Кто-то весело хихикнул… наверное, Кэрол. «Ура!» — шепотом воскликнул кто-то, и Уолтер отстранился. Прохладный ветерок прошелся по влажным губам Мелани. Все кончилось. По контрасту с ней, потрясенной, с затуманенным взглядом, Уолтер выглядел насмешливым, как всегда. Мучительно для нее было видеть эту самодовольную улыбку, когда он преувеличенно галантно предложил ей руку.
— Идемте, миссис Такая-то… я хотел сказать, миссис Стоун.
Мелани встретила его презрительно-снисходительный взгляд, и сердце девушки болезненно сжалось. Этой фразой, сказанной шепотом, он превратил в посмешище и поцелуй, и обряд венчания, и ее дурацкое белое платье, все! Какой идиоткой она была, придав значение поцелую. Просто очередная возможность для Уолтера унизить ее, продемонстрировав свою власть.
Глаза присутствующих были устремлены на новобрачных. Кэрол плакала, даже у Рональда глаза были на мокром месте. Ей оставалось покорно взять Уолтера под руку и повернуться лицом к небольшому обществу, которое собралось засвидетельствовать их бракосочетание. Почти никого из гостей Мелани не знала, кроме одной женщины. Мелани взволновало вспыхнувшее злобой лицо соперницы, и без того измученное сердце девушки затрепетало. То была Трейси… в заднем ряду крошечной церкви. Мелани еще не приходилось видеть столь прелестное лицо, искаженное такой злобой. Взгляд голубых прищуренных глаз был мрачным, губы поджаты. Казалось, она с трудом сдерживала бушующие в душе чувства.
Уолтер не соизволил взглянуть на Трейси, когда молодые шли к выходу из церкви, возле которой их ожидал автомобиль, чтобы отвезти домой. А Мелани успела разглядеть маленького мальчика, сидевшего рядом с Трейси, ему было лет пять, он невыносимо скучал. Светловолосый в мать, миловидный, самоуверенный, как все счастливые дети. Кого-то он ей напоминал… но, словно утлый челнок, влекомый большим кораблем, ее пронесло мимо ребенка, а потом, под дождем из риса — проделка Кэрол, разумеется, — она проследовала за Уолтером в машину.
Перед заходом солнца Мелани почувствовала, что не в силах больше выдерживать этот спектакль. Вот уже почти три часа она улыбается как заведенная и изрекает банальности. Удивительно, как легко Кэрол и Рональд поверили в сентиментальную историю о большой любви с первого взгляда, закончившуюся свадьбой в первом же действии, — на удивление счастливый финал. За семейным обедом поднимался тост за тостом, и ей как-то удавалось принимать поздравления с приличествующей случаю любезностью. Она надеялась, что мистер Эдгарс так же легко и просто одобрит этот брак.
Но теперь, словно игрушка, у которой сели батарейки, она испытывала нехватку энергии, чтобы продолжать затянувшуюся игру. Если Уолтер еще раз обнимет ее или поцелует мочку уха, она закричит. Ей хотелось укрыться в своей тихой уютной комнате, сбросить осточертевшее платье. Зато Уолтер веселился вовсю, умело разыгрывая роль счастливого новобрачного. Казалось, ему доставляло особое удовольствие, что она сжимается каждый раз, когда он прикасается к ней. Разумеется, он знал, что это не признак отвращения, а ее борьба с желанием.
— Думаю, мне лучше пойти наверх, — сказала она наконец. — Если я выпью еще шампанского, то просто засну, уронив голову на тарелку.
Уолтер вежливо поднялся, многозначительно улыбнувшись ей, когда отодвигал стул.
— Пойдем вместе, — сказал Уолтер, игнорируя мальчишеский смех Рональда.
Мелани покраснела, голова кружилась от выпитого шампанского. Ухватившись за спинку стула, она быстро сказала:
— Нет, не надо. Просто я очень устала.
— Ме-ла-ни-и! — Кэрол изобразила комический ужас. — Ты не имеешь права быть усталой.
Даже скромница Анжела засмеялась. Такое несовпадение их настроения с ее чувствами вывело Мелани из себя.
— Я знаю свои права, и я устала, — глядя на сестру, резко ответила она.
Смех замер на губах Кэрол, и Мелани тут же пожалела о своих словах. Кэрол не заслужила такого отношения, лучше бы она накричала на Уолтера, а не на сестру, но заставить себя извиниться не смогла. Слишком тяжелым выдался для нее день, а предстоящая ночь, возможно, будет еще тяжелее. Она обернулась к Уолтеру.