Выбрать главу

- И как же зовут эту часть? – я посмотрела в сторону.

- Я не имею права разглашать их имён, миледи.

Я вздохнула – мои подозрения лишний раз подтвердились. На это Артур лишь пожал плечами, тоже не смотря в мою сторону.

- Кстати, ваш порог околачивает весьма массивный джентльмен, Дэркен де Дарах, если не ошибаюсь, - сказал он, допив чай. – Мне пригласить его?

- Что?.. Нет, Артур, нет! Я же не!..

- Пригласить его после того, как вы отзавтракаете, миледи?

- Не надо никого никуда приглашать, Артур, -  я чуть опустила брови.

- Миледи?

- Скажи… скажи ему, чтобы ждал меня в Верхнем Дворе… у колодца. Там же есть колодец?

- Да, миледи.

- Будь добр…

- Конечно, миледи, - он направился к двери. – Что-нибудь ещё?

Я помотала головой, и дверь поглотила Артура в своём проёме. Я помнила о вчерашнем обещании, поэтому решила не отказывать во встрече, хоть и не совсем понимала, чего он от меня хочет.

Дэркен ожидал меня у колодца и, судя по его лицу, сгорал от нетерпения. Стоило мне оказаться рядом и улыбнуться ему, он смущённо пробубнил «моё почтение» и протянул мне букет луговых цветов. Он был немного помят, видимо, его руки от волнения не находили себе места.

- Чем я обязана такой чести, господин Дэркен? – я втянула носом смесь запахов.

- Вы… вчера спасли меня от лишней дырки в брюхе, - проговорил он, смотря на свои мыски.

- Это была ложка, - я приподняла брови.

- Да… но это могло быть и не ложкой.

- Ради этого не стоило их срывать…

- Вам не нравится? – брови Дэркена взметнулись вверх. – Но Альрих сказал, что!..

- Господин Альрих был совершенно прав, - я поспешила успокоить его. – Мне нравится ваш скромный подарок, спасибо.

- Я всегда к вашим услугам, - Дэркен улыбнулся.

- А где же ваш друг?

- Он отбыл утром. Отбыл домой. Он же из земель Ферта, а мы несли стражу на южных границах, но нам дали отдых, и мы решили заскочить сюда. Нам с Альрихом очень нравится долина.

- И вы тоже едете домой, господин Дэркен?

- Просто Дэркен, - он взял своей ручищей мою ладонь. – Да. Вы могли вчера слышать, я родом из земель Дараха… Госпожа Ло-ен-нэ-рэль… вы… я хотел вам сказать, что…

От того, что он произнёс моё имя по слогам, меня буквально передёрнуло.

- Прошу вас, просто Лоя.

Дэркен, как мне показалось, потерял дар речи, в его глаза загорелось по огоньку.

- Дэркен, а не хотите ли прогуляться? Вы можете показать мне долину.

- Датутестькрасивыесадыпойдёмконечно! – скороговоркой выплеснул он, но тут же успокоился и, повернувшись в сторону ворот, предложил взять его под руку.

Мы вышли из ворот замка, прошли в сторону деревни и свернули в тенистый сад, в глубине которого бежал ручей.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Дэркен, вы хотели мне что-то сказать, - напомнила я.

- А, да, - он прокашлялся, отдышался и начал. – Лоя, вы очень отважная девушка. Вы не побоялись ткнуть эту швабру носом в его же… грязь. Более того, вы рассеяли мнение о том, что эльфы покрывают друг друга, какую бы дрянь они не творили. А ещё вы понимаете всю подлость происходящего…

Я заглянула в его мысли и увидела нечто, что описывается куда проще.

- Предположу, только предположу, что эти слова вам подсказал Альрих, - я внимательно посмотрела на него.

Дэркен насупился и кивнул.

- Что же можете сказать вы сами?

- Вы смелая, - проговорил он. – И рука, уверен, у вас сильная… для девушки. А ещё вы красивая… Да! Не встречал девушки, что была бы красивее! Мы когда получили приглашение на обед у графа, решили, что будет на нём скука смертная, а тут, вижу, стоите вы, в этом платье, и я потерял покой!

- Потеряли покой? – я посмеялась.

- Прошу вас, не смейтесь, - в его голосе почувствовалась лёгкая обида. – Я не шучу… А когда эта швабра посмела открыть свой рот!..

Последовавшую тираду я слушала краем уха: ничего нового я бы не услышала. Меня больше волновал сам Дэркен…