— Атож, — кивнула головою Жакліна.
Хлопець коротко розповів усе, що знав про цей нещасний випадок. Згадав і про погрози. Відтак, не питаючи згоди в Жакліни, він вирішив розказати про окремі деталі справи, яку розслідував, бо розраховував отримати допомогу від такої розумної дівчини, як Марі-Поль. Жан-Луї оповів майже все. Натякнув на розслідування, що проводиться на прохання клієнта його батька, назвав ім'я Жерома Гепра, тільки не згадав про пана Парана, так само як його батько не сказав нічого про нього тітці Агаті. Закінчив, сказавши, що вони з Жакліною, здається, знають такі факти, які дозволять незабаром розгадати таємницю загибелі Рето.
Марі-Поль слухала спокійно, навіть байдуже, не перебивала, ні про що не запитувала. Кілька хвилин сиділа мовчки. Жан-Луї хотів був щось запитати, але Жакліна ледь похитала головою, і він замовк. Потім заговорила Марі-Поль, якось незвично розтягуючи слова.
— Дякую за довіру. Я тут зовсім нова, і ніхто в Персаку не знає, що ми знайомі. Чим можу помогти?
— Поки що нічим. Сьогодні й завтра нам тут ніщо не загрожує. В Персаку вважають, ніби ми в Канталі. В суботу спробуємо піти в наступ. Чи готові ви їхати в Персак?
— Так. Я вже ввійшла в довір'я до жандармів.
— Це згодиться нам пізніше. Отже, завтра вирушите до Персака. І якщо захочете післязавтра стати свідком цікавих подій, можете там же заночувати, коли нічого не перешкодить.
— Так, я хочу бути в суботу в Персаку! — радісно вигукнула дівчина. — Ні, я не відмовлюсь од такої чудової нагоди.
Її примха насмішила Жакліну.
— Отож домовились, завтра ви ночуватимете в Персаку, — мовив Жан-Луї.
— Ще сьогодні вранці мені й на думку не спадало таке.
— Шкодую, що зараз не можу прийняти тебе в своєму домі, — вибачилася Жакліна.
— Дарма.
— Пропоную зустрітися в суботу вранці в кав'ярні «Дорожній», що при в'їзді до Персака, з цього боку. Цебто, коли йтимете з площі Марше-Неф, підете Сталінградською набережною й на виході з міста ліворуч…
— Розумію, не треба малювати схеми.
— У вас іще досі болить нога? — перепитав хлопець.
— О, ні, все гаразд. Єдине, що мені заважає, це — черезплічник. Піду до свого костоправа, може, дозволить його скинути.
Одначе лікар наполягав, щоб дівчина походила з рукою в черезплічнику бодай ще день. Вечір усі троє пробули в скверику, де грав якийсь оркестр.
Наступного ранку Марі-Поль заплатила за номер, спакувала свій багаж і занесла його до кімнати Жакліни. Про всяк випадок до автобуса йшла сама. З собою взяла тільки невеличку валізку й дощовика, решту її багажу Жан-Луї мав забрати на свого моторолера.
Жан-Луї і Жакліна до полудня гуляли по місту. А коли повернулися до готелю, швейцар сказав, що за чверть до дванадцятої їм хтось телефонував. Проте він не знав хто й звідки. Тільки сказав, що кликали до телефону одного з мешканців з 119-го або ж 123-го номера, не називаючи їхніх прізвищ.
— Вже півтори години минуло відтоді, — сказав Жан-Луї, коли вони ввійшли до ресторану.
Хлопець і дівчина не поспішаючи обідали в готельному ресторані. Їм якраз подали сир, коли до них підійшов посильний і покликав Жана-Луї. Той встав і попростував слідом за ним.
Невдовзі ресторан спорожнів, Жакліна лишилась одна за столом посеред великої зали. Офіціанти застеляли столи свіжими скатертинами. Дівчина занудьгувала. Що там з Жаном-Луї? Не могла ніяк опанувати себе: після двох днів піднесення ця самотність надзвичайно гнітила її. Намагалася заспокоїтись: адже лише кілька хвилин минуло відтоді, як Жан-Луї вийшов з ресторану. Незабаром він має повернутися. Та й справді він не забарився.
— Знову кликали до телефону когось із пожильців 119-го або 123-го номерів. Марі-Поль телефонувала з Персака. Та зв'язок перервався, довелося зачекати. Вона повертається ввечері. Каже, є незвичайні новини. Дуже важливі. Проте нічого конкретного не сказала. За будь-яку ціну треба побачитися сьогодні ввечері. Вона виїздить з Персака о сімнадцятій. Передала, щоб ми не зустрічали її. «Спакуйте свої речі й будьте готові виїхати з Манда зразу після мого приїзду», — мовила вона. То вона телефонувала нам перед обідом.
Вони вчинили так, як радила Марі-Поль. Спакувалися і чекали на неї, замкнувшись у номері.
— Ох, і закрутилося! — вигукнула Марі-Поль, затягуючись сигаретою, коли всі троє зібралися в Жакліниній кімнаті.
— Що саме? — не терпілося Жанові-Луї.
— Вас обох розшукують на всіх дорогах Франції, особливо на трасі між Персаком, Сен-Флуром і Орійяком. Марі Перрен призналася, куди ви поїхали. Ненавмисне, звісно, просто вона не знала, про що йдеться.