Выбрать главу

Словно в противовес средневековому городку рынок походил на восточную ярмарку. Открытые прилавки ломились от выставленных на обозрение продуктов, и увешанные массивными украшениями торговцы зазывали покупателей, не скупясь на лестные комплименты и громкие посвистывания. Мы медленно брели вдоль красных яблок, долго вглядывались в ящики со специями и разнообразными орехами, с урчанием в животе смотрели на сочные куски мяса и блестящие тушки крупных рыб, пока не пришли к единоверному выводу, что мы обязаны что-нибудь купить на ужин. Валюта оказалась мне незнакомой, но, судя по тому, что Пурсон то и дело приговаривал «Дороговато», жадностью эти продавцы обделены не были. Мы всё дальше и дальше уходили от центра, пока не остановились напротив непримечательного прилавка, где мальчик вдруг начал неистово торговаться со старым сатиром.

Перепалка, за которую лично мне было стыдно, завершилась победой Владыки, забравшего пятикилограммовую шею очередного мутировавшего быка на приготовление стейков, и мы сошлись на необходимости купить немного овощей. Пурсон выглядел очень довольным, и я совершенно искренне поддерживала этот энтузиазм своим внезапно возникшим голодом, чтобы утолить который я была готова вновь окунуться в мир тошнотворного телепорта. Парочка ярко оранжевых перцев, стручки длинного зеленого лука, мягкий хрустящий в руке хлеб — и вот я уже прошу мальчика быстрее вернуться домой, мечтая поскорее приступить к готовке.

— Тебе не тяжело? — спросила я, когда мы вышли с рынка и Пурсон переложил огромный кусок с одного плеча на другой.

— Совсем не тяжело. Может, я выгляжу хрупким, но сил во мне хоть отбавляй!

— Не нужно ничего отбавлять, — улыбнулась я, комкая в руках легкий пакет с овощами, — признаю, этот рынок очень привлекательный. Так и хочется что-нибудь купить.

— Это один из лучших рынков. Все потому, что здесь недалеко фермы и плантации. Поэтому за свежими продуктами стоит приходить сюда. К тому же, многие торговцы очень любят торговаться, и можно неплохо сбить цену!

За нашими спинами вдруг послышался громкий гул, и, наконец, затихшие продавцы начали кричать пуще прежнего, словно бы от их продаж зависела их жизнь. Мы тотчас обернулись, заметив стоящую посреди рынка группу, демоны в которой были одеты в доспехи. В руках воины сжимали длинные копья, и мысль о том, что они, должно быть, кого-то сопровождают, показалась мне верной.

— Ева, пойдем отсюда быстрее, — цыкнул мальчик, быстрым шагом устремляясь вперед. Но не успела я его догнать, как по округе пронесся громкий и властный голос.

— Владыка Пурсон! Вот так встреча!

Широко раскинув в стороны руки в приветствующем жесте, нам навстречу вышел смуглый мужчина, при одном лишь взгляде на которого я подумала о Древнем Египте. Из одежды на нем был лишь белоснежный схенти с драгоценным поясом и сандалии, шнуровка которых заканчивалась на икрах. Его запястья украшали крупные золотые браслеты, а вокруг шеи наподобие ожерелья тянулись пластины, усыпанные множеством сияющих камней. Он был высок и очень мускулист, и, задержав взгляд на его торсе, я подняла неуверенный взгляд на загорелое лицо.

Думаю, он был ближе к людскому облику, чем кто-либо из здесь присутствующих. Его правильные, чуть грубоватые черты выделялись яркими желтыми глазами с вертикальным зрачком и закручивающимися рогами, такими же черными, как и его волосы. Но при всем притом внешность его казалась мне устрашающей, как и тяжелая угнетающая аура, рядом с которой хотелось лишь опустить голову и не дышать. Он широко улыбался, но улыбка эта напоминала белый оскал, увидев который я невольно отступила на несколько шагов назад.

— Владыка Асмодей, — хмуро произнес мальчик, сводя к переносице густые брови, — это редкость — увидеть вас в таком месте.

— Отчего же? Тебе прекрасно известно, как меня утомляют большие города, — беззаботно ответил демон, подходя ближе и опуская на плечо Пурсона свою большую ладонь, — но кто бы мог подумать, что я увижу здесь тебя. Ты уже долгое время сидишь в том захолустье, не показывая носа.

