Выбрать главу

— Знаехте ли дали Мери Джеръд е притежавала нещо, което да завещае?

— Тогава нямаше нищо.

— Но скоро щеше да има?

— Да.

— Вярно ли е, че значителна сума, две хиляди лири, е щяла да бъде прехвърлена на Мери от госпожица Карлайл?

— Да.

— Госпожица Карлайл беше ли принудена да го направи? Не беше ли изява на щедрост от нейна страна?

— Да, направи го по собствено желание.

— Но ако е мразела Мери Джеръд, както се твърди тук, тя не би й дала толкова много пари по собствено желание.

— Може би.

— Какво имате предвид с този отговор?

— Нищо.

— Аха. А сега по-нататък. Чули ли сте някакви местни клюки за Мери Джеръд и господин Родерик Уелман?

— Той беше влюбен в нея.

— Имате ли доказателства?

— Просто го знаех, това е всичко.

— О, „просто го знаехте“. Страхувам се, че твърдението ви не е много убедително за съдебните заседатели. Не споменахте ли веднъж, че Мери не е искала да има нищо общо с него, защото е бил сгоден за госпожица Елинор, и му го е повторила в Лондон?

— Тя така ми каза.

Сър Самюъл Атънбъри започна кръстосания разпит:

— Когато Мери Джеръд обсъждаше с вас как да напише завещанието си, обвиняемата надникна ли през прозореца?

— Да.

— Какво каза?

— Каза: „Значи пишеш завещанието си, Мери? Колко странно.“ После дълго се смя. Според мен в този момент й е хрумнала идеята — заяви свидетелката злобно. — Идеята да се отърве от момичето! В тази минута вече беше замислила убийството.

Съдията се намеси рязко:

— Ограничете се само до отговори на въпросите, които ви се задават. Последният й коментар да бъде заличен от протокола…

Елинор си помисли: „Колко интересно, когато някой казва истината, те я изтриват от протокола.“

II

На свидетелското място застана сестра О’Брайън.

— Сестра Хопкинс каза ли ви нещо на двайсет и девети юни сутринта?

— Да. Каза ми, че от чантата й липсва една опаковка морфин хидрохлорид.

— Вие какво направихте?

— Помогнах й да я потърсим.

— Но не успяхте да я намерите?

— Не.

— Знаете ли дали чантата е стояла във вестибюла през цялата нощ?

— Да, там беше.

— Бяха ли господин Уелман и обвиняемата в къщата, когато госпожа Уелман почина, тоест на двайсет и осми срещу двайсет и девети юни?

— Да.

— Ще ни разкажете ли за случката, която е станала на двайсет и девети юни, в деня след смъртта на госпожа Уелман?

— Видях господин Родерик Уелман с Мери Джеръд. Той й каза, че я обича, и се опита да я целуне.

— Той беше ли сгоден по онова време за обвиняемата?

— Да.

— Какво се случи после?

— Мери му каза да се засрами от думите си, след като е сгоден за госпожица Елинор!

— Според вас какви чувства изпитваше обвиняемата към Мери Джеръд?

— Мразеше я. Гледаше след нея, сякаш искаше да я унищожи.

Сър Едуин скочи.

Елинор си помисли: „Защо се препират за това? Какво значение има то?“

Сър Едуин Булмър започна кръстосания разпит:

— Сестра Хопкинс ви е казала, че си мисли, че е оставила морфина вкъщи? Вярно ли е?

— Ами, вижте, стана така. След…

— Моля, отговорете на въпроса ми. Не ви ли каза, че вероятно е оставила морфина вкъщи?

— Каза ми.

— Но по онова време не беше много разтревожена?

— Не, тогава не.

— Защото си е мислела, че го е оставила вкъщи, и естествено не е била притеснена.

— Не можеше да си представи, че някой го е взел.

— Добре. Едва след смъртта на Мери Джеръд, причинена от отравяне с морфин, тя се е усъмнила.

Съдията го прекъсна:

— Струва ми се, сър Едуин, че вече обсъдихте този въпрос с предишния свидетел.

— Както прецените, ваша милост. Искам да попитам нещо във връзка с отношението на обвиняемата към Мери Джеръд. Между двете някога имало ли е скандал?

— Не, скандал не.

— Беше ли внимателна госпожица Карлайл с момичето?

— Да, но я гледаше особено…

— Да, да, да. Не можем да пропуснем подобно нещо. Вие сте ирландка, струва ми се?

— Да.

— А ирландците имат доста развито въображение, нали?

Сестра О’Брайън възмутено извика:

— Всяка дума, която казах, е истина!