Вопрос о Палестине — больной вопрос для любой арабской страны, а особенно для такой, как Сирия, которая граничит с государством Израиль и вынуждена держать на этом участке своей границы значительные вооруженные силы ввиду постоянно возникающих конфликтов. Кроме того, наличие в Сирии свыше 160 тыс. палестинских беженцев, живущих в исключительно тяжелых условиях[2], горькие воспоминания о неудачах арабов в военных конфликтах с Израилем в 1948–1949 гг. и 1956 г. (а теперь также в 1967 г.), экстремистская позиция правящих кругов Израиля, стремящихся силой навязать арабам одностороннее решение всех спорных вопросов, разумеется, не способствовали смягчению напряженности в сирийско-израильских отношениях. Сравнительная близость израильской границы к Дамаску и другим жизненным центрам Сирии в значительной степени определила и решающую роль армии в политической жизни Сирии после палестинской войны 1948–4949 гг., в частности почти во всех 15 государственных переворотах, происшедших в стране за последние 20 лет. Армия сыграла видную роль и в феврале 1966 г., когда у власти в стране встало левое крыло партии Баас. Эта партия всегда считала Израиль форпостом западного империализма, вклинившимся в территорию арабского мира и препятствующим его объединению, которое является официальной целью Баас. В подобных условиях не вызывали удивления и резкий тон высказываний сирийской печати об Израиле, и множество воен-них на улицах Дамаска и других городов, и обилие часовых у всех общественных зданий и государственных учреждений, и часто попадавшиеся, особенно на шоссейных дорогах, щиты с надписями: «Сионизм — враг мира!», «Сионизм — враг человечества!». Как известно, в июне 1967 г. эта напряженность переросла в очередное военное столкновение Израиля с арабскими странами. Возможность его чувствовалась уже в апреле 1967 г., когда мы видели на аэродроме сирийской столицы израильский самолет, сбитый во время налета авиации Израиля на Дамаск 7 апреля 1967 г.
На воротах красильной и деревообрабатывающей фабрик в Гуте — лозунг: «Да здравствует борьба социалистов против монополий, сионизма и империализма!». Этот лозунг не случаен. Сирийцы, как и остальные арабы, подчеркивают, что военные успехи Израиля в борьбе против арабов — прямое следствие помощи империалистических держав. Для сирийцев, таким образом, сионизм не только является орудием империализма, но и представляет собой угрозу национальным интересам и социальным завоеваниям арабов.
Вместе с тем сирийцам в основной массе не свойственны грубый шовинизм и националистическое высокомерие, как и вообще грубость и нетерпимость. Подавляющее большинство жителей Сирии — арабы-мусульмане, к тому же с обостренным чувством патриотизма и национальной гордости, выработавшимся за долгие годы национально-освободительной борьбы. Тем не менее неарабы и немусульмане спокойно живут в Сирии, практически не подвергаясь ограничениям. Например, среди торговцев, врачей и технической интеллигенции немало армян, среди армейских офицеров всех рангов много черкесов (некоторые из них даже исповедуют христианство). Представителей самых различных национальных и религиозных групп можно встретить здесь на любом месте. Мы убедились в этом на собственном опыте: нашим гидом по Дамаску был грек, по Халебу — армянин, дежурным в отведенном нам отеле — черкес, а проводником по цитадели в Халебе — курд. Приемный сын и активный помощник владельца туристической фирмы (араба-христианина), взявшей на себя заботу о нашей группе, был итальянец по отцу и француз по матери, отлично говоривший по-арабски. Молодые инженеры, встреченные нами в Халебе, были христианами: один — православным, другой — католиком. Это не мешало им дружить друг с другом и быть к тому же горячими арабскими патриотами. В Халебе бок о бок живут арабы-мусульмане и арабы-христиане, турки и черкесы, армяне и курды. И все находят общий язык, вместе работают, вместе торгуют. При большой армянской церкви в Дамаске работала во время нашего пребывания там школа с обучением на армянском языке. Мы провели во дворе школы полчаса и убедились, что мусульманин может зайти сюда так же свободно, как христианин — в мечеть. Подобное отсутствие национальной и религиозной розни, объясняемое особенностями истории Сирии и давно сложившимися нравами ее народа, во многом облегчает для сирийцев сближение с другими национальностями.
