Перевод: http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=9968
Команда переводчиков
Глава 1 - Squirrel
Глава 2 - lorik
Глава 3 - Samy
Глава 4 - lorik
Глава 5 - kara-karina
Глава 6 - Mad Russian
Глава 7 - chaika
Глава 8 - Mad Russian
Глава 9 - Squirrel
Глава 10 - cherry girl
Глава 11 - Mad Russian
Глава 12 -
Глава 13 - vla-le
Глава 14 - upsss
Глава 15 -
Эпилог + Послесловие - lorik
Бета: lorik
Текст в общий файл составила и оформила группа: https://vk.com/books_of_love
Посвящение и слова благодарности
Бенджамину
Большое спасибо Бет Адлер,
Инго Арндту, Дженнифер Браун,
Джону Генри Дрейфусу,
Бенджамину Эгнатсу, Кэрри, Ферон,
Мишель Джафф, Лоре Лэнгли
и Грегу и Софии Трэвис
Дорогие Холли и Марк!
Сюрприз!
Я знаю, что ни один из вас даже не побеспокоится о том, чтобы вести записи вашего побега, так
что я решила сделать это для вас! Таким образом, когда вы доживете до двадцатой годовщины
брака и обнаружите, что ваш старший отпрыск только что раздолбал ваш «Вольво», и ваша
младшенькая вернулась домой из элитной Уэстчестерской частной школы с головой, полной
вшей, а ваша собака разорвала в клочья ковер в гостиной, и ты, Холли, будешь спрашивать себя,
зачем ты вообще когда-то покинула чудненькую квартирку в Ист-Вилледж, которую мы с тобой
делили так долго, а ты, Марк, пожалеешь о том, что не остался в жилом городке при госпитале
Сент-Винсент – вот тогда вы сможете открыть этот дневник и воскликнуть:
- О, так ВОТ почему мы поженились!
Потому что вы двое – самая потрясающая пара, которую я знаю, и полностью подходите друг
другу. И я думаю, что побег в Италию был просто СНОГСШИБАТЕЛЬНОЙ идеей, даже если вы и
стянули ее у Кейт Маккензи из отдела персонала.
Я имею в виду, конечно, сам побег, а не идею с Италией.
Но ей ПРИШЛОСЬ сбежать. Я имею в виду, с такими-то родственничками мужа, как у нее. Разве у
нее был ВЫБОР?
А вы двое делаете это из чисто романтических соображений – не потому что вы ВЫНУЖДЕНЫ.
Ведь обе ваши семьи вполне респектабельные.
Ну, разве что тот малюсенький сдвиг на религии у ваших мамочек. Ну да Бог с ними! У них это
скоро пройдет.
В любом случае, это и делает ваш побег таким особенным.
И я собираюсь записывать каждую деталь этого необычайного события, начав прямо сейчас, даже
еще до того, как мы сядем в самолет. Даже до того, как я встречу вас, ребята, у выхода на посадку.
Что возвращает нас к вопросу: где ВАС носит? Ведь мы рассчитывали приехать в аэропорт за три
часа до отлета. Вы помните об этом, правда? Ну, я имею в виду, что именно так и написано в
билетах. «Для посадки на международный рейс, пожалуйста, прибудьте в аэропорт за три часа до
вылета».
Ну и. Где же вы, ребята?
Полагаю, я могла бы послать вам письмецо с моего нового БЛЭКБЭРРИ. Но, как ты любишь мне
напоминать, Холли: он ТОЛЬКО ДЛЯ РАБОЧИХ ЦЕЛЕЙ. И лишь поэтому ребята из IT-отдела
позволили тебе его взять (кстати, спасибо за мой. Я имею в виду, очень мило со стороны Тима и
остальных парней подумать обо мне, хотя я там уже почти не работаю).
Господи, надеюсь, с вами ничего не случилось. В смысле, по дороге. Люди носятся по автострадам
как сумасшедшие маньяки.
Подождите – вы ведь не передумали, правда? Насчет женитьбы? Вы не могли. Это было бы
ужасно! Просто УЖАСНО! Я имею в виду, вы двое так идеально подходите друг другу… не говоря
уже о том, что это было бы крайне несправедливо по отношению ко мне. Моя первая поездка в
Европу, и мои попутчики меня кинут? Я и без того не могу никак поверить, что действительно
делаю это. Почему я ждала так долго? Кто еще мог дожить до тридцати лет, ни разу в своей жизни
не покинув континентальную часть США? Ни в Париж с группой по французскому в одиннадцатом
классе. Ни в Кабо[1] на весенние каникулы в колледже. Что со мной не так вообще-то? И почему я
такая чудачка? Почему ни разу не перелетала через океан?
Нет, серьезно, что там случилось с парнем, разговаривающим по мобильному? Я имею в виду, он
симпатичный и все такое. Но почему он так орет? Мы летим в Италию, чувак. Италия! Так что