Выбрать главу

— Амелия, ты помнишь юного Лэндо?

Трехлетний малыш с игрушечным драконом в руках был точной копией отца — да и одет был под стать Лэндо-старшему.

— Привет, Лэндо, — поздоровалась девочка. — Это дракон из «Замка ужасов»?

Карапуз застенчиво кивнул:

— Перисталь.

— Я тоже смотрю этот мультик! Перисталь — твоя любимая игрушка?

— У меня есть принц Готик.

— Класс! А у меня был плюшевый тонтон.

Малыш подбежал к отцу и обхватил его за колени. Лэндо, лучась от счастья, поднял сына и прижал к себе:

— Мы прозвали его Шансом. — Папаша взъерошил курчавые волосы ребенка. — Он — мой талисман удачи.

Хан ухмыльнулся, и это не ускользнуло от внимания Лэндо.

— Не надо!

— Да брось, даже Боба Фетт теперь дедушка, — пожал плечами кореллианин.

Лэндо опустил сына на ноги, и малыш поспешил к маме.

— Привет, Трипио, — поздоровался хозяин, распрямившись. — Рад видеть и тебя.

— И я вас, сэр, — ответил дроид. — Если позволите заметить, сэр, ваш дом очень изыскан.

— Этот — да, особенно, — хмыкнул Хан. — У него их шесть. Или уже семь?

— Вообще-то восемь, с тех пор как мы прикупили квартирку на Куате, — подсчитал Лэндо. — Но этот — наш любимый.

С ним трудно было поспорить. Луджо — не планета, а настоящий рай, особенно ее экваториальный пояс, где круглый год лето и лазурные воды океана переливаются в золотистых лучах солнца. Вилла Калриссианов — несколько опрятных домиков, соединенных дорожками, — располагалась всего в сотне метров от берега, где вечерний бриз дарил прохладную свежесть.

Если не считать короткой встречи годичной давности, в последний раз Лея и Хан проводили время в обществе Лэндо еще в войну Альянса с Конфедерацией. Лея тогда как раз потеряла обоих телохранителей — ногри Кахмаима и Миуолх — а «Сокол» попал под обстрел звездного разрушителя «Энакин Соло» и лишился обеих огневых турелей и нескольких крупных сегментов брони. На ремонтно-заправочной станции «Тендрандо» в системе Джиндайн Лэндо за собственный счет помог восстановить «Сокола», после чего отправился вместе с Ханом и Леей выполнять задание на Кореллии и расстался с ними лишь тогда, когда получил известие, что Тендра беременна[10].

— А где твоя трость? — пожелал знать Хан.

Лэндо стрельнул взглядом в сторону Тендры:

— Кое-кто убедил меня, что она чересчур претенциозна. И что с ней я выгляжу старше своих лет.

— По крайней мере усы тебе разрешили оставить, — заметил Хан.

Они опять рассмеялись. При прошлой встрече на Корусканте о Джейсене старались не говорить вообще, как не говорят о веревке в доме повешенного. Боль от гибели сына и его поступков во время войны была еще слишком свежа, и они говорили о чем угодно, только не о том, что произошло каких-то два года назад. Сейчас все было по-другому. Они свыклись с потерей, и это одновременно и обнадеживало, и пугало.

— Что привело вас на Луджо? — спросил Лэндо.

— Приключение! — объявила Аллана.

— В самом деле? И какое же?

— Мы ищем всех, кто летал на «Тысячелетнем соколе».

Лэндо повернулся к Хану:

— Да ну?

Тот кивнул:

— Я давненько обещал себе это сделать, и сейчас как раз пришло время.

— Что ж, приключеньице знатное, — протянул Лэндо, вновь поворачиваясь к Аллане. — А папа рассказывал тебе, что я тоже когда-то владел «Соколом»?

— Ага. Он сказал, что выиграл корабль в карточную игру!

Лэндо потер языком внутреннюю сторону щеки:

— Более или менее. Но главное здесь то, что я знал, как сильно твой папа любит «Сокола», и у меня было много других яхт, так что я позволил ему оставить корабль себе.

Хан задрал бровь.

— Даже представить боюсь, где бы мы сейчас все были, если бы не твой папаня и его «Сокол», — как ни в чем не бывало продолжал Лэндо. — И, к слову, очень сильно сомневаюсь, что без «Сокола» он смог бы жениться на принцессе и стать героем Галактики.

Хан уже собирался дать своему другу отповедь, когда их разговор прервал ступивший на порог веранды серебристый протокольный дроид:

— Все готово, капитан Калриссиан.

— Капитан? — удивился Хан.

— О да, капитан славного корабля — «Ловца ветра», — ответил ему Лэндо.

— Ты что, сбагрил кому-то своего «Ловеласа»?

— «Ловец ветра» не звездолет, старина. — Лэндо выудил из широкого кармана брюк треуголку и, лихо заломив, надел на седеющие волосы. — Мы отправляемся в плавание!

вернуться

10

В абзаце описаны события 3-й и 4-й книг «Наследия Силы» — «Буря» и «Изгнание».