Выбрать главу

   — А что? — рассмеялся Здоровяк. — Неплохая идея.

   — Вот там, за стеной, — подхватил Джон, — в раздевалке, где мы хлеб иногда оставляем, они и пасутся.

   — А где будем пускать? — спросил, смеясь, Фрэнк.

   — Да хоть вот здесь, — показал Даллас на длинный короб с гайками и болтами. В нем как раз два отделения.

   — Идет! — захохотал Здоровяк.

   Даллас и Джон отправились в раздевалку на лов тараканов, а Фрэнк и мулат ссыпали гайки и болты по другим ящикам и установили коробки на пустые бочки, сняв кусок плексигласа, который обычно служил им поверхностью стола.

   — Ну! — закричал, выходя из раздевалки Джон. — Делайте ваши ставки.

   Он потряс литровой банкой, в которой копошилось несколько насекомых. Следом за ним вышел Даллас, в его руках была такая же банка.

   — Куда вы столько наловили? — засмеялся Фрэнк.

   — А вдруг кто-то из них не добежит и подохнет, — засмеялся в ответ Даллас.

   Здоровяк достал две склянки поменьше, в которые и перекинули первую пару. Теперь склянки стояли в одном из концов короба вверх дном, а испуганные насекомые бегали по кругу, пытаясь залезть на стекло и снова сваливаясь.

   — Делайте ваши ставки! — кричал Джон.

   — Как ты назовешь своего? — смеялся Даллас, обращаясь к Леоне.

   — Известно как, по названию клуба, за который я играл, — Фаст Дог.

   — Итак! — картинно обратился Даллас к воображаемой публике. — По первой дорожке побежит Фаст Дог! Интересно, удастся ли ему добежать до финиша?

   — Пока вы здесь забавляетесь, — пробасил Здоровяк.

   — Они расползутся.

   И в самом деле один из тараканов нашел трещину в доске и попытался выбраться из-под банки. Щелчком пальца Здоровяк снова отбросил его под стеклянный колпак.

   — Делайте ваши ставки! — снова провозгласил Джон.

   — На две получаете три, а на три получаете пять.

   — Я ставлю все, что у меня есть, на своего — сказал Фрэнк.

   — А я ставлю три вот на этого, — Даллас постучал пальцем по соседней банке. — Я назову его...

   — Да это же мой! — с шутливым возмущением прервал его Джон. — Я должен и называть!

   — Ну ладно, — сказал Даллас. — Тогда я тоже ставлю на насекомое Фрэнка, на Фаст Дога.

   — А я на своего, — сказал Джон. — Боб его будут звать. Я два на Боба.

   — И я два на Боба, — засмеялся Здоровяк.

   — Ну, начали! — крикнул Джон.

   Они открыли банки, выпуская тараканов на лоток. Насекомые испуганно побежали.

   — Пошел!

   — Давай!

   — Ну же!

   Громко улюлюкая друзья, подбадривали тараканов и направляя их пальцами, когда те пытались перелезть через бортик. Джон подтолкнул своего к финишной черте, но таракан перевернулся на спину и теперь беспомощно перебирал ножками, пытаясь снова перевернуться и побежать.

   — Ага, хотел поджулить! — смеясь, выкрикнул Даллас. — Вот и получил.

   — Нельзя подталкивать, — сказал Здоровяк. — Можно только поправлять.

   — Смотрите, смотрите, куда Фаст Дог полез! — захохотал Фрэнк, глядя, как перепуганный таракан залезает на вбитый вертикально в стенку лотка гвоздь.

   Так развлекались они, не заметив, как дверь гаража незаметно открылась и в помещение вошел Палач, боязливо вращая своими поросячьими глазками. Но в следующий момент, взглянув на видеокамеру, замаскированную под потолком, он взялся за козырек своей фуражки и опустил се пониже на глаза, отчего его белобрысые сальные волосы на затылке раздвинулись, обнажая розоватую с перхотью плешь.

   — Ну-ка ты, — ткнул пальцем в Джона Палач вдруг вырастая за его спиной.

Друзья замолчали, оглядываясь на охранника.

   — Ты, надеюсь, не забыл, что за тобой должок? — продолжил Палач, по-прежнему наставив палец на Джона.

   Джон и в самом деле вчера провинился, опоздав на проверку, и капитан Майснер назначил ему наряд вне очереди, сказав, что завтра объявит, что ему надо сделать, но так и не объявил.

   — Иди вымой пол в спортзале! Это приказ Майснера! — рявкнул Палач.

