Наши лица светились радостными улыбками. Мы старались вести коней как можно ближе, чтобы была возможность сцепить ладони в замок хотя бы пальцами. Артур смотрел на меня глазами, полными обожания, я смущённо приспустила веки, погрузившись в мысли и воспоминания. Когда-то я обозначила для себя черту, я дала себе слово, что буду держаться по одну сторону от неё, оставив Артура по другую. Но с каждым днём время стирало линию, проведённую на песке, и Судьба сделала решающий толчок.
Возможно, я дала слабину, какая-то часть меня кричала о том, что ничего хорошего не выйдёт, но тогда это не имело для меня ни малейшего значения. Рядом была ставшая такой близкой душа, остальное меня не волновало. Мне не было дела до дымного облака, что было его постоянным спутником, меня не волновало то, что из-за Артура мы снова и снова будем попадать в переплёт, мне было безразлично то, что конец нашего пути даже не маячил на горизонте. Он ехал по правую руку от меня, и грядущее меня не страшило. А то, что он был человеком… что ж, думаю, это заботило его точно так же, как то, что я была эльфом.
Вечером мы остановили наших коней у трактира, одиноко расположившегося на вершине холма. Гостей и постояльцев не было, Артур без особого труда уговорил трактирщика устроить нас в лучшую комнату. Затем он поинтересовался, не проезжал ли кто на север. Трактирщик перечислил пару групп конных и несколько телег, но, извиняясь, не смог кого-либо описать.
- Ты думаешь, что Дэркен мог отправиться по нашему пути? - спросила я, когда мы, расправившись с ужином, устроились на лавке у двери. Луны разливали по холмам яркий свет, звёздам не было числа.
- Мозгами сей мистер обделён, не спорю, но их должно хватить на то, чтобы дать дёру из Дараха и не ехать в их столицу. Будь я на его месте, отсиделся бы где-нибудь в глуши.
- А его друзья? Кого-то ты ранил…
- Да царапины, что им будет? - он улыбнулся и взял меня за руку. - Но на их месте я бы тоже отсиделся в глуши. Правда, есть у меня одна мысль по этому поводу…
Я внимательно посмотрела на него и приготовилась слушать.
- Пока мы торчим в этом замечательном королевстве, мы имеем все шансы нарваться на Дэркена. Я посмотрел карту, там дальше по дороге будет Валлигар, и он весьма удачно расположился на южном берегу реки, за которой лежит не особо обитаемая степь. Давай угоним лодку, а?
- Что, прости?
- Но там же нет паромной переправы, - Артур состроил очень серьёзное выражение лица.
- И это, конечно же, помешает нам нанять лодочника, чтобы он переправил нас на тот берег, - я улыбнулась и с укором посмотрела на него. - Теперь скажи, что я всё испортила.
- Ты всё испортила.
- И ты, конечно же, будешь дуться…
- Если серьёзно, - он приобнял меня, - меня смутила пустынность другого берега. От этого я решил, что у местных могу быть какие-то предрассудки на сей счёт.
- Давай договоримся?
- М?
- Если ни один лодочник не согласится переправить нас через реку, то я развязываю тебе руки.
- Как будто ты мне их связывала…
---
Вечером следующего дня мы выехали на пойму реки, название которой на Общее Наречие переводилось, как “Тихая”. Нашим глазам предстал Валлигар, городок, растянувшийся вдоль берега. Как мне было известно, в половодье река часто заливает улицы, поэтому всё, сделанное из дерева, предстало нам в довольно тёмных красках - всему виной сырость. Некоторые дома были выстроены на небольших сваях, другие, видимо, горожан побогаче, покоились на могучих каменных основаниях. Под копытами лошадей то и дело попадались кучки догнивающих водорослей, от которых по улицам сочилась малоприятный запах.
- Мрачный городишко, - заключил Артур, когда мы остановились у таверны поближе к пристаням. - Такое впечатление, что каждую весну его смывает к чертям, а потом его отстраивают заново из того, что выловят из реки.
- Зато пожаров они могут не бояться.