— У меня есть свои планы, к которым я иду своей дорогой. И уж поверьте, скоро эти планы не станут ни для кого секретом.

— Надеюсь, ты сможешь развлечь этот унылый Совет, — усмехнулся Асмодей, убирая с лица черные волосы, — каждые шесть лет одно и то же. Пора бы уже и определиться со следующим Императором.

— Действительно…

— Знаешь, а ведь кандидаты уже известны. Нас всего четверо, и ты прекрасно догадываешься, о ком я говорю, — глаза демона властолюбиво сверкнули, и он вдруг щелкнул Пурсона по носу. — Не делай такое выражение лица, ведь этот выбор очевиден.

— Позвольте нам пойти. Мы спешим. Идем, Ева, — обратился мальчик ко мне, и повторять просьбу дважды не стоило: я тут же направилась следом, пока мне не преградили путь.

Склонившись, чтобы лучше разглядеть моё лицо, демон удивленно вскинул вверх брови, словно бы только заметил здесь человека, но я быстро отвела взгляд, прижав пакет поближе к груди, будто бы его и могли у меня отнять. Как же быстро колотилось от страха сердце, что чувствовало опасность лучше мозга.

— Вот так сюрприз, — довольно протянул Асмодей, касаясь длинным черным ногтем моего лба. Теперь, когда он был рядом на расстоянии ладони, я втянула в себя странный аромат, созданный из запахов розы, мяты и мирры. — Пурсон, ты действительно сын своего отца. Тебе хватило сил призвать фамильяра?

— Да, — грубо ответил львенок, хватая меня за руку и уводя за собой, — моих сил хватит на все, что я только пожелаю.

— Погоди же, раз ты способен на такое, почему вновь не заявишь о себе? Прекрати гнаться за прошлым наследием, — строго произнес Асмодей, — времена Великой Арены утеряны. Заяви о себе, как о призывателе.

— Я сам решу, как мне поступить.

— Ты смог заинтересовать меня, Пурсон. Надеюсь, ты не пожалеешь о призыве фамильяра, как об этом пожалел почивший Император, — усмехнулся демон, устремляя на меня свой внимательный, но ничего не значащий взгляд, — ведь у всех людей талант к убийству…

***

Его последние слова не выходили у меня из головы. Раз за разом всплывали они в памяти, стоило мне в очередной попытке открыть потрепанную книгу, чтобы тут же её закрыть. Смуглый демон посеял в душе смуту не только своими речами, но и своим обликом, своим одеянием, что носили египтяне много веков назад. Безусловно, глупо акцентировать на это внимание, ведь я убедилась в том, что вкусы демонов многогранны и неограниченны, однако, на фоне аристократических одежд схенти выглядел странно и неуместно.

Когда в дверь библиотеки вежливо постучали, я отложила в сторону книгу по магии, взяв в руки приготовленную заранее зоологию. Бесшумно вошедший в помещение Фуркас поставил на стол поднос с чайным набором и вазочкой, наполненной маленькими сухарями, на которые стал жадно взирать дремавший подле моего стула Годзилла. Не выдержав щенячий взгляд сразу трех пар глаз, я отдала несколько лакомств довольному церберу.

— Ева, — начал разговор демон, усаживаясь в кресло и раскрывая перед собой один из свитков, — во время вашей прогулки с Владыкой что-то произошло? С тех пор, как вы вернулись, он угрюм и молчалив.

Я была рада, что не мне пришлось подводить Фуркаса к этой неоднозначной теме. Я боялась переступить черту и влезть в то, что знать не положено, но любопытство подло перемывало кости, будто бы скрывшаяся в тени история касалась и меня. Во мне проснулось необъяснимое, но настойчивое нетерпение, и, развернувшись к демону лицом, я рассказала обо всём, что произошло, не упустив ни единой детали. Дворецкий слушал мой рассказ очень внимательно, не перебивая, не дополняя, не переспрашивая. Лишь в конце он тяжело выдохнул, закрыл глаза и устало развалился в кресле, позабыв о своей вытянутой по струне осанке, что была его неизменным и верным спутником. Из-за козьей головы я не могла судить о настроении демона, но мне вдруг показалось, что он погрузился в не самые радостные воспоминания своей жизни.