— Да никто. Я на диете, — сказал ему Фрэнк. — Возьми.
Ублюдок взял тарелку Леоне и отошел.
— Как тебя зовут? — обратился Фрэнк к новичку.
— Какая разница, — ввернул, похохатывал Даллас. — В таком заведении, как это, имя не нужно человеку.
— Ну, если не нужно имя, — враждебно посмотрел на Далласа парень, — то можешь называть меня убийцей.
— Сам придумал или кто подсказал? — снова захохотал Даллас.
— Слушай, я могу называть себя, как хочу, понял? Это мое священное право, — ответил тот.
— Значит, убийца? — усмехнулся Фрэнк. — Ну хорошо, о'кей. Меня зовут Фрэнк, а его — Даллас.
— Ну что, убийца, видно, нравится тебе здешняя жратва, раз не хочешь отдавать? — сказал Даллас.
— Слушай, дай поесть спокойно, — ответил ему парень. — Чего ты ко мне привязался?
— Здесь, в тюрьме, такие порядки, — сказал ему примирительно Даллас. — Того, кто приходит с воли, в первые дни каждый имеет право обидеть, толкнуть или даже отнять что. А ты должен терпеть. Потом сам отыграешься на тех, кто придет после тебя.
— А если я не хочу играть в такую игру? — спросил парень.
— Не хочешь — заставят, — сказал Даллас.
— Зря ты отдал ему свою тарелку, — обратился парень к Фрэнку, не обращая внимания а слова Даллас;
— Может, и зря, — сказал Фрэнк.
— За тем ублюдком, который сюда подходил, — сказал Даллас, — уже числится одно мокрое дело, которое он прямо здесь заделал, в тюрьме.
Оторвавшись от своей тарелки, Фрэнк огляделся по сторонам и неожиданно встретился взглядом с Грейвсом, который, казалось бы, только и ждал, когда Фрэнк посмотрит на него. Что-то странное было во взгляде Грейвса, словно он говорил: «Смотри, что сейчас произойдет». И в самом деле в глубине зала поднялся невысокого роста зэк с каким-то отрешенным выражением на сером землистом лице. Опустив правую руку в карман он быстро пошел по направлению к раздаче, где уже толпилась вторая смена. Зэки ходили между столиков, забивая себе места. Столик, за которым сидели Фрэнк, Даллас и их новый знакомец тоже находился недалеко от раздачи, и Фрэнку показалось, что невысокий зэк направляется именно к ним. Леоне снова посмотрел на Грейвса. Грейвс все также, как гипнотизер смотрел на него. Зэк быстро приближался. Словно бы печатью смерти было отмечено его лицо. В зале было по-прежнему шумно и только два человека знали, что сейчас произойдет нечто ужасное. Леоне был третьим, кто догадывался.
— Приготовься, — сказал он новичку.
— Что? — не понял тот.
— Приготовься вскочить на ноги по моему сигналу.
— Слушай, — сказал, поднимая на него взгляд, парень. — Никто никогда не говорит мне, что надо делать, понял? И я никогда не прислушиваюсь ни к чьим советам.
Зэк, который приближался к их столику, неожиданно повернул и, проходя мимо высокого сутулого парня, изогнувшегося словно вопросительный знак над своей тарелкой и с жадностью посылающего ложка за ложкой горячий суп в свей маленький рот, вонзил ему в спину острое длинное шило, которое выхватил вдруг из кармана. Сутулый вскрикнул от боли и отпихнул от себя тарелку, которая обрызгала сидящих напротив него. Сам он рухнул головой на стол и суп, еще непроглоченный им, медленно вытек из его раскрытого рта. Нападавший мгновенно скрылся в толпе, так, что никто не смог бы сказать, кто же это сделал. Леоне снова взглянул на Грейвса. Тот все также, словно удав, смотрел на него. «Понял, что я могу?» — как будто прочел в его взгляде Леоне.
Смотри, это же того сутулого подкололи, — закричал Даллас, — из-за которого Грейвс в карцере сидел!
Вокруг закричали и загалдели. Раздались свистки охраны. Заревела сирена, и ворвался дежурный наряд с дубинками. Тех, кто был в этот момент на раздаче, стали обыскивать. Сутулый лежал по-прежнему головой на столе, неподвижно глядя в опрокинутый им же стакан. Наконец его подняли и унесли. В дверях он вдруг очнулся и что-то бессвязно прокричал, очевидно, какие-то ругательства. Впрочем, было так шумно, что никто, кроме тех, кто был в непосредственной близости, не расслышал ни слова. Многие из тех, кто были в столовой, посматривали на Грейвса. Однако, теперь он невозмутимо и сосредоточенно ел.