Интересный пример своего рода сирийского интернационализма представляет собой фабрика-салон братьев Хасан в Дамаске. Сами владельцы ее — арабы и христиане. Среди рабочих и служащих — лица многих национальностей и трех религий, причем распределены они по специальностям: арабы-мусульмане заняты в основном выделкой шелковых тканей, идущих на экспорт; арабы-христиане и армяне заняты главным образом полировкой художественных изделий из дерева, а цех, в котором производится чеканка по металлу, оказался пуст. Нам сказали, что работающие в нем мастера — почти все евреи и в этот день (мы пришли на фабрику в субботу) отдыхают в соответствии с предписаниями иудаизма. Любопытно, что все остальные служащие — и христиане и мусульмане (для последних праздничный день — пятница) — отдыхали по воскресеньям. Братья Хасан сделали исключение только для мастеров чеканки, пожелавших неукоснительно придерживаться своих обычаев.
Конечно, после июньских событий 1967 г., резко усиливших антиизраильские настроения в Сирии, положение евреев в этой стране изменилось к худшему. Но факт остается фактом: то, что мы видели в Сирии и слышали от самих сирийцев весной.1967 г., доказывает возможность сосуществования евреев с арабами в условиях мира, безопасности, уважения взаимных прав и обычаев. Трагический конфликт, противопоставивший друг другу два народа, издавна живших в мире, может и должен быть урегулирован.
Сирийцы очень миролюбивы, но вместе с тем мужественны. Мне никогда не забудутся слова Махмуда Абеда, скромного учителя из Пальмиры: «Мы хотим жить, а не умирать, строить, а не разрушать. Поэтому мы — за мир со всеми, даже с израильтянами. Но всякий, кто придет к нам с войной, пусть это даже будет сын пророка Мухаммеда, станет нашим врагом навсегда». Очевидно, под этим заявлением могли бы подписаться очень многие сирийцы. Мы, в частности, вспоминали об этом, когда, находясь в Ливане, услышали сообщение дамасского радио о нападении израильской авиации на столицу Сирии, и еще позднее — в тяжелые дни возобновления арабо-израильской войны.
НАША ДРУЖБА
Находясь в Сирии, постоянно видишь самые разнообразные примеры дружественного отношения сирийцев к Советскому Союзу, к советским людям. В первый же вечер в Дамаске мы были приятно удивлены, когда выяснилось, что пришедшие к нам в отель молодые сирийцы неплохо знают русский язык. Один из них даже взялся быть нашим проводником в незнакомом и уже погруженном в темноту южной ночи городе. Оказалось, что он полгода изучал русский язык на курсах при советском культурном центре. При этом для него, мелкого предпринимателя, знание русского языка не вызывалось какими-либо профессиональными, деловыми и прочими легко объяснимыми причинами. Это было просто проявлением симпатии к СССР и в то же время свидетельствовало о росте культурного и вообще духовного сближения между нашими народами.
Советский культурный центр в Дамаске всегда полон посетителей. Здесь бывают студенты, преподаватели, литераторы, а также торговцы, многие из которых даже изучают русский язык; в своих магазинах они вывешивают таблички на русском языке. На улицах много автомобилей советских марок, а в книжных магазинах — книг об СССР. Сирийцы с огромным интересом смотрят советские фильмы, читают в переводе на арабский язык произведения русской классической и советской литературы.
Читая сирийские газеты, заходя в книжные магазины Дамаска, вслушиваясь в размеренную и образную речь сирийцев, думаешь о том, что Сирия была одной из первых стран, где арабский язык превратился из устного языка бедуинских кочевий в письменный язык горожан, где всегда развивалась и процветала арабская литература, особенно поэзия. В первый же день нашего пребывания в Сирии мы присутствовали на вечере, устроенном в честь поэта Мухаммеда аль-Харири. Поэт очень эмоционально и выразительно прочитал превосходные стихи о Москве, Ленинграде, Красной площади. Достаточно было взглянуть на молодежь, заполнившую аудиторию, на тот энтузиазм, с которым она аплодировала поэту, чтобы понять, что хорошая поэзия в Сирии горячо принимается и высоко ценится. Но восторженная реакция аудитории объясняется еще, как мне кажется, и тем, что чувства поэта разделяют очень многие сирийцы.
2
С июня 1967 г. к ним присоединилось примерно столько же беженцев из собственно сирийских районов, захваченная Израилем в «шестидневной войне».