  Джон недовольно поднялся, но вскоре веселая улыбка снова озарила его лицо.

   — Вы тут моего не защелкайте смотрите, — сказал он. — Пусть полежит пока на спине, отдохнет.

   — Тебе бы не мешало и расплатиться, — засмеялся Даллас.

   — Я потом расплачусь, — сказал Джон. — Я отдам, правда.

   — Хорошо, — хлопнул товарища по плечу Фрэнк.

   — Давай быстрее, — грубо потянул Джона за рукав Палач.

   — Слушай, ты, не надо меня тащить, понял? — обернулся на него Джон.

   — Быстрее, — процедил Палач, поставив на Джона свои маленькие злобные глазки.

   — Ладно, — сказал Джон, делая вид, что не обращает внимания на Палача, и пожимая руку Фрэнку. — Увидимся позже.

   — Давай, — ответил, дружески улыбаясь, тот. Джон пошел вслед за Палачом к двери.

41.

   — Вот, — сказал Палач, оставляя Джона в спортзале. — Убери все вон в том углу и вымой пол.

   — Ты же говорил, что только пол? — возмутился Фрэнк.

   — Опять пререкаешься? —как-то странно хмыкнул Палач. — Смотри, как бы тебе не пришлось заплатить подороже.

   Он смерил Джона уничтожающим взглядом и направился к двери. Звук его шагов гулко отдавался в пространстве спортзала. Наконец дверь громко хлопнула, и Джон остался один.

   Прежде, чем взяться за уборку, Джон решил немного побродить. Ведь не так часто остаешься один там, где обычно слышится шум и гам, где толкутся без конца, мешая друг другу люди. «Что-то есть завораживающее в этой тишине, — подумал Джон. — Дома я часто любил оставаться один». Он подошел к рингу и потрогал канаты. Пустой, обтянутый канатами квадрат, казалось, мирно приглашал его в свою середину. Джон улыбнулся, вспоминая отца, который в детстве иногда брал его с собой, посмотреть на соревнования. Потом он перешел в другое помещение, где стоял бильярдный стол. В комнате не было окна, и Джон включил лампу,висящую над столом. Сноп света выхватил из полумрака зеленое сукно стола, и Джон снова почувствовал какое-то умиротворение на душе. Сейчас, без людей, эта комната казалась такой уютной, и Джон почему-то вновь вспомнил свой дом. «Да, да, — улыбнулся он, — ведь в спальне у нас было зеленое покрывало, и на нем были вышиты яблоки, совсем как эти желтоватые, с выбоинами шары». Джон словно наяву увидел, как мать наклоняется над покрывалом, расправляя его и взбивая подушки, вот она обернулась и погрозила ему пальцем, улыбаясь своим маленьким кукольным ртом. Где-то хлопнула дверь, Джон оглянулся, но больше никаких звуков не доносилось. Он выключил свет и прошел в следующее помещение. Это был гимнастический зал. Здесь тоже никого не было, снаряды тускло и одиноко поблескивали — брусья, перекладина, несколько гирь, штанга и два велотренажера. Шторы на окнах были опущены, и потому в гимнастическом зале тоже был полумрак, как и в бильярдной. Но это был совсем другой полумрак. Джон вдруг почувствовал какую-то холодную враждебность во всех этих металлических предметах, они словно с каким-то порочным любопытством разглядывали его маленькое хрупкое тело. Он решил не включать даже в этом помещении свет. «Здесь нет ничего, что бы навеяло мне хоть какие-то воспоминания», — грустно усмехнулся он про себя, и хотел уже выйти в боксерский зал и приняться наконец за уборку, как вдруг чья-то тень на полу заставила его вздрогнуть и обернуться. Огромный негр загородил ему выход в бильярдную. Джон инстинктивно посмотрел на другую дверь, ведущую в коридор, но и там стоял какой-то парень. «Это же люди Грейвса, — вдруг осознал Джон. И словно в продолжение его мысли из-за спины парня вышел медленно и сам Грейвс.

   — Ну что, маленький пидор, пришла пора разобраться? — спросил он без тени усмешки.

   Джон снова оглянулся, рядом с негром стояли еще двое. Он понял, что дело — серьезное.

   — Ну! — вскрикнул Джон, отскакивая к стене. — Давайте.по одному!

   Но на него бросились сразу четверо. Он попробовал было ударить наскочившего на него первым негра, но тот сразу перехватил его руку, заламывая ее ему за спину. Остальные повалили Джона на пол, и негр засунул ему в рот кляп, скрученный из обрывков полотенца.