— Никогда не видел ее раньше, — наконец признал он и даже усмехнулся от изумления.
Лея склонилась к ним, чтобы рассмотреть находку:
— Ну и загадку ты задала своему дедушке, Аллана.
— Нет, серьезно, — бросил Хан. — Ума не приложу, для чего эта штуковина.
Пока он вертел находку в руках, из кабины вернулся Ц-3ПО.
— Все системы функционируют. Хвала Создателю. — Когда никто не отреагировал, дроид удрученно добавил: — И зачем я только стараюсь?
— Трипио, ты не знаешь, что это? — Хан поднес устройство к сияющим фоторецепторам дроида.
Ц-3ПО склонил голову:
— Прошу прощения, капитан Соло, но я не узнаю данное устройство. Хотя, если мне будет позволено высказать догадку, оно очень напоминает старомодный радиомаяк или передатчик.
Хан еще раз изучил находку:
— Ты прав. Напоминает.
— Может, нам положить его на место, дедушка? — неуверенно предложила Аллана.
Кореллианин опустил взгляд:
— Сильно сомневаюсь, что он еще работает. И что имеет какое-то отношение к кораблю.
— Как знать, Хан, — заметила Лея.
— Да брось, этот старый кусок хлама? Чего тут знать-то?
Лея протянула руку:
— Посмотреть можно?
Хан осторожно опустил деталь в протянутую ладонь.
Лея крепко обхватила предмет пальцами:
— Есть в нем что-то такое… Ты чувствуешь, Аллана? Что-то особенное…
Девочка кивнула:
— Чувствую. Потому и взяла его.
Хан переводил взгляд с Леи на Аллану и обратно:
— Вот только не надо — опять эти ваши джедайские фокусы…
— Никаких фокусов, — заверила его Лея. — Но не отрицай — у предметов иногда бывает своего рода внутренняя сила.
— Можно почувствовать людей, которые прикасались к ним, — вставила Аллана.
Хан остолбенело заморгал.
— Мы должны во всем разобраться, — настаивала Аллана.
— И мы разберемся, солнышко. Это все равно как искать сокровища. Правда, Хан?
Кореллианин уставился на жену:
— А? О, да, верно. В другой раз непременно посетим галактический съезд корабельных инженеров.
— Кроме шуток, Хан. Прибор мог оставить здесь кто-то из прежних владельцев «Сокола» — задолго до того, как корабль оказался у тебя.
— Да уж, могу себе представить, — ответил кореллианин. — Или ее запихнул сюда кто-то из сотни людей и инородцев, побывавших на корабле с тех пор. Друг или враг, а может, шпион. Вроде тех импов, что гнались за нами до самого Явина.
Лея улыбнулась нежданному воспоминанию:
— Когда ж это случилось, Хан? В этой ли жизни?
— В этой, если мне память ни с кем не изменяет.
— А кто летал на «Соколе» до тебя, дедушка?
— Ну… много кто. «Соколу» уже больше ста лет.
— Когда-то им владел и дядя Лэндо, — указала Лея.
— Правда-правда?
Хан кивнул:
— Пару лет точно.
— И ты купил его у дяди Лэндо?
— Кхм… не совсем.
— Дедушка выиграл его у дяди Лэндо. В карточную игру.
Глазки Алланы загорелись от восхищения.
— Ух ты!
Лея улыбнулась. История о том, как Ханов чистый сабакк побил «недорасклад идиота» Лэндо, была весьма затасканной. Когда Хан признался, что купил себе билет на турнир в Облачном городе за краденую собственность — золотую статуэтку паладора, свистнутую у верховного жреца с Илизии, и драконью жемчужину, которую он умыкнул у имперского генерала — Лея наконец поняла, как должен называться второй том мемуаров, которые она когда-нибудь напишет. Она озаглавит его: «Я, вук и прохиндей-супруг».
Хан смеялся в голос:
— Я вам больше скажу. Лэндо… дядюшка Лэндо, он тоже выиграл корабль в карты.
— Значит, «Сокол» — это приз, — заключила Аллана.
Хан метнул взгляд на Лею:
— Между прочим, об этом я и твержу уже сколько лет.
— А у кого выиграл дядя Лэндо?
Кореллианин задумчиво потер подбородок:
— Как бишь его имя? Профессиональный игрок…
Лея покачала головой:
— Не припоминаю, чтобы ты мне говорил.
— Само собой, говорил. Тот парень, что продул Лэндо в Облачном городе…
— А кто летал на «Соколе» до него? — не унималась Аллана.
Хан с шумом выдохнул:
— Вот этого точно не знаю.
Лея изумилась:
— Не знаешь?
— Угу. Всякий раз, как мы с Чуи собирались это выяснить, что-нибудь отвлекало.
— Да уж, могу себе представить, — сухо сказала Лея.
Хан встряхнул головой:
— Ты только думаешь, что можешь. Конечно, за эти годы я всяких слухов наслышался. Теперь бы понять, которые из них правда.