- Будет лучше, если ты натянешь маску слуги прямо сейчас, - прошипела я, поддавая коню в бока…
Внушительные стены и башни замка были выстроены на скале, что вылезала из-под травы ближе к восточной стороне долины. Трудно было не заметить, что многие её части были срезаны и сколоты каменщиками, чтобы создать ровные площадки для дворов и основания для построек, будь то укрепления или дома внутри замка. Дворов в замке, к слову, было не меньше двух: внутренний с донжоном, отделённый ещё одной стеной от внешнего. В нём располагались кузница, конюшня, постоялый двор и несколько домов.
У постоялого двора нас остановил воин в богатых одеждах с мечом на поясе, которого сопровождало два стражника, вооружённых алебардами.
- Моё почтение, благородная госпожа, - воин сделал поклон головой. – Мне поручено сопроводить вас и вашего слугу в Верхний Двор. Поручение господина графа, благородная госпожа.
- Видимо, можно расценить это, как приглашение, миледи, - Артур соскочил на землю.
Я пожала плечами и спешилась, стражники повели нас во вторые ворота. Верхний Двор был менее просторным. Его пространство занимал донжон и три дома, лепившихся к стенам, в одном из углов я заметила сложенные мишени для стрельбы из лука и соломенные чучела.
- А вот и хозяева, - шепнул мне Артур, кивнув в сторону донжона. – Когда будешь представляться, добавь к фамилии «де».
- Что?.. Зачем?
- Так надо.
От донжона в нашу сторону двигалась небольшая процессия, состоящая из пары, мужчины и женщины, в богатых одеждах и сопровождавших их двух стражников и группы слуг.
- О, прелестно, - сказал мужчина, подойдя ближе. Средних лет, со светлыми волосами и аккуратной бородой. На его поясе висел меч, на шее я заметила простенький серебряный медальон.
- Мы так вас ждали, - с улыбкой сказала дама, что придерживала его под руку. На вид она была моложе мужчины. Её вьющиеся волосы чуть отдавали золотом, локоны ложились на плечи и меховой воротничок накидки, под которой было светлое платье, подхваченное широким поясом.
- Ждали? – удивлённо спросила я.
- Конечно. Мы видели, как вы въехали в долину, - мужчина кивнул. – У нас есть одно замечательное устройство, привезённое друзьями с севера.
- Господин граф имеет в виду подзорную трубу, миледи, - в полголоса сказал Артур.
- У вас очень проницательный и осведомлённый слуга, - мужчина внимательно посмотрел на Артура.
- Это входит в мои обязанности, сэр, - ответил он, протянув последнее слово.
Мужчина кивнул и вернулся ко мне:
- Я прошу меня простить за бестактность. Осэт из Холпа, граф Холп. А это – моя супруга, графиня Холп.
- Лоеннэрэль... де Тулгор. Я не вправе называть титул и земли, откуда происходит мой род, прошу меня простить, - я чуть склонила голову.
- О, мы понимаем, - граф улыбнулся и кивнул.
- Мой слуга, Артур, - я указала на него рукой.
- Видимо, вы наняли его где-то на севере? – спросила графиня.
- Совершенно верно, мэм, - последнее слово он тоже немного потянул.
- Мы рады, что вы почтили мои владения своим приездом, госпожа де Тулгор, - граф сцепил ладони перед собой. – Я почту за честь, если вы остановитесь здесь, скажем, дня на два. Сейчас в замке много гостей, и на завтра будет дан большой обед. Примите ли вы наше приглашение?
Я краем глаза взглянула на Артура, он еле заметно кивнул.
- С величайшей радостью, господин граф.
Глава 24
Нас поселили в разных домах. Артуру предоставили комнату там, где жила прислуга, мне же выделили покои в доме для знатных гостей. Должна признать, они были роскошными: спальня, гостиная были украшены так, что в них не стыдно было остановиться и королеве. В гостиной был небольшой столик, на котором стояли кувшин с вином и чаша с фруктами. А ещё там была комната, в которой стояла медная кадка с очень тёплой, почти горячей водой. Я не устояла перед соблазном сбросить с себя одежду и упасть в объятия расслабляющего тепла. Граф производил впечатление странного человека, но расположить к себе гостей он умел.
Проведя достаточно времени в воде, я завернулась в большое пушистое полотенце и, налив себе в кубок вино, устроилась в гостиной с «Тенями». Мне было хорошо. Вода унесла мою усталость и дурные мысли, в том числе те, о существовании которых я могла и не подозревать. Вино же с великолепной книгой согрели мою душу…