Выбрать главу

Таким чином мій батько отримав три бажання.

— Перше бажання, — сказав Девід, — було важко назвати бажанням. Це була необхідність, щоб вижити. Венс Коґланд хотів, щоб я служив йому, і він не бажав погоджуватися на щось менше. Він навів рушницю на твого батька, і той попросив захистити його.

— Отже, ви вбили Коґланда, — сказала я.

— Світ без нього навряд чи погіршав, — відповів Девід.

— Якими були інші два бажання?

Девід на мить замислився. Він схилив голову в тінь, і лише на секунду його силует мав майже такий самий вигляд, як у старій версії. Потім він підняв голову, дивний вогник загорівся в його очах, і він знову став кимось іншим.

— Друге бажання, — промовив він, — було для тебе.

— Для мене?

— Так, — відповів Девід. — Твій батько попросив мене забрати твій смуток.

Його голос був рівний, беземоційний, голос людини, яка читає рецепт брауні.

— Мій… смуток?

— Твоя матір померла, — відповів Девід. — За декілька місяців до того.

— Ні, це я зрозуміла, — сказала я. — Мій смуток? Він попросив тебе забрати мій смуток?

— Гадаю, це було понад його сили впоратися з цим, — відповів Девід. — Твоє горе, і його власне.

— Тому ти просто… — Я намагалася дібрати кращі слова, але не знайшла. — …забрав його геть? Весь?

— Я виконав те, що мене попросили, — сказав Девід.

У мене була сотня запитань, але жодне з них не мало значення, тому що я чудово знала, що Девід не бреше. Я не тужи­ла за батьком, тому що в мені не лишилося туги. А мій смуток за матір’ю був спійманий, а потім стертий, і все, що від неї залишилося, це фрагменти спогадів, які, здавалося, належать комусь іншому. Це мало бути правдою. Це єдина річ, яка мала якийсь сенс і пояснювала мої відчуття.

— Я-як? — нарешті промовила я, заїкаючись. — Як можна позбавити людину суму?

— Ти спала, — відповів Девід. — Я знайшов тебе уві сні. Ти була прикута до свого смутку, як до якоря, і я визволив тебе.

— Кумедний спосіб сказати мені про те, що ти зіпсував усе моє життя, — сказала я.

Девід знизав плечима. Він не збирався виправдовува­тися. Мабуть, і не було за що. Я почувалася дуже маленькою, як крихітна шахова фігура, яку піднімають і переміщують над шахівницею великі, безпристрасні руки. Навіть мої власні почуття не належали мені. Їх змінили й викривили, поки я спала. І всі ці роки батько знав про це й не сказав мені ні слова.

І поки я стояла там, розгублена, роздратована й безпорадна, у моїй голові промайнула одна думка.

— Отже, — промовила я тихим, покірним голосом, — я була сумною?

— Ти була настільки сумною, наскільки це взагалі можли­во, — відповів Девід. — Ти плакала днями й ночами. Ти захворіла через сльози. О так, ти була в печалі, Маржан. Ти любила її дуже сильно. Ти тужила за нею всім своїм серцем.

— І що з усім цим сталося? Вони просто… зникли?

— Ти була дитиною, яка втратила матір, — сказав Девід. — Твої страждання були горою. Навіть якби я захотів, то мені знадобилося б ціле життя, щоб розбити їх і роз­віяти за вітром. Ні, вони не зникли. Вони ніколи не були надто далеко.

Щомиті після смерті матері я відчувала порожнечу всередині себе. Щоночі я прислухалася до голосу у своїй голові, що говорив мені: «Чогось бракує». Коли я втекла з дому, коли вибухала від емоцій — усе це тому, що я шукала той важливий, відсутній фрагмент мого серця. Я б ніколи, ніколи за все своє життя не здогадалася, що його забрав у мене джин, виконуючи бажання мого батька.

Я не знала — плакати мені чи сміятися:

— А яким було третє бажання? — запитала я. — Чиє життя він знівечив із ним?

— Твій батько не встиг використати його, — сказав джин. — Він тримав його про запас, і через це я не можу повернутися до небесних палаців, де колись жив. Я був у боргу перед людиною, і тому я залишаюся людиною доти, доки мій борг не буде сплачений.

— Не розумію, — промовила я. — Ти вбив мого батька. Чому ти вбив його, якщо він був потрібен тобі, щоб виконати останнє бажання?

— Я не вбивав його, — сказав Девід. — Це Девід Ґінн убив його.

— Хіба це не одне й те саме? — запитала я.

— Аж ніяк, — відповів Девід. — Я дух вітру й вогню. Я блукаю в хмарах і танцюю в снах. Девід Ґінн був бухгалтером, який любив свою сім’ю понад усе на світі й був готовий на все, щоби вберегти її.

— Але ж він був тобою, — сказала я, — а ти був ним.

— Девід був людиною, беззаперечно, — відповів джин. — Він не знав, ким він є насправді.