ужасно в этом нуждались, из-за слез Холли. Во всяком случае, он усадил нас в тени большого
колышущегося на ветру навеса, и я сказала: «Un verre de vin blanc pour moi et pour mon amie»[3], -
забыв, что я в Италии, а не в одиннадцатом классе на уроке французского.
«Frizzante?»[4] - не поведя бровью, спросил официант.
Я не имела ни малейшего понятия, о чем он говорит, но умудрилась вспомнить, что я в Италии, а
не во Франции, и выдавила «Si»[5] вместо «Oui»[6].
Ха, мой первый обмен словами на иностранном языке! С продавцом диетической колы и с
сутенершей мистера Гладиатора я говорила по-английски. Ладно, хорошо, разговор велся не на
родном языке страны. Но все равно ведь на иностранном!
На столе появились корзинка с хлебом и горшочек с шелковистым белым маслом, так что мы
налегли на еду, потому как, даже рыдая, Холли аппетит не теряет, и это одна из многих причин, по
которым я ее люблю.
Я объяснила Холли, какая она счастливая, что ее отец НЕ здесь, поскольку, как и ее мать, он не
одобряет Марка. Что, конечно же, смешно, ведь Марк целиком и полностью является идеальным
кандидатом в мужья, очень милым, заботливым, веселым и совсем не осознающим и не ценящим
собственные достоинства, не то, что Кэл Моделефил – его полная противоположность во всем. К
тому же, Марк довольно привлекателен. И доктор, кстати. С еженедельной колонкой в нью-
йоркской газете, которую читают миллионы. О чем еще может мечтать семейство Капуто?
Видимо, о католике?
Иногда я так злюсь на родителей Холли и на то, как они с ней обращаются, что мне аж плеваться
хочется.
С другой стороны, родители Марка ничуть не лучше, правда, по-своему.
- К-как будто это для нас важно, - всхлипнула Холли, когда официант вернулся с двумя бокалами
белого вина на подносе. - Я хочу сказать, я ведь в церковь и не захожу с тех пор, как мне
исполнилось восемнадцать. Церковь всегда была их бзиком, а не моим. Да и Марк не
показывался в синагоге со своей бар-мицвы[7]. Мы не намерены растить наших детей в какой-то
определенной религии. Мы собираемся воспитывать их вне религий. А когда они станут
достаточно взрослыми, пусть сами решают, к какой религии – если вообще к какой-нибудь – они
хотят принадлежать.
Я кивнула, так как слышала все это уже много раз. Вино в бокалах, которые поставил перед нами
официант, искрилось на солнце перед моими глазами как фальшивое золото на дне ручья,
найденное Лорой в одном из эпизодов «Маленького домика в прериях»[8].
- Почему они просто не могут принять, что вот он – мужчина, которого я люблю? - спросила Холли, поднеся бокал к губам и сделав большой глоток. - Ну да, он еврей. Смиритесь с этим.
Я тоже пригубила свое вино...
И чуть не поперхнулась! Это было совсем не вино! А шампанское!
Лучше шампанского! Обычно его пузырьки вызывали у меня мгновенную головную боль.
А эти оказались крошечными и легкими – почти незаметными.
- Что это? - спросила я в восторге, подняв свой бокал к свету и любуясь восхитительными
пузырьками.
- Frizzante, - ответила Холли. - Помнишь? Официант спросил, и ты сказала «Si». Оно похоже на
игристое вино. Разве тебе не нравится?
- Я его обожаю.
И я была от него в таком восторге, что заказала второй бокал. К тому времени, как к нам
присоединился Марк, я была ну в ОЧЕНЬ хорошем настроении.
К счастью, Холли последовала моему примеру. В нашем уголке площади происходило так много
интересного, и здесь было так много народу, что она быстренько забыла об увиденной свадьбе и
своем желании пройти к алтарю под руку с отцом. Вскоре мы уже могли отыскать в толпе
американских туристов с той же скоростью, что (очевидно) и итальянцы. Я не хочу говорить ничего
плохого о своих соотечественниках и соотечественницах, но, эй, даже «Потрясающей Пятерке»[9]
не пришлось бы голову ломать, настолько тут все было ясно.
Как обычно, Холли мгновенно приободрилась при виде Марка. Он попросил меню и получил его –
на английском! – заказав мидии и ассорти итальянских закусок. И так вот мы сидели и поедали
крупные куски пармезана и свежие острые оливки, маслянистые кусочки салями и мидии под
чесночным соусом, и развлекались, наблюдая за симпатичным, но угрюмым гладиатором и его
сутенершей, надувающими очередных неудачников.
День понемногу перерастал в вечер, и Марк, проверив свой Блэкбэрри, заявил, что нам стоит
вернуться в отель и переодеться к ужину. Так что мы попросили счет, – Марк настоял на том,
чтобы его оплатить, – и пошли обратно: Марк, обнимая Холли за талию, она – положив голову ему
на плечо и блаженно позабыв свое недовольство судьбой несколькими часами ранее.
И мне ТАК СИЛЬНО захотелось, чтобы этот ужасный Моделефил Кэл оказался здесь и увидел, как
мило Холли и Марк смотрятся вместе, и какая они прекрасная пара, и какие из них выйдут
прелестные родители, и какое это будет преступление, если они не поженятся. Я имею в виду, как
кто-то может посмотреть на Холли и Марка и поверить даже на минутку, что брак – это
старомодный институт, который стоит отменить? Они – живое доказательство того, что брак
работает. Если жена Моделефила оказалась загребущей сучОнкой, это еще не означает...
Оооо! Почта пришла! На мой Блэкбэрри! ПОЖАЛУЙСТА, пусть это будет Хулио!!!
--------------------------------------------------------------------------------
Кому: Джейн Харрис <jane@wondercat.com>
От: Малкольм Уэзерли <malcolmw@snowstyle.com>
Тема: Ciao[10]!
Эй, детка! Как жизня? Ну че, ты уже там? Че думаешь? Прикольно, а? И-ти[11], типа, сорвала мне
крышу, когда я был там в прошлом году на открытом чемпионате Европы. Даже чертово кофе там
вкуснее.
Но че-то я не врубаюсь в этот прикол «все закрывается с полудня до четырех на обед, и ничего,
кроме пасты, после десяти не подается». Черти что, если просыпаешься в час дня и хочешь
дурацкую вафлю.
Эй, обязательно попробуй одно из их биде. Оно изменит твою жизнь!
В И-ти держись подальше от этих типов, латинских любовников. Я-то знаю, как эти парни
действуют. Им только зеленую карту[12] и подавай. Не то чтобы ты не была, ну ты в курсе,
вааааще горячей штучкой.
Э, пора закругляться, я следующий на хафпайпе[13]. Лю тя.
Мэл
PS Знаешь, че? Я, типа того, скучаю по Пижону. Влепи ему большой поцелуйчик от меня, лады? А,
да, ты не сможешь, ты ж в И-ти. Сорри.
--------------------------------------------------------------------------------
Дневник путешествия
Холли Капуто и Марка Левина
Джейн Харрис
Ну, разве это не мило? Я тоже скучаю по Пижону. Если бы он был здесь, то свернулся бы у меня в
ногах калачиком.
И у меня бы затекли пальцы на ногах, потому что он очень много весит. Но это неважно.
И все-таки, я не понимаю, почему Хулио не написал. А если он забыл? Покормить Пижона, то
есть?
Но как он мог? Я приклеила на двери его отца громадный плакат с надписью, чтобы напомнить