
− Ты живешь здесь? – спросила я, когда мы повернули за угол и очутились на улице, которая заканчивалась тупиком.
− Жил раньше.
Мы дошли до конца улицы, прошли мимо дома с заросшей лужайкой и сломанной дверью. На другой стороне стоял брошенный фургон, припаркованный рядом со скейтбордной площадкой, которую, видимо, давно не использовали. Ветхие коричневые рампы различны форм и размеров устремлялись в небо, все разрисованные граффити. Из трещин на тротуаре росли одуванчики, все перила поржавели. Мак подошел к рампе и запрыгнул на самый верх, скользнув подошвами по гладкой поверхности. Я стояла внизу и смотрела на него. Он развернулся и сел на верхушке рампы.
− Ты сюда меня вел? – спросила я.
− Не бойся. Залезай, – ответил он.
На секунду я замешкалась, но затем сбросила рюкзак на землю и попыталась забраться на рампу. У меня не получилось, и я опустилась на колени и начала смеяться.
− Надо разбежаться, − подсказал он. – Ты же хорошо бегаешь?
Я саркастически посмотрела на него и покачала головой.
− Ха-ха, конечно, хорошо. Я этим каждый день занимаюсь.
Ну, раньше занималась, поправил внутренний голос, но я отмахнулась от него. Я отошла назад и забежала на рампу, почти на самую верхушку, ухватилась за нее руками и когда забралась наверх, победно встряхнула головой.
− Видишь? Я смогла.
− Вот, держи в награду, − Мак зааплодировал и протянул мне еще одну розовую конфету.
Я села рядом с ним и опустила ноги. С такой высоты мы могли видеть школу, тюки сена рядом с пастбищами, между скейт-парком и футбольным полем.
− Я даже не знала, что есть такое место, − сказала я.
− Это потому, что все катаются на скейтах в Милберри парке. Сюда больше никто не приходит. Все сорняками заросло, − он показал на траву, росшую внизу рядом с рампой, − К тому же, тут заводь.
Он указал на деревья – там был тупик.
− Ты катаешься?
− Нет, никогда не катался, − он покачал головой, − Хотя, я в детстве приходил сюда с папой, и мы иногда катались.
Он откинулся назад, сбросил ботинки, положил их рядом. Он был в тонких носках грязно-белого цвета. Он снял и их, встал, вытянул руки, как серфер, согнул колени и соскользнул с рампы. Он обернулся и ухмыльнулся, смотря на меня снизу вверх из-под кудрявой, растрепанной челки.
− Попробуй и ты.
− Я же убьюсь, − я покачала головой.
− Да ладно, если я смог, то и ты сможешь. Попробуй.
− Если я сломаю ногу, сам понесешь меня в госпиталь, − сказала я, снимая ботинки.
− Тогда постарайся не сломать ногу.
− Хорошо.
Я поднялась и посмотрела на рампу, которая показалась мне уж слишком крутой. У кого хватит духу делать это на скейтбордах?
− Согни колени, − начал наставлять меня Мак, − И немного наклонись вперед. И не ступай резко, а то упадешь.
− Замолчи, − сказала я и двинулась вперед, − Так, хорошо.
− Давай, трусишка! – крикнул он и я отшатнулась.
− Да перестань, я сейчас упаду из-за тебя! – воскликнула я, и мы оба начали смеяться.
Затем я все-таки опустила ногу и скользнула вниз, приземлившись прямо на пятую точку.
— Ха! Я смогла! – сказала я, когда Мак подошел и помог мне встать.