- Послушайте, Лоя, - он остановил меня и повернул к себе лицом, - я знаю, вы не задержитесь в замке, и скоро пуститесь в путь… Могу ли я узнать, куда вы направляетесь?
- Мы едем на север…
- О, Небеса, на север? – он крепче сжал мою ладонь. – Выходит, что нам с вами по пути! На север отсюда сейчас есть только один путь, и лежит он через Дарах! Когда же вы отправляетесь? Завтра?
Я кивнула.
- Лоя, - он глубоко вдохнул, - для меня нет большей радости и чести, чем сопровождать вас в вашем странствии на север. Я, Дэркен из Дараха, оберегу вас от любой опасности, что может подстерегать в пути. Клянусь, что под моей защитой…
- О, Хозяйка Леса, - я помяла переносицу и умоляюще посмотрела на кроны яблонь.
Они ответили лишь шелестом листвы, так похожим на смех…
---
Мы вернулись в замок лишь под вечер. Я была утомлена нескончаемыми самовосхвалениями Дэркена, его же просто распирало от радости и гордости, что ему посчастливилось сопровождать меня в странствии. Единственным, что помогло бы от него отделаться, был город Дарах. Казалось, что до него придётся ехать дольше, чем до самого севера Байрела…
Распрощавшись с Дэркеном в Верхнем Дворе, я направилась в дом для прислуги: я не могла не предупредить Артура о том, что часть пути мы преодолеем втроём. Одарив меня удивлённым и немного обеспокоенным взглядом, одна из служанок указала на дверь, за которой располагалась комната «моего верного слуги». Прежде, чем постучать, я прислушалась: с той стороны доносился звонкий девичий смех. И тогда в моей голове родилась столь неожиданная для меня мысль, что, взяв с собой Дэркена, я хорошо отыграюсь на Артуре…
Я постучала. Дверь открыла девица с растрёпанными волосами, завёрнутая в покрывало. Испуганно сказав «ой!», она скрылась за дверью, до моих ушей донёсся шепот, после – звуки возни, затем дверь снова открылась, и мне предстал Артур в своём странном костюме, но туфли зашнуровать он не успел.
- Артур, ты помнишь, что завтра мы отбываем из замка?
- Разумеется, миледи, - он кивнул.
- Я должна предупредить, до города Дарах нас будет сопровождать один из гостей графа. Ты можешь его помнить, господин Дэркен.
Брови Артура начали медленно опускаться, лицо помрачнело. Он бросил беглый взгляд себе за спину, после чего сказал:
- Очень хорошо, миледи.
Я кивнула, он ответил тем же и закрыл за собой дверь. Выйдя во двор, я поняла, что на моём лице торжественно заняла место недобрая улыбка. Путь на север обещал быть нескучным…
Глава 26
Ранним утром мы распрощались с графом и, перейдя в Нижний Двор, где нас ждали осёдланные кони, пустились в путь. Столь многословный накануне Дэркен пока молчал, внимательно изучая мою «дорожную» одежду. Судя по его лицу и мыслям, в нём борьбу вели удивление и восхищение. Артур тоже молчал, держа зубами незабитую трубку и из-под бровей смотря на нашего нового спутника. Его выводил из себя один только вид Дэркена, и какие же тучи начнут клубиться в его голове, когда он откроет рот – одна только мысль об этом будила во мне далеко не добрую радость. Выдать меня могла лишь улыбка.
Именно с ней я взирала на горы, стараясь не думать ни о чём, что могло бы породить во мне наводящие грусть мысли. Я могла бы поразмышлять о том, что моей задумке с Дэркеном и моему злорадству не было места, ибо касательно Артура я приняла довольно определённые решения. Я точно так же могла бы подумать о том, что некоторые мои помыслы и возгласы, что доносятся из сердца, разнятся с упомянутыми ранее мыслями. Далее я бы могла начать жалеть о том, что я не отказалась от общества Дэркена… но, Хозяйка Леса и Небеса, какой от этого прок?! Я восторгалась горами – в свете вновь появившегося солнца они были как никогда прекрасны!
Хотя, не смею скрывать, на размышлении об одной вещи я себя поймала. В моих мыслях проскочили воспоминания об обеде у графа, а именно, о разговоре с эльфом из Золотой Рощи. В том тоне и манере вести беседу явно было что-то от Артура, будто данным накануне советом он поделился частицей своей несдержанности. То же самое можно было сказать и о появлении среди нас Дэркена – злой умысел родился не сразу, но ведь родился. Как бы то ни было, я лишь приняла это во внимание…
- Я не могу понять, Лоя, - после полудня Дэркен всё же не смог сдержать язык за зубами, - но зачем нужен столь воинственный вид? Я всегда предполагал, что придворные дамы предпочитают в пути другие наряды…