Выбрать главу

— Чи не час порушити питання про переоформлення заповіту? — запитав Жан-Луї.

— Ви хочете сказати, любий, що треба порушити питання про нескінченну дожиттєву ренту, про що я колись вам розповідав, — він особливо наголосив на останніх словах, ніби хотів підкреслити, що з довірою ставиться до Маршана. — Кажете, в суботу повернетесь до Персака? Приходьте в понеділок по обіді до мене, поговоримо.

Розпрощавшись з Параном, Жан-Луї пішов на обід до Жакліни. Ні Жакліна, ні її тітка не здивувались, коли довідалися, що панна Віржінія Гепра виходить заміж за Робера Парана.

— Краще пізно, ніж ніколи, — зітхнула тітка Агата.

— Отже, ваша роль скінчилась? — виголосила дівчина.

— Помиляєтеся, Жакліно. Навпаки, він просив продовжувати розслідування, — хлопець скоса зиркнув на Агату, йому не хотілося розкривати свої карти в її присутності.

Агата Каз опустила очі, здавалося, впіймала його на думці. Вона лише пробурмотіла:

— Ніколи по пізно зробити щось добре.

— Що в тебе нового, тату?

— Є дещо. А в тебе?

Замість відповіді, Жан-Луї тільки невдоволено скривився.

Довгий літній день згасав. Вони всі четверо зібралися вдома в Маршанів, і батько Жана-Луї знову став розповідати:

— Ми не бачилися від учора. Отже, ти ще нічого не знаєш.» Тепер я вже можу розповісти тобі, чому наш приятель Мортьо так дорожить цими щелепами. Здогадується, що вони коштують дуже дорого. Придивіться й, ви, тільки не зомлійте: вони платинові.

— Платинові! — вигукнула здивована Жакліна.

— Принаймні частково. До того ж зроблені дуже добре. Так добре, як лишень уміли робити тоді, — він недбало підкинув щелепи на руці й повів далі: — Правда, не можна сказати, що вони — таке вже велике багатство. На нещастя, для сердеги Мартьо, тут не кілограми платини, тут її нема й ста грамів. Однак вони мають ціну, адже грам платини коштує десь близько тисячі франків. Але це лише один бік питання й то не головного.

Жорж Маршан сидів за письмовим столом, перекидав з руки на руку розрізувальний ніж і говорив, здавалося, напівжартівливим тоном. Відтак вибив попіл з люльки в попільничку і, нахилившись над столом, ніби потягся ближче до слухачів, говорив далі:

— Мій давній приятель, зубний лікар Жан-П'єр, поінформував мене про все це. Правда, в нас з тобою нема потреби знати такі дрібниці, як, наприклад, що ми маємо дві щелепи — верхню й нижню. Тому не вдаватимуся до подробиць, про які розповів Жан-П'єр. Хочу тільки сказати, що такі металеві щелепи з платиновими дужками називаються скелетними. Виготовляють їх з різних матеріалів: алюмінію, нержавіючої сталі або ж, нарешті, з благородних металів, як і в нашому випадку, — батько поклав щелепи на бювар. — Оці виготовлені надзвичайно старанно. Зубопротезний, що робив їх, скопіював природні зуби замовника, що засвідчує його високу майстерність. Отож важко навіть підозрювати людину з такими зубами, що вони в неї штучні. Робота справді мистецька.

Я не говоритиму про ті деталі, в яких мало розуміюся. Хочу тільки сказати, що увагу Жана-П'єра привернула надзвичайна досконалість цього протеза. Я не помилився, що звернувся саме до нього. Жакліно, вам, певне, Жан-Луї розповідав, що брат пані Маршан — стоматолог. Я пішов по консультацію до Жана-П'єра не випадково, бо мав певну підозру, про що раніше вам не признавався. А тепер уже можу розповісти. Так слухайте.

Коли пан Паран попросив мене повести нову справу, одне ім'я, яке він тоді назвав, чомусь привернуло мою увагу. Це ім'я фігурувало так часто серед інших, які доводилося чути мені в дитинстві. Однак я ніяк не міг згадатн людину з таким прізвищем. І тільки повертаючись від Мортьо, коли я мав у кишені цього протеза, про існування якого нічого не знав раніше, на шляху між Трамблевіфом і Парижем нарешті все згадав.

Коли мені було дванадцять років, у мене верхні зуби почали рости вперед, потрібен був спеціальний апарат, щоб випрямити їх. Довелося регулярно ходити до зубного лікаря, батька мого однокласника, нинішнього хірурга-дантиста Жана-П'єра. Кілька разів доводилося мені сидіти в приймальні з одним клієнтом, чиє прізвище вимовляли вельми шанобливо. Саме це прізвище назвав через тридцять сім років пан Паран у моєму кабінеті — Гепра. Жакліно, ви не пригадуєте, в Гепра масивне підборіддя?

Жакліна на хвильку задумалась, силкуючись уявити обличчя старого і його підборіддя. Потім промовила:

— Ні, по-моєму, ні.

— У нього є зуби? — запитав Маршан.

— Так. Але я можу запевняти, що вони природні Я не раз бачила, як він усміхався. Вони в нього не білі але й не дуже зіпсовані.