Выбрать главу

   Машины вынырнула откуда-то из-за деревьев. Пилот то ли ждал путешественников, то ли среагировал, но тут же последовал выстрел.

   - Бежим. В джунглях нас не увидят, - принял верное решение Парауэл, понимая, что на открытом месте они служат отличной мишенью.

   Лучи били почти по пятам. Кажется, пилот вертокрыла просто забавлялся. Один луч наискось срезал вершину огромного дерева. Мощная крона и приличная часть ствола, весь обвитый лианами и какими-то наростами, рухнуло на мост.

   Сначала показалось, что ничего не произойдёт, но потом создалось такое впечатление, что мост как будто просел как человек, просевший под упавшей тяжестью, а затем пересиливает силу тяжести и вновь выпрямляется. С мостом произошло примерно тоже. Он просел, а потом выпрямился. Но здесь создалась иллюзия, которую путешественники не уловили. Когда мост ушёл из-под их ног они мягко пролетели за ним. Мост слегка подняло, и тут же часть колонн подломилась под ним. Под тяжестью место, на которое упала часть дерева, провалилась и мост пронзила лёгкая судорога. На нём лёгкими морщинами разошлись новые трещины. Затем какой-то неуловимый момент оставалось спокойно, а затем та часть, которую они прошли, поколебалась и поползла на ту часть, что была под ними и впереди. Плиты стали наползать друг на друга и толкнули сохранившую устойчивость часть моста, а затем рухнули вниз, увлекая крайние пролёты. Падая, каменное полотно ещё более продвинулось вперёд и словно секира подрубило множество колонн. Остаток моста дрогнул как великан, у которого отрубили ноги.

   Когда мост пополз, Станис крикнул:

   - Бежим!

   Край был не очень далеко, но времени совсем не осталось. Подрубив колонны, мост дрогнул и повалил путешественников. Кати перевернулась и слетела в отверстие. Она лишь в последний миг уцепилась руками за край.

   - Прыгайте на деревья! - закричал Парауэл, увидев, как мост проседает, вот-вот готовый увлечь их вниз.

   Тяжелее всего пришлось Полину, ставшего неподвижным. Если Теодора Метьюз преодолевая боль, как-то сумела спастись, а Эр Лан при всей своей болезни проявил максимум спокойствия и сноровки, то Полина просто закинули на макушку первого попавшегося дерева, надеясь на случай, который при благоприятном исходе спас бы его от неминуемой гибели. Большего для него никто сделать не мог.

   Все последовали совету Парауэла, кроме Станиса. Он ухватил Кати за руки и нечеловеческим усилием буквально выдернул её наверх. Они сорвались с места и бегом пустились прочь. Словно разъярённая акула-людоед за ними гналась пропасть.

   Станис увидел вблизи раскидистое дерево.

   - Бежим к нему.

   Они с разгону прыгнули на него и уцепились за ветви. Станис протянул руку Кати, и та судорожно вцепилась в неё. У неё была беззвучная истерика.

   - Всё хорошо, любимая.

   Мост рухнул, и клубы пыли поднимались к небу. Вертокрыла нигде не было видно.

   Глава тридцать четвёртая

   Изрядно поцарапанные, помятые и кое-где побитые, но всё же, целые и невредимые путешественники спустились с деревьев. Эр слез сам. На удивление - Теодора тоже. Оказалось, при ударе о дерево вывих вошёл на место, хотя до этого всё знающий Валеко безуспешно пытался вправить его. А вот Полина нашли в плачевном состоянии. Провалившись сквозь ветви и не сумев зацепиться из-за своей слабости ни за одну из них, он рухнул до самой земли. Даже широкие носилки не задержали его полёта. Он лежал в обломках веток дерева. Сук пронзил его бок слева под самые рёбра. Полин судорожно дышал. Он слабо улыбнулся, увидев своих друзей и знакомых.

   - Похоже, отбегался я по Аримбле.

   - Мы постараемся помочь, - попытался приободрить его Парауэл, осматривая его новую рану.

   Мужчины начали сооружать новые носилки, а Витор и Валеко совещались с Сарой и Теодорой по поводу сука. Он, при первом взгляде, не повредил внутренних органов, но оставалось только догадываться о степени повреждений и строить самые разные планы относительно того - перенесёт или нет довольно немолодой Полин процедуру изъятия сука. И дальнейшие, связанные с перевозкой и транспортировкой, действия.

   - Сук нам придётся вынуть, - сказала Сара, иначе просто не остановить кровотечения и не перевязать раны. Он вскоре истечет кровью. Учитывая его предыдущее ранение, это вызовет быструю смерть.

   Часть людей отвернулось, когда Парауэл рванул из тела Полина сук. Резкий вскрик пронёсся по джунглям, а сам пациент потерял сознание. В дело пошли приготовленные полосы материи. Витор туго-натуго бинтовал жуткую щель. Рауль покачивал головой.

   Он шепнул Воркусу:

   - Он не протянет больше двух часов.

   Отдохнув немного, они двинулись к мелькавшему средь деревьев шпилю здания.

   Рядом раздался слащавый зевок, перешедший в ворчание, а затем и в рычание, а затем и в рычание. Откуда-то из-под лиан вышла, потягиваясь, большая пятнистая кошка. От земного типа хищников отряда кошачьих она практически не отличалась. Вероятно, только бы учёный заметил нехарактерные для кошек глаза. У неё было белое пространство вокруг зрачка как у человека. Однако путешественникам некогда и не к чему было различия земных и аримблийских кошек. Уже то, что оба вида - хищники, казалось достаточным. Рауль быстро выхватил пистолет, и, прежде чем кошка бросилась на Станиса, шедшего во главе отряда, выстрелил. Хищник растянулся на месте.