— Пойдем со мной, — вождь встал и направился в гущу леса. — Я представлю тебя племени.
Тиэлиир послушно последовала за волком, проскользнув сквозь лаз в засохшем кустарнике. Пройдя еще несколько шагов, за небольшими зарослями из растений с крупными листьями кустов, она обнаружила еще одну поляну, отделенную от остального мира грядой невысоких скал. Тут и там лежали волки — серые, черные, некоторые совсем белые, попадались даже рыжеватые и бурые. Все смотрели на Тиэлиир с интересом, и как-то по-человечески. Она вдруг почувствовала себя среди семьи, как будто долго путешествовала и, наконец, вернулась домой.
— Это Тиэлиир, внучка нашей Фэйелиир, — представил Валкимуун девушку своему племени. — Она пришла, чтобы помочь нам. Помочь магии. Ей понадобится проводник. Стиирэнвал, я думаю, лучше пойти с ней тебе, — обратился вождь к одному из волков, черному, с серебристыми глазами.
Названный волк поднялся и подошел к Тиэлиир.
— Привет, — его голос был низким и бархатистым, он стоял так близко, что Тиэлиир ощущала тепло его тела. — Думаю, наша гостья устала, — обратился он уже к вождю. — Пусть переночует у нас, а утром отправимся в путь.
Вождь согласно кивнул. Тиэлиир расположилась в уютном местечке между скал и деревьев, и быстро заснула, чувствуя себя невероятно защищенной — ведь рядом с ней были волки, которые в обиду не дадут.
Спала Тиэлиир хорошо, а проснувшись, обнаружила рядом с собой с десяток веточек, на которых были ягоды малины и ежевики. Рядом с ней сидела небольшая белая волчица.
— Это мы тебе нарвали, — сообщила волчица, заметив, что Тиэлиир проснулась. — Меня зовут Валейя, когда-то я была ученицей у твоей бабушки. Она учила меня и других девушек искусству целительства. Жаль, что сейчас эти знания не применить. Но ты ведь все исправишь, правда?
Тиэлиир утвердительно кивнула и, поблагодарив за ягоды, принялась завтракать. Глазами она постоянно искала серую тень, приведшую ее сюда. Вокруг было много серых волков, но ни в одном из них она не узнавала той самой тени. Видимо этот волк был сейчас не здесь. Вскоре к ней подошел Стиирэнвал, ее будущий проводник.
— Ты готова? — обратился он к Тиэлиир. — Нам пора идти.
Попрощавшись с племенем Тысячелетних Волков, Тиэлиир вместе со Стиирэнвалом отправилась в путь. Древний Лес приветливо распахнул перед ней свои крючковатые ветви, освещая нежным рассветным солнцем тропинку по которой шла девушка в сопровождении черного волка.
Глава 4
Рассветный лес нежно мерцал солнечными бликами, они отражались от капелек росы на листьях, траве и цветах. Утро будто бы рассыпало по лесу пригоршню сверкающих самоцветов. Это мерцание походило на волшебство, и окрыляло душу надеждой. Тиэлиир бодро шагала рядом со своим проводником-волком, позволяя витиеватой тропинке вести их сквозь чащу леса. Дышалось легко, утренний воздух был наполнен мягкими ароматами цветов, напоенных росой. Легкая прохлада позволяла идти быстро и без остановок.
Тиэлиир пока не думала о дороге, позволяя вести себя тропинке. Все мысли девушки сейчас занимал ее новый друг — волк Стиирэнвал. Ей было уютно идти с ним в тишине, но любопытство все же рвалось наружу.
— Стиирэнвал, а можно тебя спросить о том времени, когда ты был человеком? — осторожно начала Тиэлиир, боясь, что заденет этим волка.
— Спрашивай, — волк повернул к ней голову, вглядываясь прямо в глаза.
— Мне интересно, кем ты был, чем занимался, сколько лет тебе было… Расскажи о своей семье… пожалуйста!.. — Тиэлиир смущенно улыбнулась, извиняясь за свое любопытство.
— Когда наше племя настигло проклятье, мне было 30 лет, — в голосе волка промелькнула легкая грусть. — Работал я кузнецом, часто охотился. Вся моя семья попала под проклятье: родители, сестры, братья, их семьи. С моей самой младшей сестрой ты уже знакома — Валейя, ученица твоей бабушки. Двое детей моего брата и малыш сестры превратились в волчат. Это печалит больше всего. Ни в чем неповинные дети…