Выбрать главу

А что касается этой подруги Холли… Я не знаю. Думаю, надо сделать скидку на то, что она

художница.

Но можно ли назвать мультипликацию искусством? Моя мать, несомненно, так и ответила бы на

этот вопрос.

Но мама думает, что ворс, который она выбирает из сушилки, и приклеивает к прищепкам, – это

искусство. И, к сожалению, Туксонское художественное общество, где она недавно открыла

студию, поддерживает в ней эту веру.

Но все же, для художницы у мисс Харрис, в самом деле, очень блестящие волосы. Она брюнетка, а

ее карие глаза блестят так же ярко, как волосы.

Как бы то ни было, татуировка кошачьей головы – я так понимаю, Чудо-кота – которая красуется у

нее чуть выше правой лодыжки, несколько выбивает из колеи. А рот мисс Харрис, кажется,

никогда не закрывается. Теперь она рассказывает стюардессе, какое удовольствие получила от

просмотра последней работы актера, сыгравшего главного героя, – фильма, в котором у него была

роль какого-то мутанта.

Это сиденье такое неудобное. Я могу втиснуться в него, только если не буду вдыхать.

Ой, ладно. Я спал и в худших местах. По крайней мере, тут нет никаких скрывающихся в соседнем

подлеске партизан, которые только и ждут возможности перерезать мне горло. Или змей.

Боже, я ненавижу змей.

Так что, как бы там ни было, все равно есть чему радоваться.

--------------------------------------------------------------------------------

Добро пожаловать

Меню, предлагаемое на борту самолетов компании «Алиталия»

Завтрак

Свежевыжатый апельсиновый сок

Омлет с грибами и итальянскими травами, поджаренными помидорами черри и беконом

Сыры и круассаны в ассортименте

Кофе, чай, молоко

--------------------------------------------------------------------------------

Дневник путешествия

Холли Капуто и Марка Левина

Джейн Харрис

Парень С Мобильным был прав. На борту самолета достаточно воды. А также много вина. Правда,

такое впечатление, что только его и пила очень громкая компания позади нас. И теперь они что-то

орут стюарду по-итальянски, так что я не понимаю ни слова. Но мне кажется, что это звучит не

очень любезно.

А еще я думаю, что вовсе не обязательно пить вино за завтраком, на который нас всех только что

разбудили. Я предпочла бы проспать до конца полета, поскольку у меня такое ощущение, что мы

только-только пообедали.

Но они пришли с тележкой и спросили нас всех, не хотим ли мы позавтракать, и это всех

разбудило, и теперь мы чувствуем себя не в своей тарелке. Но особенно я, потому что заснула, не

смыв тушь, и теперь чувствую, что под маской для сна, которую они нам дали, ресницы как будто

искупали в масле, и когда стюард разбудил меня, чтобы спросить, не хочу ли я завтрак, и я сняла

свою маску, то все равно не смогла его увидеть, потому что мои ресницы совсем склеились. А

потом он сам ответил за меня на свой вопрос: «О, нет, не думаю», - при этом голос его звучал как-

то испуганно, что ли.

Так что мне пришлось поторопиться в туалет, чтобы попытаться отчистить глаза от комков туши

прежде, чем Кэл смог бы увидеть весь этот ужас. Слава Богу, он ничего не увидел, потому что все

еще спал.

Но это не самое плохое. Самое ужасное – то, что Кэл проснулся, когда я ушла, и, думаю, пошел в

другой туалет, где, полагаю, точно так же, как и я, почистил зубы с помощью небольшого

комплекта, который нам дали, потому что его дыхание было свежим и с ароматом мяты, когда он

ответил на мой вопрос, который я задала только чтобы быть вежливой и завести разговор, чего, я

убеждена, никогда больше не сделаю, если он будет поблизости.

Ладно, неважно. Я спросила его, волнуется ли он по поводу свадьбы, на что он ответил: «Не

особо». По-моему, это не совсем тот ответ, который ты хочешь получить от шафера будущего

мужа своей лучшей подруги.

Должна признать, я была настолько потрясена, что просто сидела там и таращилась на эту штуку

на стене, которая отсчитывает в обратном порядке километры, пока мы не доберемся до Рима

(425). Я не могла понять, что он хотел этим сказать.

Мне казалось, он мог иметь в виду только одно: что, возможно, ему не нравится Холли или вроде

того, но это просто смешно, потому что, ну, сами посудите, кому может не понравиться Холли?

Она очень добрая и симпатичная, и является художественным редактором огромной городской

газеты, а ведь это неблагодарная работа, за которую даже приблизительно не платят столько,