— Теперь ты понял, почему я сказал тебе приготовиться? — обратился Леоне к парню, который, развернувшись на стуле, немо наблюдал последствия нападения.
— Он что, ударил его в спину? — спросил наконец парень, словно не слыша вопроса Леоне.
— Кто? — спросил в свою очередь насмешливо Даллас. Парень посмотрел на него:
— Ну, убийца.
— Убийца же это ты у нас, — рассмеялся Даллас.
— Меня зовут Джон, — тихо произнес тот. Очевидно, вся эта сцена на него сильно подействовала.
— Давно бы так, — сказал Даллас. — А то заладил — убийца, убийц;
— Да он ударил его в спину, — сказал Фрэнк. — А мог бы ударить тебя или меня, кто знает. К таким ситуациям всегда надо быть готовым. Потому что тот, кто не успевает, тот опаздывает. Хороший совет, не правда ли?
— Смотрите, как спокоен Грейвс, — сказал Даллас, оглядываясь, — как будто ничего и не произошло. Но я уверен, что это с его подачи.
— Ну, у него же алиби, все видели.
— А кто такой Грейвс? — спросил Джон.
— Да вон тот громила в синей куртке, — ответил Леоне.
— Фрэнк уже успел с ним поиграться, вставил Даллас.
— Что-то серьезное? — спросил Джон. Фрэнк насмешливо посмотрел на него:
— Да нет, так, пустяки.
— Ничего себе пустяки, — сказал Даллас. — Вот точно так же, как в того длинного сейчас, тогда и в тебя могло войти шило Грейвса.
— Тебя, что, тоже хотели ударить в спину? — спросил Джон.
— Да нет, — поморщился Фрэнк.
— В живот, — сказал Даллас. — Фрэнк тут решил с ним немножко каратэ заняться. Хорошо, Брэйдон вовремя подоспел.
— А кто такой Брэйдон? — спросил Джон.
— Ты был в дезинфекции? — спросил в свою очередь Даллас.
— Ну был, а что?
— Так вот Брэйдон — это тот ниггер, который там за пультом сидит.
— А вот, кстати, и Брэйдон, — сказал Фрэнк, глядя, как Брэйдон вбегает в зал, теряя и снова поднимая свою фуражку.
Брэйдон что-то кричал, и его черное лицо, казалось, даже слегка побелело от злости.
— Чего это он так злится? — спросил Далласа Фрэнк. — Это же не его смена?
— Да Драмгул, наверняка, на него повесит это дело. Ясно, что все из-за Грейвса. Говорят, Драмгул в последнее время допекает беднягу Брэйдона. В чем-то тот проштрафился перед ним.
Той ночью Леоне долго не мог заснуть. Мысли о Грейвсе не выходили из его головы. Нет, конечно, он не боялся, напротив, он даже чувствовал подъем. Его мужской дух словно бы разворачивался лицом к противнику. Но чувство осторожности, которое в большей степени является признаком зрелости, чем малодушия, словно подсказывало ему, что связываться с Грейвсом не стоит. Не стоит по той причине, что возможным инцидентом может воспользоваться и тюремная администрация. Ведь теперь Брэйдон неотступно следит за Грейвсом. И хотя Брэйдон вроде бы ничего не имеет против Леоне, все же во второй раз вряд ли он простит Фрэнку его нежелание вдаваться в объяснения с тюремной администрацией, а ведь, что бы ни произошло, Фрэнк не станет жаловаться. Так думал он, но в под сознании все же ощущал, что от поединка с Грейвсом ему не уйти. Магический взгляд Грейвса так и стоял перед его глазами. Чтобы хоть как-то отвлечься, Леоне поднялся и сделал несколько шагов по камере. Но камера была слишком мала, и вскоре он снова сел на нары. Взгляд его упал на обрывки фотографии Розмари. Леоне снова стал раскладывать пасьянс своей любви. На этот раз обрывки легли так удачно, что на мгновение ему показалось, что лицо девушки буквально ожило перед ним. Яркие картины их последней встречи на квартире у Розмари поднялись перед его мысленным взором. Она провела ладонью по его волосам. «Ты меня любишь?» Губы ее были совсем близко. И сама она вся, теплая от только что сброшенного белья, теплая мягкая и душистая, словно бы потянула его на себя, чтобы он закрыл глаза и забылся, чтобы шаг за шагом пошел по своей мужской дороге, приближая яркую вспышку наслаждения, дающую начало другим жизням.